ويكيبيديا

    "elinden geleni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما بوسعك
        
    • قصارى جهدك
        
    • ما بوسعها
        
    • ما بوسعه
        
    • كل ما تستطيع
        
    • ما لديك
        
    • ما في وسعك
        
    • ما بمقدورك
        
    • ما بوسعكِ
        
    • ما يمكنك
        
    • افضل ما عندك
        
    • أفضل ما عندك
        
    • جاهداً
        
    • يبذل قصارى جهده
        
    • كل ما يمكن
        
    O kadar üzülme Bay Davies. Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles هون على نفسك يا سيد ديفيز ، فعلت ما بوسعك
    Sonra sen elinden geleni yapıp yılanı dışarı çıkartıp Sarah'ı kurtarabilirsin. Open Subtitles ثم أن يمكن أن تفعل ما بوسعك لإخراج الأفعى وإنقاذ سارة
    Beni ve doktoru beklemek için elinden geleni yap. Open Subtitles وابذل قصارى جهدك محاولا انتظاري والدكتور
    Portland vatandaşlarını polisin elinden geleni yaptığına dair temin ederim. Open Subtitles أودّ تطمين مواطني بورتلاند أن الشرطة تقوم بكل ما بوسعها
    Sharpley onu çıkarmak için elinden geleni yaptı, sadece beceremedi. Open Subtitles بذل شاربلي ما بوسعه لإخراجه، لم يتمكن من فعلها فحسب.
    Hayatımızı zorlaştırmak için elinden geleni yapıyor, tek sebep kızımın sakat olması. Open Subtitles لقد فعلت كل ما تستطيع . لتجعل حياتنا أصعب . لمجرد أن الفتاة معاقة
    Sen elinden geleni yaptın, öyle değil mi? Daha fazla ne yapabilirsin ki? Open Subtitles مهلاً، لقد أعطيته أفضل ما لديك ماذا بإمكانك أن تفعل أكثر من هذا؟
    - Üzgünüm, telefonu açamadım. - Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles آسفة لأنني لَمْ أتمكن من إجرء المكالمة فَعلتي ما بوسعك
    İçeriden elinden geleni yap. Ne pahasına olursa olsun huzuru koru. Open Subtitles أفعل ما بوسعك من الداخل , وحافظ على الأمان بأي ثمن
    Saito'yu ameliyat etsen, elinden geleni mi yapar, ölümemi bırakırdın? Open Subtitles إذا كان عليك أن تعمل عملية جراحية لسايتو فهل تفعل ما بوسعك أو تتركه يموت ؟
    Tamam Joe, elinden geleni yap, hava düzelene kadar. Open Subtitles حسنا جو افعل افضل ما بوسعك ريثما ينجلي هذا الطقس
    Bu senin ilk bebek bakıcılığındı. elinden geleni yaptın. Open Subtitles هذه اول مرة ترعى فيها طفل لقد فعلتى ما بوسعك
    Bazen elinden geleni yaparsın ama işler istediğin gibi yürümez. Open Subtitles أحياناً تبذلين قصارى جهدك لكن تأتي الرياح بما لا تشتهي السفن
    Kendini hırpalama, dostum. elinden geleni yaptığını biliyorum. Open Subtitles لا تتعب نفسك يا صاح متأكّد أنّك بذلت قصارى جهدك
    Bir ilkokul öğretmeni olarak annem, iyi okuma becerilerine sahip olduğumdan emin olmak için elinden geleni yaptı. TED كمعلمة في المدرسة الابتدائية، فعلت أمي ما بوسعها لتتأكد أن لدي مهارات جيّدة في القراءة.
    En zor anında bile senin yanında durabilmek adına elinden geleni yaptı. Open Subtitles حتى عندما كان عالقاً بين صخرة ومكان صلب فعل ما بوسعه ليدعمكِ
    -Dr Frasier elinden geleni yapıyor,... ..ama korkarım derin komaya girdi. Open Subtitles د. فريزر تفعل كل ما تستطيع لكن أخشى أنه الآن فى حالة إغماء كاملة
    elinden geleni ardına koyma düzenbaz. Teslim olmaktansa ölmeyi yeğlerim. Open Subtitles إليّ بأسوأ ما لديك يا حقير، أحبّذ الموت عن الاستسلام.
    Endişelenme. Onlara beni ikna edebilmek için elinden geleni yaptığını söyleyeceğim. Open Subtitles لا تقلقي، سأخبرهم أنك بذلت كل ما في وسعك كي تقنعينني
    elinden geleni yaptın, Hershey. Teşekkür ederim. Open Subtitles انتى فعلتى ما بمقدورك يا هيرشى شكرآ لكى
    Görevi kabul edip elinden geleni yapmalısın. Open Subtitles لا يمكننى التحدث بالأمر يجب أن تتقبلى الأمر وتبذلى كل ما بوسعكِ
    Sen elinden geleni yap, gerisini Tanrıya bırak. Open Subtitles عليك أن تفعل أفضل ما يمكنك وتترك البقية للرب
    Sırtında Jeremy varken gidebilirsin, ama elinden geleni yapacağına söz ver. Open Subtitles يمكنك القيام بذلك وجيريمي على ظهرك ولكن اوعدني انك ستفعل افضل ما عندك
    Atarsın. elinden geleni yap. Sonuçları Tanrı'ya bırak. Open Subtitles اصدق انه يمكنك,افعل أفضل ما عندك واترك النتائج للرب
    Ve bunun olmaması için elinden geleni yaptı. Open Subtitles لذا فقد عمل جاهداً ليتأكد أن هذا لن يحدث
    Onu araştırmaya başladığımdan beri işimi zorlaştırmak için elinden geleni ardına koymuyor. Open Subtitles منذ بدأتُ التحقيق في أمره، وهو يبذل قصارى جهده ليصعّب عملي
    Dr. Fraiser elinden geleni yaptı, ama... Open Subtitles الدكتورة فريزر عملت كل ما يمكن عملة, لكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد