ويكيبيديا

    "eğitimim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تدريبي
        
    • دراستي
        
    • أتدرب
        
    • تدريباتي
        
    • تعليمي
        
    Çünkü anladım ki mimarlık, tasarım ve planlama dallarındaki bütün eğitimim gerçekçilikten yoksundu. TED لأنني أدركت أن كل تدريبي في مجال الهندسة والتصميم والتخطيط المعماري لا يجابه الواقع.
    Tapınaktaki eğitimim sayesinde vücuduma sahip olan Goa'uld zihnimi tamamen ele geçiremedi. Open Subtitles بسبب تدريبي في المعبد الجواؤلد الذى استحوذ على جسدى لم يسيطر على عقلي بالكامل
    Ajanım demiyorum ama olsaydım eğitimim gereği işkenceyle başa çıkabilirdim. Open Subtitles تدريبي سيكون قد علمني كيفية مقاومة التعذيب
    ve hemen, eğitimim açısından ve daha ilerisinde, bir çok farklı sorumluluk üzerime yığıldı. TED وعلى الفور ، الكثير من المسئوليات المختلفة، من حيث دراستي وهكذا دواليك ، كانت تنهال على عاتقي.
    Büyücülük eğitimim sırasında babamın kaynağı bulduğuna ve denemeler yaptığına dair söylentiler çıkmıştı. Open Subtitles كانت هناك أشاعة , حينما كنت أتدرب كعرّاف بأنّ أبى وجد مصدرها ، و كان يختبرها.
    Yaptığım her şey, tüm eğitimim ablamı kurtarmak içindi. Open Subtitles كل شيء قمت به كل تدريباتي كانت لإنقاذ اختي، وأنا خذلتها
    Yani bundan 12 yıl sonra eğitimim bittiğinde birlikte çalışabileceğiz. Open Subtitles لـ 12 عام من الآن إذاً، حينما ينتهي تدريبي سنكون قادرين على العمل معاً
    eğitimim devam ederken Çin resim sanatının inceliklerini de öğrendim. Open Subtitles و باستمرار تدريبي تعلمت كذلك ذلك الفن الراقي من الرسم الصيني
    Özel dedektiflik eğitimim sırasında bu plastik kelepçelerden nasıl kurtulacağını gösteren bir video izlemiştim. Open Subtitles كجزء من تدريبي للتحقيق الخاص، رأيت فيديو عن كيفية فك هذه القيود
    Tüm eğitimim psikoloji hakkında bildiğim her şey bana hayal gördüğünü söylüyor. Open Subtitles كل تدريبي كل ما أعرفه عن علم النفس يخبرني أنها متوهمة
    Savaş eğitimim daha çok boks üzerine yoğunlaşıyor. Open Subtitles أسمع ِ، يتركز تدريبي القتالي بشكل أساسي على الملاكمة
    Altı ay sonra yöneticilik eğitimim bittiğinde. Open Subtitles بعد ستة أشهر... . بعد أن ينتهى تدريبي الإداري.
    Tek bildiğim tıp eğitimim ve 15 yıllık deneyimim, fakat sizin bildiğiniz şeylerle denk olabileceğini zannetmiyorum. Open Subtitles كل ما أملكه هو تدريبي الطبي ... و 15 عاماً من الخبره، لكن أعرف بأنه لا توجد فرصه للأشياء التي تعرفينها
    eğitimim sırasında "Çok uzun zamandır MAG kullanıyorum neden başka bir şey denemiyorum?" diye düşündüm. Open Subtitles خلال تدريبي الضبّاطي ، فكّرت لنفسي "لقد استخدمت ال"ماج" لوقت طويل لم لا تجرب شيئا آخر"
    Antropolojide kapsamlı bir eğitimim olmasına rağmen tüm bu grup seslerinin benzerliği ve aynı inanç sistemini içermesi beni rahatsız etti. Open Subtitles أنا منزعجة على الرغم من تدريبي الكثيف بحقل الأنثروبولوجي... . لكن كل هذه الفرق تبدو متشابهة
    Benim eğitimim değil. Open Subtitles ليس تدريبي , لقد اتى إلى على هذا النحو
    eğitimim başlamıştı. TED وحينها بدأ تدريبي
    Misafirlerim var. Orduya katılmak istiyorum ve eğitimim için paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أن ألتحق بالجيش وأحتاج الى نقود من أجل دراستي
    eğitimim üzerine yemin ederim ki, aklımdan hiç bu tür şeyler geçmedi. Open Subtitles أقسم على دراستي أنا ليس لدي أي شييء من هذا القبيل في ذهني
    Ben bile eğitimim sırasında anıları paylaşmaya çalışmıştım. Open Subtitles حتى أنا حاولتُ مُشاركة ذكرياتي عندما كنتُ أتدرب
    ...eğitimim var. Open Subtitles في الحقيقة أنا أتدرب على التغليف
    eğitimim boyunca öyle bir şey görmedim. Open Subtitles لم أر مثيلاً لها خلال تدريباتي.
    diye sorardı. Çünkü benim üniversite eğitimim için önemli bir para harcamıştı. TED لأنه قد استثمر مبلغ كبير من المال في تعليمي الجامعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد