ويكيبيديا

    "eminim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متأكد
        
    • متأكدة
        
    • بالتأكيد
        
    • أنا واثق
        
    • متأكده
        
    • متاكد
        
    • اراهن
        
    • أراهن أنك
        
    • متأكّدة
        
    • أنا واثقة
        
    • أوقن
        
    • أنا متأكّد
        
    • مؤكد
        
    • متاكدة
        
    • شك
        
    Şimdi, hepinizin şunu merak ettiğine eminim: Bu yaralı insanlara yardımcı olacak mı? TED الآن, أنا متأكد أنكم جميعاً تتساءلون, أليس كذلك؟ هل سيساعد هذا الأشخاص المصابين؟
    Evet, evet, eminim Jennings'in bir planı vardır, ama kaçmak mı? Open Subtitles نعم , أنا متأكد أن جينينغز لديه خطه ولكن هروب ؟
    eminim omurgamızın altından geçip gitti ve aksi istikamette bir yerde çıkacak. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيعبر تحت السفينه و ينطلق بسرعه فى الإتجاه المعاكس
    Bu hayatta bir amacım olduğunu hissediyorum, o amacın ne olduğunu bilmiyorum, ama yönetim danışmanlığı olmadığından oldukça eminim." TED و أشعر أن لدي هدف فى الحياة ولكننى لا أعلم ما هو ولكننى متأكدة أنه ليس عملى كمستشارة إدراية
    Benim bağımlılığım, eminim daha önce de duyduğunuz birçok hikâyeyi oldukça yansıtıyor. TED وإدماني حاكى الكثير من القصص التي بالتأكيد قد سمعتم بها من قبل.
    Şey, eminim yapmaz, ancak bu olayda, kayıtlar karışmış olmalı. Open Subtitles أنا واثق من هذا لكن بهذه الحالة لابد من خطأ
    Oldukça eminim. Gitmek için zaten iyi bir sebep var. Open Subtitles نعم أنا متأكد هناك سبب جيد للذهاب على أية حال
    Beni duyduğunu biliyorum, Kowalski. eminim şu an beni duyuyorsun. Open Subtitles الآن، أعرف بأنك يمكن أن تسمعني، كوالسكي.أنا متأكد تسمعني الآن.
    Dışarıda biri var, evin etrafında kol geziyor, bundan eminim. Open Subtitles أحدهم بالخارج , يطوف حول الحدائق أنا متأكد من ذلك
    Böyle iki büyük yeteneğin Sardunya'da beraber çalışmaktan zevk alacaklarına eminim, ve bu da Anglo-Sovyet işbirliğine yardımcı olacak. Open Subtitles أنا متأكد بأن اثنان مثل هذه المواهب ستستمتع بالعمل سويا في ساردنيا والتي ستجعل من التعاون الإنجليزي السوفييتي حقيقة
    "Tüm bela neyle ilgili bilmiyorum ama, eminim bu sizin hatanız olmalı." Open Subtitles انا لا اعرف ما المشكلة لكنى متأكد انه يجب ان يكون خطأك
    Gerek yok. eminim beni alacak başa bir yer vardır. Open Subtitles لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني
    Bana bir kaç gün daha izin verin. eminim konuşacak. Open Subtitles فقد أمهلني عدة أيام أخرى و أنا متأكد بأنه سيتكلم
    eminim Sissy ve Cort çoktan kulübelerine dönmüştür, yatağına dön ve merak etme. Open Subtitles أنا متأكدة أن سيسى وكورت عادوا إلى الكبينة الآن عودى للنوم ولا تقلقى
    Fakat eminim ki buraya manzarası için gelmedin. Al anahtarın. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنك لست هنا للنظر لكن هاك مفتاحك
    Çok uzun sürmez, vede eğer yine aynı şeyi düşünürseniz, eminim ki biz-- Open Subtitles إن كنت لا تزال تَحسُّ بنفس الشعور وقتها ، أنا متأكدة أني سأجد
    eminim kendim için bir şey istemediğimin farkındasınızdır, Bay Wynand. Open Subtitles بالتأكيد أنت تعلم أننى لا أنشد شئ لأجلى، سيد ويناند
    Ağabeyinin beni soymak istediğinden kesin eminim, bankadan elmaslarla birlikte ayrıldıktan sonra. Open Subtitles أنا واثق يعني أخيك لسرقة لي، عندما غادرت البنك مع الماس بلدي.
    Bunu bizim yapmadığımıza kesinlikle eminim, efendim. En azından, tek başımıza. Open Subtitles إنني متأكده بأننا لم نفعل ذلك سيدى على الأقل ليس بمفردنا
    Sizleri aynı zamanda cesaretlendirmek istiyorum. eminim konuşmanın ardından da fikir alışverişi yapacağız ama, düşünmenizi istediğim asıl konu, öncelik sıralamasını nasıl yaptığımız? TED وأنا اشجعكم بشدة على هذا , وانا متاكد انه يمكننا ان نتناقش في هذا لاحقاً , لنفكر سوياً كيف حددنا هذه الأولويات ؟
    Bu işi yapan adamın gayet mutlu hala etrafta dolaştığına eminim. Open Subtitles اراهن ان الرجل الذي فعلها لا يزال يخطو بالجوار سعيدا للغاية
    Ve eminim bize biraz istim bulacak kadar kafan çalışıyordur. Open Subtitles و أراهن أنك ذكي بما فيه الكفاية لتحضر لنا الخمر.
    Ve eminim ki Maya'nın rolünü senden daha iyi kimse oynayamaz. Open Subtitles والآن أَنا متأكّدة بأن لا أحد سيكون ..قادرا علىإداءدورمايا. أفضل مِنْك.
    Artık bundan eminim. Ve seninle olmayı her şeyden çok istiyorum. Open Subtitles أنا واثقة من هذا، وأريد البقاء معك أكثر من أي شيء.
    eminim ki başını büyük bir belaya sokmadan... Yönetim Ofisi'ne çağırılmazsın. Open Subtitles أوقن أنّك لا تُدعى للبيت الكبير ما لم تقترف فشلًا ذريعًا.
    Bakın Bay Dales, eminim bu paniğinizin haklı bir nedeni vardır. Open Subtitles النظرة، السّيد داليس، أنا متأكّد بأن هناك سبب جيد لجرس إنذارك.
    eminim, senden ilgi bekleyen pek çok yaşlı ve zengin kadın vardır. Open Subtitles مؤكد انه يوجد الكثير من النساء الثريات فى انتظارك فقط لدفعهم حولك
    eminim Frank bunu duyduğuna sevinecek. Ne söylememi bekliyorsun Jo. Open Subtitles متاكدة انه سيسعد لسماع هذا حسنا ماذا تريدين ان اقول
    Stormhold sizin yönetiminizde daha iyi bir yer olacaktır,buna eminim. Open Subtitles ليس عندي شك أن ستورمهولد ستكون مكانا أفضل تحت حكمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد