Sana söylemek istemiştim. Hepsini elime yazdım. Gördün mü hepsi burada. | Open Subtitles | نويت إخبارك و كتبت كل شيئ علي يدي ، أتري ؟ |
Her yıl, şu kapının yanında dururduk ve her yıl, elime şöyle yazardı: | Open Subtitles | كُلّ سَنَة كنا نَقِف قُرْب ذلك الباب وكُلّ سَنَة كان يكتب في يدي |
Ben o parayı elime alana kadar sen de kıza dokunamayacaksın. | Open Subtitles | لأنك لن تضع يديك على الفتاة حتى أضع يدي على النقود |
Yani aslında bu istediğim güzel ve akıcı hareketle elime geçen çok gürültülü bir versiyon. | TED | ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا. |
O zaman İsa, siz Romalılara karşı elime rehberlik etsin! | Open Subtitles | إذن ربما يرشد السيد المسيح يدى نحوك أيها البابا الرومانى |
elime para verince, gideceğimi ve başımın çaresine bakacağımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | تعتقدين يمكنك أن تضعي مالاً بين يدي و سأذهب لأهتم بنفسي؟ |
Tamam, şimdi senden konsantre olmanı acının kollarından akıp elime ulaşmasını sağlamanı istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تركزي وتسمحي للألم بالتدفّق خارجاً من خلال ذراعكِ إلى يدي |
elime kan sürdüler -sol elime bana tecavüz edeceğini söyledi. | Open Subtitles | سكبت الدماء على يدي يدي اليسرى لقد قال أنه سيغتصبني |
Bu sahte taş parçasını elime geçireli,bir yıldan fazla oldu, ve gerçek düğün tarihine ilişkin hiçbir şey duymadım. | Open Subtitles | مر أكثر من عام منذ أن وضعت هذه الصخرة المزيفة على يدي ولم اسمع شيئاً عن موعد زفاف حقيقي |
elime para koyma cesaretini nereden buldun sanki fahişeymişim gibi | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضع المال في يدي كأني احد العاهرات؟ |
Peçete kullanmadan elime hapşırdım ve ve balgamı şeker kavanozuna sildim. | Open Subtitles | مالذي قد سجلوه ؟ عطست على يدي وبدون أن استخدم المطهر |
elime geçirdiğim ilk şeyle vurdum ona ve yere düştü... | Open Subtitles | ضربتة باول شىء جاء في يدي ثم خرج عن وعية |
diyebilirsiniz. Ben de, olumsuz durumların çocukların beyin gelişimi ve vücut gelişimini nasıl etkilediğine dair elime ne geçerse okudum. | TED | ثم بدأت أقرأ كل شيء تقع عليه يدي حول كيف أن التعرض للعنف يؤثر على نمو أدمغة وأجسام الأطفال |
Eğer, örnek olarak, sağ elime bakmamanızı istersem, ben de bakmam. | TED | فلو لم أردكم أن تنظروا إلى يدي اليمنى، على سبيل المثال لما نظرت إليها أنا |
Her türlü eylemde bulundum, para toplama işinde bulundum, bu konu hakkında yazılar yazdım ve fakat bir türlü şu "gay ajandası"nın bir kopyası elime ulaşmadı. | TED | ومارستُ جميع وظائفي ، وذهبت إلى حفلات جمع التبرعات ، ولقد كتبت عن ذلك ، وبالرغم من هذا فإنني لم أحصل على نسختي |
Benim sorunum şu, lisede epey yoldan çıktım elime ne geçerse denedim. | Open Subtitles | مشكلتى أننى ذهبت لمدرسة ثانوية مجنونة، جربت كل شىء وضعت يدى عليه. |
Formu elime aldım, göz attım ve kapının kolunu çevirip odaya girdim. | TED | تسلمت ذلك الجدول بيدي وراجعته وأدرت مقبض الباب ودخلت الغرفة |
Şimdi de korkarım ki her şeyi elime yüzüme bulaştırdım. | Open Subtitles | لذا الآن علي ان أنظف الفوضى التي خلّفتها على يداي |
Hem ayrıca elime daha fazla kan bulaştırmak da istemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لو بإمكاني المُخاطرة بالمزيد من الدماء على يديّ. |
Vücudunu elime yaklaştır. | Open Subtitles | هل يمكنكي أن ترفعي جسدك إلى الأعلى ليصل ليدي ؟ |
Soğanları verirken Tom'un elime biraz fazlaca dokunduğunu | Open Subtitles | أرأيت الطريقة التي مسك يدي بها يدّي صغيرة جدا |
Hak ettiğim ve elime geçenler tamamen farklı şeylerdi. | Open Subtitles | ما استحققتُه وما حصلتُ عليه كانا أمرَين مختلفين |
Bu mektup elime geçen ilk şans! | Open Subtitles | هذه الرسالة اول معلومة تصلني منذ ثلاث سنوات |
- Evet, bana 22 yıl önce gönderdiğin bu kart elime yeni geçti. | Open Subtitles | استلمت للتو هذه الرسالة التي ارسلتِها قبل 22 سنة |
Biliyorsun işte, yemekleri bıraktıktan sonra banyonun dışında duruyordun sonra senin ufaklığı elime verdin. | Open Subtitles | تَعْلم،عندما كنت جالساً خارج الحمام بعد أن سلّمت الطعام، و وَضعتَ يَدَّي على عضوكِ؟ |
Bak, silahtan mermileri çıkart, elime koy benim parmak izim olsun üstünde. | Open Subtitles | انظر اسحب الرصاص من المسدس و ضعه بيدى كى تكون بصماتى عليه |
Onu elime geçirirsem ağzını burnunu dağıtacağım. | Open Subtitles | سأنال من هذا الشخص إنْ واتتني الفرصة. |
O ispiyoncuları bir elime geçirsem. | Open Subtitles | ولد، أنا أود أَن أَحصل على أيديي أولئك النمّامين |