Etkileşimden hemen sonra, ekip hastalarına yanlış dozda ilaç verdi. | TED | وبعد هذا الموقف مباشرة أعطى الفريق جرعة علاج خاطئة للمريض. |
Bu arada, o ekip Amerika'daki arazi araçlarının yeni kuşağının bir sonraki modelinin ne olacağına dair altı farklı fikir üretti. | TED | بالمناسبة, ذاك الفريق صنع ستة مفاهيم أخرى للنموذج الذي بدوره سيكون الاقتراح للجيل القادم بعد الـ أس يو في في أمريكا. |
ekip Daedalus, ekip Daedalus'un tamamı 92 saat sonra fırlatılacak. | Open Subtitles | فريق ديديليوس ، كل فريق ديديليوس انطلاقهم بعد 92 ساعة |
Her yerdeler! Beckett, buraya tıbbi bir ekip gerekiyor hemen. | Open Subtitles | هم في كل مكان . أحتاج فريق طبي هنا مباشرة |
Onun oluşturduğu ekip, bu küçüğü... ailesinin cesetleri arasında buldu. | Open Subtitles | لقد شكل فريقاً وجد تلك الصغيرة بين أفراد عائلتها الأموات |
ekip deniz gergedanı göremedi ancak çok da uzakta olmadıkları yönünde kanıt vardı. | Open Subtitles | لم يستطع الطاقم رؤية الكركدن لكن كان ثمّة دليل أنهم لم يكونو بعيدين |
Bu ekip için neden çok gerekli olduğumu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يخبرنى أحد لماذا أنا ضرورى فى هذا الفريق ؟ |
Dün, rapor verme işi yapılamayınca ekip bir hata sinyali gönderdi. | Open Subtitles | أرسل الفريق إشارة إستغاثة أمس بعد الإخفاق في جعل تقرير المنزلة. |
Fakat ekip, insanlık, iyisi ve kötüsüyle Görevi yerine getirdi. | Open Subtitles | لكن الفريق والبشريه على أحسن مايمكن وأسوأه قاموا بانجاز المهمه |
ekip arkadaşlarından biri öldürülüp diğeri de sana kefil olmazsa ne olur? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما عضو في الفريق قتل والآخرون لن يشهدوا بالنسبة لك؟ |
İkinci ekip güneydoğu girişinden girecek ve rehinelerin etrafında koruyucu halka oluşturacak. | Open Subtitles | الفريق الثانى سيدخل من البوابة الجنوبية الشرقية ليشكل حلقة حماية حول الرهائن |
Teğmen, kurtarma görevi için bir ekip hazırda bekletmeni istiyorum. | Open Subtitles | ايها الملازم , جهز فريق بحالة تاهب لاجل مهمة الانقاذ |
Avustralya'da Profesör Brian Boyle'un başkanlığındaki bir ekip bunu saptadı. | Open Subtitles | فريق علمى استرالي برئاسة الدكتور برايان بويل وجه الاتظار إليه |
Steven Bloom'un Meksika'da bir cesedin yok edilmesi için bir ekip istediğini duydum. | Open Subtitles | لقد علمت لتوي أن ستيفن بلوم استدعى فريق انتشال الجثث في مدينة ميكسيكو |
Öyle bir durum olursa işaret veriyoruz gizlenmiş ekip gelip yakalıyor. | Open Subtitles | حيثُ يمكن أعتقاله، وتلك ستكون إشارة. يتدخل فريق التغطية، ويطوق المكان. |
Sahip olduğum dansçıların adresleriyle bir ekip oluşturmak için yeteri kadar gönüllüyü toplayabilmiştim. | Open Subtitles | بعد أن حصلت على عناوين الراقصات أصبح معي ما يكفي لإنشاء فريق مراقبه |
- Hemen bir ekip gönder. Olanları Dışişleri Bakanlığı'na bildir. | Open Subtitles | اجلبي فريقاً أرضياً أخبري وزارة الخارجية متى ما اضطريتِ لذلك |
Günler haftalara dönmeye başlıyor ve ekip çekimleri uzatmak zorunda kalıyor. | Open Subtitles | لقد بدأت الايام تتحول الى ساعات وعلى الطاقم أن يُطيل لقطته |
Sahil Lideri'nden, ekip bire. Başlayın. | Open Subtitles | من زعيم الشاطىء إلى الوحدة الأولى تابعوا |
Çavuşa söyle: Çocukların babasını ve bir ekip arabasını buraya yollasın. | Open Subtitles | أخبر العريف أن يحضر سيارة الفرقة و والد الأطفال إلى هنا |
Benim ekip sadece sokaktakilerle uğraşıyor, merkezin elinde de hiç bir bilgi yoktu. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات لدي تقوم بدوريات في الشوارع وباقي الوحدات لم تساعدني أيضا |
Tamam, öyleyse bana tırnak içine almam gerekmeyen bir ekip ver. | Open Subtitles | حسنا اذن اعطني فريقا ليس علي ان اضعه ضمن علامات الاقتباس |
Dün, öğleden sonra içeri tam teçhizatlı bir ekip gönderdik. | Open Subtitles | أرسلنا في ظهيرة الأمس فرقة من الرجال مجهزة تجهيزاً كاملاً. |
Emniyet. Önce emniyet, sonra ekip çalışması. Şimdi beni iyi dinle. | Open Subtitles | الأمان ، الأمان أولاً ، وبعده العمل الجماعي والآن ، اسمعني |
Ameliyathane bayağı kalabalık olacak doğum uzmanlarından oluşan üç ekip. | Open Subtitles | سيحصل ازدحام صغير هنا، فستأتي ثلاث فرق من أخصائيي الخدّج. |
Evet, bizim ekibin odası gibi ama ekip benim ve oda yok. | Open Subtitles | إنه مثل مكاتب للفريق إلا أنني أنا هو الفريق وأنا دون مكتب. |
Anlaşıldı, Bölüm 1. 3 ekip daha yolda. Beklemede kalın. | Open Subtitles | حسناً، الفرقة الأولى يوجد 3 وحدات قادمة إليك كن مستعداً |
IBM'deki rahat işinden istifa etti ve şimdi ofisimdeki yeni kurulmuş Bilim, Teknoloji ve Yenilik Müdürlüğü'nde genç erkek ve kadınlardan oluşan bir ekip yönetiyor. | TED | ترك وظيفته المريحة في شركة أي بي إم، ويقود حاليًا فريقًا من الشباب والشابات في إطار الإدارة الحالية الجيدة للعلوم، والتقنية والابتكار في مكتبي الخاص. |
Üç ay sonra Tiburon'a gittik, ve ekip bir hafta öncesinden bir araya gelmişti, zamanından çok önce. | TED | أذاً ذهبنا إلى تيبورن, بعد ثلاثة أشهر, و كان الفرق قد وصل إلى هناك قبل أسبوع, قبل الوقت المحدد بعدة أيام. |