ويكيبيديا

    "efendin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيدك
        
    • سيّدك
        
    • معلمك
        
    • سيدكَ
        
    • لسيدك
        
    • ربك
        
    • سيدكِ
        
    Efendin Doktor Caligari seni çağırıyor! Uyan ve çık bir anda karanlıklardan! Open Subtitles أنا أناديك أنا الدكتور كاليجارى سيدك أفِق للحظة من ليلك المظلم
    Efendin akıllı ve yiğit bir Romalıdır. Değerini küçümsemiş değilim hiç. Open Subtitles سيدك روماني حكيم وشجاع، هذا ما ظننته فيه
    Benim küçük savaşçım, Efendin hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟
    Benim gibi önemsiz biri için, senin gibi bir adamını yolladığına göre Efendin bu işlerden bıkmış olmalı. Open Subtitles يبدوا أن فكرة شخصٍ تافهٍ مثلي لايزال على قيد الحياة قد جعلت سيّدك يقوم بارسالك الى هنا
    Gücün başka diyarlarına göç etmiş olan... eski Efendin senin, Open Subtitles الشخص الذي عاد من العالم السفلي للقوة معلمك القديم
    Sen ve Efendin de sonsuza kadar bu çukurda kalırsınız. Open Subtitles و ستبقى أنتَ و سيدكَ بهذهِ الوجرة أبداً.
    İçinde taşıdığın larva Goa'uld senin Efendin, şu an bile. Open Subtitles الجواؤلد الدودي الذي تحمله سيدك حتّى الآن
    Efendin onursuz biri. Düzen Efendileri zayıflamadıkları kanısında. Open Subtitles أن سيدك بلا شرف,أن عزيمة لوردات النظام لم تتوهن
    Genç adam, mahkemede konuşacağım, elbette, fakat Efendin kendi kuyusunu kendi kazdı. Open Subtitles . أيها الشاب ، أنا سأتكلم فى المحكمة بالطبع ، لكن سيدك آدان نفسه
    Sadece bacaklarını yiyeceğim, böylece Efendin dövüşe katılamayacak. Open Subtitles سآكل سيقانك فقط. و بهذه الطريقة، لن يقدر سيدك على المشاركة في البطولة
    Bir zamanlar senin Efendin olmuştum, tekrar Efendin olacağım. Open Subtitles تذكري هذا كنت سيدك مرة و سأكون سيدك مرةً أخرى
    Bay Chapuys, söyleyin bana Efendin ve Fransız Kralı arasında bir oyunda yine piyon olarak mı kullanılıyorum? Open Subtitles سيد تشابويس ، قل لي هل أنا ساذج لدرجة انه لاكثر مرة ، كنت بمثابة الرهان في لعبة بين سيدك و الملك الفرنسي؟
    Böyle bir saldırıya uğrasa Efendin ne yapardı? Open Subtitles وما الذي كان ليفعله سيدك الآن إن كنت أعتديت عليه هكذا؟
    Kanuna göre o senin Efendin. - Bundan daha doğru bir şey yok. Open Subtitles إنه سيدك بموجب القانون لا شيء قد يكون على حق أكثر.
    Bir adama ittifak yemini edersen, o senin Efendin olur! Yokluğunda, ancak korkaklar ona ihanet eder! Open Subtitles عندما تقسم بولائك لرجل فإنه يكون سيدك
    Ne zamandır Efendin parmağını şıklatıyor ve sen ona geri koşuyorsun? Open Subtitles -و كم من الوقت يمضى قبل ان يشير لك سيدك باصبعه للعودة اليه او اليها؟
    Efendin Şeytan ibadet olarak bunu mu talep ediyor? Open Subtitles ... إنك تفعل هذا من أجل سيدك الشيطان اهذا مطلب أم عباده ؟
    Söyle kim daha kuvvetli, Efendin mi, yoksa o tek Allah ın mı? Open Subtitles من الأقوى الأن , سيدك أم آلهك الواحد ؟
    O zaman Efendin nükleer bombayı asla alamaz. Open Subtitles و من ثمّ لن يحصل سيّدك على القنبلة النووية
    Efendin bana dedi ki... tamamen eğitimsiz değilmişsin. Open Subtitles لقد أخبرني معلمك أنك لست جاهلة تماما
    Sen ve Efendin de sonsuza kadar bu çukurda kalırsınız. Open Subtitles و أنتَ و سيدكَ ، ستـُحصرون فى هذهِ الوجرة إلى الأبد.
    Efendin olarak herşeyi kabul et, birini, birşeyi ama aşkı, asla. Open Subtitles -املك كما لسيدك,اى شخص,اى شىء -الا الحب ابدا
    Efendin, Goşen valisi. Open Subtitles ربك هو حاكم جوشن
    Hayal kırıklığına uğramış belki... senden çok aşağıda olan biri şimdi senin Efendin! Open Subtitles ربما محبطة لأن شخصاً ما كان أقل منكِ وأصبح الآن سيدكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد