Tüm hayatı boyunca zihninde duyduğu o ses, Tanrı idi. | Open Subtitles | ذلك الصوت الذي سمعه طوال حياته، في عقله، كان الرب. |
Bize, Damascus'a giden Paul'ün İsa'nın sesini duyduğu öğretilmişti. | Open Subtitles | ،في طريقه إلى دمشق سمع صوت المسيح كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه وقع من على حصانه |
Ama muhtemelen bu bilgilerin en işe yarar olanı tanığın konuştuğunuzu duyduğu şeyler. | Open Subtitles | و لكن ربما أكثر نفعا من تلك المعلومات هي المحادثة التي سمعها شاهدنا |
Onu düğün hediyemi duyduğu zaman gör. Seninle çok gurur duyacak. | Open Subtitles | إنتظر حتى يسمع عن هدية زفافي هو سيكون فخور بك |
Biliyorsun, ona son sözlerim benden duyduğu son şey eteğinin kenarlığı hakkındaydı. | Open Subtitles | هل تعلمين أخر كلماتى لها أخر شىء سمعته منى كانت عن طرف تنورتها |
- Lily Anne duyduğu hayalet seslerinden bahsetti. | Open Subtitles | ليلي أخبرتني عن أصوات الأشباح التي سمعتها |
Bunların hepsi konuştuğunuzda diğerlerinin duyduğu sestir. | TED | كلّ هذا يمثّل الصوت الذي يسمعه الآخرون عندما تتحدّث. |
Bırakın duyduğu müziğe doğru ilerlesin. | Open Subtitles | دعه يخطو إلى الموسيقى التى يسمعها ، كما يقيسها |
İnsanların duyduğu patlama aslında iyi sabitlenmemiş bir mavnanın kanal duvarına çarpma sesiydi. | Open Subtitles | الانفجار الذي سمعه الناس كان في الحقيقة زورق بخاري لم يتم ربطهُ جيداً |
Sonra, uzun süredir duyduğu en güzel haberi aldı. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك جاء افضل خبر سمعه منذ وقت طويل |
Bittiğinde Sweeney ve benden duyduğu her şeyi anlatmış oldu. | Open Subtitles | في النهاية , هو تراجع عن كل شيء . لقد سمعه من سويني و مني |
Whistler'ın duyduğu köşedeki oda, bu. Burası, Cosmo'nun odası. | Open Subtitles | للحركة كاشف وبها الركن فى التى الغرفة هناك ويسلر سمع |
Herkesin duyduğu melodi bir enstrümandan çıkar. | Open Subtitles | لقد سمع الجميع النغم الذي يصدر من الآلة الموسيقية |
Herkesin duyduğu melodi bir enstrümandan çıkar. | Open Subtitles | لقد سمع الجميع النغم الذي يصدر من الآلة الموسيقية |
Buraya yerleştirdiğimiz tüm veriler şu fikre dayalı: Oğlum her bir yeni kelimeyi öğrendiğinde, zamanda geriye gidip duyduğu konuşmalar içinde o kelimeyi arıyoruz. | TED | و كل البيانات، نظمت تبعا للبيانات التالية: كل مرة كان يتعلم كلمة، كنا نسترجع كل العبارات التي كان قد سمعها التي تضمنت هذه الكلمة |
Ve hastanın daha önce duyduğu tüm standart tedavi seçeneklerini sundum. | TED | وأقوم بعرض جميع خيارات العلاج الإعتيادية والتي سمعها المريض في مكان آخر. |
Yeraltı dünyasına inmeye ve eski çağlarda yaşayanların duyduğu şekilde hikâyeyi yaşamaya hazır olun. | Open Subtitles | تستعد لكي تهبط الى العالم السفلي ويروا القصة كما سمعها القدماء |
Daha modern tıbbi ilaçları duymamış olabilirdi ancak solmgra yağını duyduğu kesindi. | Open Subtitles | هـو لـم يسمع بشـأن الأدوية الحديثة لكنه بالتأكيـد كان قد اقترب كثيـرا مـن نفـط ً شـومـوغـرا ً |
Belli ki, beyin hala fonksiyonlarına devam etmekte... ve gördüğü, duyduğu her şeyin parçalarını emmektedir. | Open Subtitles | من الواضح أن العقل لا يزال يعمل في بعض مستويات اللاشعور، ممتصا كل صغيرة أخيرة مما تبقى لأن يسمع و يرى. |
Onu duydun ve Tanrı'nın duyduğu sesleri duyduğunda çevrendeki insanları duyuyorsun. | Open Subtitles | لقد سمعته وحين تسمعين الأصوات التي يسمعها الرب تسمعين الناس حولك تقرأين أفكارهم |
Mary'nin duyduğu hapşırık, katilden de gelmiş olabilir, değil mi? | Open Subtitles | العطسة التي سمعتها "ماري"، كان ممكناَ أن تكون للقاتل، أليس كذلك؟ |
Birimden arkadaşları ile içmeye gittiği zamanlarda duyduğu tek şey sensin. | Open Subtitles | ذهب ليسهر مع بعض من أصدقائه القدامى من فرقة مكافحة الإحتيال.. وكلّ ما يسمعه هو أنت. |
Sen onun duyduğu sessin, onun zihnini ele geçiren kısım. | Open Subtitles | انت هو الصوت التى كانت تسمعه, الجزء من عقلها الذي تم الاستيلاء عليه. |
Çünkü Alice'in haklı olduğuna dair ihtiyaç duyduğu güveni kendinde bulabilmesi, George'un ona teorisinin yanlışlığına dair bulgular sunamamasıyla mümkün olabilirdi. | TED | فقط لأنه كان غير قادر على إثبات كونها مخطئة، كان جورج قادرا على إعطاء أليس الثقة التي تحتاجها لكي تعلم أنها على حق. |
Aile bireyleri olarak hatırlamanızı isterim ki şekli ve biçimi ne olursa olsun ailelerin ihtiyaç duyduğu sıcak ilişkilerdir. | TED | ما أريدكم أن تتذكروه كأفراد في عائلاتكم لا يهم كيفية تكون العائلة، لكن أهم ما تحتاجه العائلة هو العلاقات الدافئة. |