Bunun cinsiyetçilikle ilgili olduğunu düşünüyorum ama doktorların yardım etmek istediğini de düşünüyorum. | TED | لا أعتقد أن المسألة تتعلق بالجنس لكنني على يقين أن الأطباء يحاولون المساعدة. |
doktorların dediğine göre plastik bir balonda yaşamalıymış. Düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | أغرب شيء، يقول الأطباء أن عليه العيش داخل فقاعة بلاستيكية |
doktorların dediğine göre,... bir sene içinde tekrar yürümeye başlarmışım. | Open Subtitles | و لكن الاطباء قالو قد استطيع المشي خلال سنة تقريباً |
doktorların, hafızasını yerine getirmemiz için çabalamamız gerektiğini söylediğinde dehşete kapıldım. | Open Subtitles | عندما أخبرني الطبيب أنه علينا التعاون معه لاسترداد ذاكرته كنت مرعوبة |
Kliniğin medikal raporlarını kontrol et. Onlar genelde bütün doktorların sorunlarını bilirler. | Open Subtitles | تفقّدي الأمـر مع مندوبة العيادة الطّبية إنّهم أحيانًا يعرفون جميع مشاكل الأطبّاء |
doktorların, hastaların hayatlarındaki acıyı ciddiye almaları için umutsuzca bir istek.. | TED | التماس يائس للأطباء لأخذ الألم بعين الجدية في حياة المرضى |
doktorların neden daha önce bir şey bulamadıkları hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا لم يكتشفه الأطباء من قبل |
Bazı doktorların iddialarına göre kanser tedavisinde işe yarıyormuş, özellikle de lösemide. | Open Subtitles | يدّعي بعضُ الأطباء أنهُم استخدموا هذه العُشبَة لعِلاج السرطان، سرطان الدَم بالتحديد |
doktorların sadece konuşarak hastalarının içini rahatlattığı şeye ne deniyordu? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الذي يجعلك الأطباء ترتاح به بالحديث معهم؟ |
doktorların sadece konuşarak hastalarının içini rahatlattığı şeye ne deniyordu? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الذي يجعلك الأطباء ترتاح به بالحديث معهم؟ |
doktorların ne dediği umurumda değil. Ben de oradaydım, onu gördüm. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته |
Bu, doktorların şu an kullanmakta olduğu bir şey değil, ama umuyorum gelecekte olacak. | TED | انها ليست ما يستخدمه الاطباء الان ولكن اتمنى ان يكون كذلك في المستقبل |
Ve Allah korusun, -- eğer soracak olursanız, doktorların çoğu da bu verilerden pek bir şey anlamadıklarını itiraf ederler. | TED | و لا بد ان الكثير من الاطباء ان سئلتموهم لا يفهمون معظم هذه المعلومات ايضاً |
Ayrıca doktorların "imkansız" dediği şeyleri yapmak için kendime meydan da okurum. | TED | وأيضا أحاول تحدي نفسي بأن أفعل أشياء التي يقول الاطباء بأنها ليست ممكنة |
Ben gidin derim. doktorların uzaklarda yapacak daha çok şeyi var. | Open Subtitles | أرى أبعد من ذلك حيث يستطيع الطبيب أن يكون جيدا أكثر |
Peki, bu doktorların bakış açısı sebebiyle bir nevi gri alandır. | Open Subtitles | حسنا ، هذا نوع من المنطقة الرمادية من وجهة نظر الطبيب |
Bu doktorların hatası değildir, eğer bu birinin hatasıysa, o kişi benim gibi bilim adamlarıdır. | TED | وهذا ليس خطأ الطبيب اذا كان خطأ شخص ما، فسيكون خطأ العلماء أمثالي |
Ve ayrıca doktorların çocu işini yaparak. | Open Subtitles | ويتوقّعون مني أن أساعد الأطبّاء على الدوام |
biz doktorların histerik davranışlar demesinin ceremesini çekerdi. | Open Subtitles | وهي تعاني ممّا نسمّيه نحنُ الأطبّاء بالسلوك الهيستيري |
Nadir görülen bir hastalığım olduğunu düşünmüştüm. doktorların daha önce hiç görmediği bir şey. | TED | ظننت أنني أعاني من مرض نادر، مرض لم يسبق للأطباء أن شهدوه من قبل. |
Sınır tanımayan doktorların harikalar yarattığında hemfikiriz. | Open Subtitles | نحن نتفق جميعا على أن الدكاترة قاموا بعمل الكثير من الأشياء العظيمة بعدما فتحت الحدود |
Gerçekten Sınır Tanımayan doktorların gerçek kahramanlarına teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود |
doktorların yaptığı çalışmalardan birisine göre öfkeyi ve şiddeti sürekli taşımak, kişiyi akıl hastalıklarına, depresyona, endişeye felçlere, kalp rahatsızlıklarına ve kalp krizi tehlikesine yaklaştırıyor. | Open Subtitles | تُشير واحدة منَ الدراسات التي يُجريها لأطباء أنَ حملَ عبءِ الغضَب و المرارة يجعلكَ عُرضةً للمرَض العقلي |
doktorların bağışıklık baskılayıcılara ihtiyacı olduğunu söylediler. | Open Subtitles | أطبائك قالوا أنه بحاجة إلي مثبطات المناعة |
Hoşlanıyorum ama sence doktorların da bilmesini ister miyim? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هل تظنان انني أريد غرفة مليئه بالأطباء لأعرف هذا |
doktorların ilaç yazmaktan başka yapabilecekleri bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكن للاطباء ان يفعلوه الا التجربة |
Güvenli bir eve değil ama senin denek olacağın ve doktorların bağışıklığının neden kaynaklandığını bulmak için her şeyi yapacağı bir hücreye. | Open Subtitles | ليس إلى بيت آمن، بل إلى زنزانة حيث تخضع للتجارب ويفعل بك الأطبَّاء ما شاءوا |
doktorların ellerini yıkamalarını sağlamaya çalışıyordu. | Open Subtitles | التى تستطيع الدخول الى جسمك وان تجعلك مريضا كان يحاول اقناعه بغسل يديه |