ويكيبيديا

    "doğru yer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المكان الصحيح
        
    • المكان المناسب
        
    • هو المكان
        
    • الموقع الصحيح
        
    • المكان المنشود
        
    • بالمكان الصحيح
        
    Burası doğru yer mi, bunu bile bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles أظنه لا يعلم إن كان هذا هو المكان الصحيح
    Bu komik, üç saat önce de buranın doğru yer gibi gözüktüğünü hatırlıyorum. Open Subtitles هذا مُضحك، فلقد ظننتكِ تقولين بأنه المكان الصحيح منذ ثلاثة ساعات
    Burasının doğru yer olduğundan şüpheliyim. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو المكان الصحيح.
    Benim için doğru yer neresi onu da bilmiyorum ama burada, benden çok daha güçlü insanlar lâzım sana. Open Subtitles ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي أنت تحتاج هنا لرجال أقسى مني.. أقسى مني
    Bir kişi, doğru yer ve zamanda kullanacağı tek kurşunla dünyayı değiştirebilir. Open Subtitles رجل واحد يمكن أن يغير العالم برصاصة واحدة في المكان المناسب.
    doğru yer ve doğru zaman olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه ليس المكان المناسب ولا الوقت المناسب
    Bilmiyorum, sanırım burası doğru yer. Open Subtitles أنا لا أعرف، أعتقد أنه قد يكون المكان الصحيح
    Bu doğru zaman. Burası doğru yer. Open Subtitles هذا هو الوقت الصحيح هذا هو المكان الصحيح
    Buranın bizim için doğru yer olduğuna emin değilim. Open Subtitles لست واثقاً بأن ذلك المكان هو المكان الصحيح لنا, تعلم هذا
    Safkan köpek arıyorsanız burası doğru yer değil. Open Subtitles إنه ليس من سلالة أصيلة إن كنت تبحث عن نسب فهذا ليس المكان الصحيح لك
    Burası doğru yer..adını söyle Open Subtitles هذا هو المكان الصحيح أخبرني ما هو اسمك ؟
    Kimseyi göremiyorum doğru yer burası Open Subtitles ما هذه الفوضى، لا يوجد أحد، أعتقد أننا في المكان الصحيح.
    Bilgeliği geliştirmek, doğru tepki doğru yer ve doğru zamanda olur. Open Subtitles تطوير الحكمة ينكب على قوة الحق في المكان المناسب وفي الوقت المناسب
    Burası, Lily ve benim bir aile olmaya başlamamız için doğru yer bence. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو المكان المناسب لإنشاء عائلة
    Sadece fen bilimleri dersi öğretmeniyim ama bana öyle geliyor ki bu okul kızınız için doğru yer. Open Subtitles أنا فقط أدرس العلوم لكنني أشعر بأن هذه المدرسه ربما تكون المكان المناسب لإبنتك
    Belki bunu söylemek için doğru zaman ya da doğru yer olmayabilir ama... Open Subtitles حسناً، ربما ليس هذا الوقت المناسب أو المكان المناسب لأجلب هذا الأمر لإنتباهك لك لكن..
    İki kelime: doğru yer, doğru zaman. Open Subtitles وجدت الحل يكمن فى كلمتين المكان المناسب و الوقت المناسب
    Burası sizin için doğru yer ise, son noktanız da olabilir. Open Subtitles إذا كان هذا هو المكان المناسب لكم إذاً سينتهي المطاف بكم هنا
    doğru yer olmayabilir. Open Subtitles قد لا يكون الموقع الصحيح
    Eğer görevden sonra yakıt ikmali yapacaksanız burası en doğru yer olurdu. Open Subtitles لو نويتم التّموين بعد العمليّة، لكان هذا المكان المنشود.
    Belki de Memorial benim için doğru yer değildir. Open Subtitles حسنا، لعل مشفى ميموريال ليس بالمكان الصحيح بالنسبة لي في نهاية المطاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد