ويكيبيديا

    "donar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يتجمد
        
    • تتجمد
        
    • سيتجمد
        
    • ستتجمد
        
    • وتتجمد
        
    • إلى القالب
        
    Daha ilk işaret noktasına gelemeden tauntaun'unuz donar. Open Subtitles التانتون سوف يتجمد قبل أن تصل إلى العلامة الأولى
    Onu orada bırakamayız. Soğuktan donar. Open Subtitles لا يمكننا تركه هنا، إنه سوف يتجمد حتى الموت
    Hani dışarı çıktığınız zaman... ayaklarınız donar ve geri döndüğünüzde ayaklarınız rahatlar ya, işte bunun gibi. Open Subtitles مثلما تخرج الى الخارج و تتجمد ارجلك وبعد ذلك تدخل وتتخلص من اثار التجمد هذه مثل ذلك
    Cehennem ne zaman donar ben de o zaman soğuk kahve içerim demiştin. Open Subtitles قلت أن الجحيم يمكن أن تتجمد قبل أن تشربي قهوة مثلجة
    Hava hala -20 derece. Nakil çok hızlı yapılmazsa, yumurta donar. Open Subtitles إنها لا تزال سالب 20 درجة مئوية ، لذا فعملية النقل لابد أن تتم بسرعة و إلا سيتجمد البيض.
    Kışları çocuk donar yazlarıysa pişermiş. Open Subtitles في الشتاء الفتى سيتجمد وفي الشتاء الفتى سيغلي
    - donar mıyım? Donarsın. Boğaz fena. Open Subtitles ستتجمد ، الرياح شديدة و عاصفة ، تجمد الرجل فورا
    - Bok hangi sıcaklıkta donar acaba, merak ediyorum. - Evet, ben de. Open Subtitles أتعجب ما هى درجة الحرارة التى يتجمد عندها فضلات الحيوانات
    - Bok hangi sıcaklıkta donar acaba, merak ediyorum. Open Subtitles أتعجب ما هى درجة الحرارة التى يتجمد عندها فضلات الحيوانات
    Sıvı nitrojen, 63 Kelvin derecede donar bu da, -21 Santigrat ya da -346 Fahrenhayt derecedir. Open Subtitles النيتروجين يتجمد عن درجة حرارة 63 كيلفن أو سالب 210 درجة مئوية أو سالب 346 درجة فهرنهايتية
    Kaynar su, soğuk sudan daha hızlı donar. Open Subtitles الماء المغلي يتجمد أسرع من الماء البارد.
    Bir insan cesedi 72 saat içinde tamamen donar. Open Subtitles يحتاج الجسم االبشرى الى 72 ساعه لكى يتجمد
    Atmosferik hava basıncında üçte biri yani uçaktan sızan her sıvı anında donar. Open Subtitles - عند 300 قدم الحرارة 50 تحت الصفر - الثالث في ضغط الهواء الجوي مما يعني أي تصريف سائل إلى الطائرة سوف يتجمد فوراً
    Geceleri o kadar soğuk olur ki bu tuzlu su bile donar. Open Subtitles في الليل، فإنها تكون باردة بحيث هذه المياه المالحة تتجمد.
    Büyük ve gerçekten trajik bir şey olduğunda zaman donar. Open Subtitles عندمايحدثشيءهائل،شيءمأساوي تتجمد
    - Orada kıçın donar. Open Subtitles سوف تتجمد هناك
    Bu havada çıkamazsın. Don Don'un donar. Open Subtitles لا يمكنك الخروج في هذا الطقس الـ"دون دون" خاصتك سيتجمد
    Bu havada dışarı çıkamazsın. Don Don'un donar. Open Subtitles لا يمكنك الخروج في هذا الطقس الـ"دون دون" خاصتك سيتجمد
    Çünkü ter kolaylıkla donar. Open Subtitles لان العرق سيتجمد بكل بساطه
    Sakın silahlarınıza çıplak elle dokunmayın, yoksa eliniz donar. Open Subtitles لا تلمسوا مدافعكم بأيديكم العارية أو أنها ستتجمد بالحال
    Nefesini tut yoksa ciğerlerin donar! Open Subtitles بارد جداْ , إحبس أنفاسك أو ستتجمد رئتاك
    Panikleyip ellerimi havaya kaldırdığımda kötü şeyler bir anda donar. Open Subtitles أضطرب, وأرفع يديّ معاً, وتتجمد الأشياء السيئة
    O zaman da eriyiğin yoğunluğu artar. Biliyorsun, kalıba varamadan donar. Open Subtitles سوف يزيد ذلك من كثافة السائل,وبعدها سيتحجر قبل أن يصل إلى القالب..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد