Tüm bunlardan sonra bizi bu noktaya getiren şey de duygularımız. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول |
duygularımız ve ruh halimiz zamanı, çoğunlukla, yeniden kodlar: geçmişi, nostalji ya da pişmanlık olarak, geleceği de umut ya da dehşet olarak... | TED | حالتنا الذهنية و مشاعرنا الخاصة بنا و غالبا ترميز الوقت الندم أو الحنين إلى الماضي، الأمل أو الفزع إزاء المستقبل. |
Aklımız ve duygularımız, düşündüğümüz kadar güvenilir arkadaşlar değil. | TED | مشاعرنا وعقلنا، ليسوا بالأصدقاء الجديرين بالثقة كما اعتقدنا. |
Ancak genellikle duygularımız onları ayırmamızı güçleştirecek şekilde bir araya gelir. | TED | لكن في أغلب الأحيان تكون عواطفنا متزاحمة ومتداخلة بحيث يصعب تمييزهم عن بعضهم البعض. |
2 yıl bekledim. Haklıydık. duygularımız yanılmadı. | Open Subtitles | انتظرت لسنتين , كنا بخير , عواطفنا كانت بخير |
Keselim, etrafımızda insanlar varken kendi duygularımız hakkında konuşmak kolaydır. | Open Subtitles | الانفصال، أحياناً يكون من الأسهل البوح بمشاعرنا في وجود أشخاص آخرين. |
Tabii duygularımız sadece zaman boyunca değişmiyor, mekândan mekâna da değişiyor. | TED | بالطبع لا تتغير مشاعرنا فقط بمرور الزمن، لكن تتغير أيضًا من مكان لآخر. |
İnsanoğlunda duygularımız tarafından etkilenen elektro-kimyasal akımlar vardır. | Open Subtitles | الحياه البشريه بها اكترونات كيميائيه تمشي خلالنا وتوثر بها مشاعرنا |
duygularımız bize "doğru yolda" olup olmadığımızı gösterici birer geri dönüş mekanizmasıdır. | Open Subtitles | إن مشاعرنا هي آلية الجواب إلينا حول ما إذا كنا على الخط الصحيح أم لا حول ما إذا كنا ضمن المسار أم خارجه |
duygularımız hakkında dürüst olmak için buradayız onları bastırmak için değil. | Open Subtitles | نحن هنا لنكون صادقين في مشاعرنا لا لكي نكبتها |
Okulun olmaması duygularımız olmayacağı anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأن المدرسة في إجازة لا يعني أنا مشاعرنا أيضا كذلك |
Ama duygularımız hakkında konuşursak bu sorunu çözebiliriz. | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن نصحح ذلك إن تحدثنا فقط عن مشاعرنا |
İnsanların iç dünyamızla ilgili gördükleri ve anladıkları şeyler konusunda bilişsel kontrolümüz olduğunu düşünürüz, duygularımız, kaygılarımız, korkularımız, iç çekişmelerimiz ve sıkıntılarımız ve bunlara nasıl tepki verdiğimiz. | TED | فنحن نعتقد أننا نتحكم بما يراه الناس ويعرفونه عن حالتنا الداخلية، عن مشاعرنا ومخاوفنا، وعدم صدقنا وصعوباتنا وكيف نستجيب لها. |
Bu tür deneyimlerin ne kadar sık yaşandığının farkına varılmasıyla belki de duygularımız hakkında daha özgür hissedebiliriz ve bazı gerçeklerde güven oluşturabiliriz: yeneteklisiniz, yapabilirsiniz ve hak ediyorsunuz. | TED | مع زيادة الوعي حول مدى شيوع هذه التجارب، لربما بإمكاننا الشعور بحرية أكبر لنكون صريحين حول مشاعرنا وأن نثق في بعض الحقائق البسيطة: أنت موهوب، أنت قادر، وأنت في المكان الذي تستحق. |
Bilgeliğim içinde ne hissettiğim ve değerlerle bütünleşmiş hareketlerde ne yaptığım arasındaki farkı özdeşleştirdiğimde duygularımız aracılığıyla en iyi hallerimize giden bir köprü kurmuş oluyoruz. | TED | عندما نستوعب الفرق بين ما نشعر به بكل حكمة وما نفعله من تصرفات متوائمة مع قيمنا، فإننا نؤسس مسارًا إلى أفضل هيئة لأنفسنا من خلال مشاعرنا. |
Birbirimize karşı duygularımız güçlendi. | Open Subtitles | مشاعرنا لبعضنا البعض تنمو أقوى. ..لكن |
Bakalım duygularımız bizi nereye götürecek. | Open Subtitles | دعينا فحسب نرى إلى أين ستأخذنا مشاعرنا |
Bunu birinci elden biliyorum ama bazen duygularımız bize çılgınca şeyler yaptırabilir. | Open Subtitles | .. أعرف ذلك عن تجربة شخصية ولكن أحياناً، عواطفنا تجعلنا نقوم بأشياء جنونية |
Ama çok yaklaştık, bazen duygularımız kararlarımızı etkileyebilir. | Open Subtitles | نحن مقربان جدا, أحيانا عواطفنا تحجب بصيرتنا |
duygularımız hayatımızın her alanını etkiliyor, sağlığımız ve nasıl öğrendiğimizden, nasıl iş yaptığımız ve karar aldığımıza kadar, büyük olanları ve küçükleri. | TED | عواطفنا تؤثر على كل نواحي حياتنا، من صحتنا وطريقة تعلمنا إلى كيفية تأدية أعمالنا واتخاذنا للقرارات الصغيرة منها أو الكبيرة. |
Onlarınkine endişelenmekten, kendi duygularımız hakkında şarkı söyleyemiyoruz. | Open Subtitles | لا نستطيع حتى أن نغني بمشاعرنا ذلك لأننا قلقون جدا عليهم |
"Düşüncelerimize hükmedebiliriz, ki onların zerre önemi yoktur oysa, her şeyden mühim olan duygularımız bizden bağımsızdır." | Open Subtitles | أدركُ أننا نستطيع التحكم بأفكارنا" والتي لا تعتُبر شيئا ولكن لا نستطيع التحكم بمشاعرنا "والتي تعتبر كل شيء |