Şimdi, hepinizin şunu merak ettiğine eminim: Bu yaralı insanlara yardımcı olacak mı? | TED | الآن, أنا متأكد أنكم جميعاً تتساءلون, أليس كذلك؟ هل سيساعد هذا الأشخاص المصابين؟ |
Evet, evet, eminim Jennings'in bir planı vardır, ama kaçmak mı? | Open Subtitles | نعم , أنا متأكد أن جينينغز لديه خطه ولكن هروب ؟ |
eminim omurgamızın altından geçip gitti ve aksi istikamette bir yerde çıkacak. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيعبر تحت السفينه و ينطلق بسرعه فى الإتجاه المعاكس |
Bu hayatta bir amacım olduğunu hissediyorum, o amacın ne olduğunu bilmiyorum, ama yönetim danışmanlığı olmadığından oldukça eminim." | TED | و أشعر أن لدي هدف فى الحياة ولكننى لا أعلم ما هو ولكننى متأكدة أنه ليس عملى كمستشارة إدراية |
Benim bağımlılığım, eminim daha önce de duyduğunuz birçok hikâyeyi oldukça yansıtıyor. | TED | وإدماني حاكى الكثير من القصص التي بالتأكيد قد سمعتم بها من قبل. |
Şey, eminim yapmaz, ancak bu olayda, kayıtlar karışmış olmalı. | Open Subtitles | أنا واثق من هذا لكن بهذه الحالة لابد من خطأ |
Oldukça eminim. Gitmek için zaten iyi bir sebep var. | Open Subtitles | نعم أنا متأكد هناك سبب جيد للذهاب على أية حال |
Beni duyduğunu biliyorum, Kowalski. eminim şu an beni duyuyorsun. | Open Subtitles | الآن، أعرف بأنك يمكن أن تسمعني، كوالسكي.أنا متأكد تسمعني الآن. |
Dışarıda biri var, evin etrafında kol geziyor, bundan eminim. | Open Subtitles | أحدهم بالخارج , يطوف حول الحدائق أنا متأكد من ذلك |
Böyle iki büyük yeteneğin Sardunya'da beraber çalışmaktan zevk alacaklarına eminim, ve bu da Anglo-Sovyet işbirliğine yardımcı olacak. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن اثنان مثل هذه المواهب ستستمتع بالعمل سويا في ساردنيا والتي ستجعل من التعاون الإنجليزي السوفييتي حقيقة |
"Tüm bela neyle ilgili bilmiyorum ama, eminim bu sizin hatanız olmalı." | Open Subtitles | انا لا اعرف ما المشكلة لكنى متأكد انه يجب ان يكون خطأك |
Gerek yok. eminim beni alacak başa bir yer vardır. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني |
Bana bir kaç gün daha izin verin. eminim konuşacak. | Open Subtitles | فقد أمهلني عدة أيام أخرى و أنا متأكد بأنه سيتكلم |
eminim Sissy ve Cort çoktan kulübelerine dönmüştür, yatağına dön ve merak etme. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن سيسى وكورت عادوا إلى الكبينة الآن عودى للنوم ولا تقلقى |
Fakat eminim ki buraya manzarası için gelmedin. Al anahtarın. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنك لست هنا للنظر لكن هاك مفتاحك |
Çok uzun sürmez, vede eğer yine aynı şeyi düşünürseniz, eminim ki biz-- | Open Subtitles | إن كنت لا تزال تَحسُّ بنفس الشعور وقتها ، أنا متأكدة أني سأجد |
eminim kendim için bir şey istemediğimin farkındasınızdır, Bay Wynand. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تعلم أننى لا أنشد شئ لأجلى، سيد ويناند |
Ağabeyinin beni soymak istediğinden kesin eminim, bankadan elmaslarla birlikte ayrıldıktan sonra. | Open Subtitles | أنا واثق يعني أخيك لسرقة لي، عندما غادرت البنك مع الماس بلدي. |
Bunu bizim yapmadığımıza kesinlikle eminim, efendim. En azından, tek başımıza. | Open Subtitles | إنني متأكده بأننا لم نفعل ذلك سيدى على الأقل ليس بمفردنا |
Sizleri aynı zamanda cesaretlendirmek istiyorum. eminim konuşmanın ardından da fikir alışverişi yapacağız ama, düşünmenizi istediğim asıl konu, öncelik sıralamasını nasıl yaptığımız? | TED | وأنا اشجعكم بشدة على هذا , وانا متاكد انه يمكننا ان نتناقش في هذا لاحقاً , لنفكر سوياً كيف حددنا هذه الأولويات ؟ |
Bu işi yapan adamın gayet mutlu hala etrafta dolaştığına eminim. | Open Subtitles | اراهن ان الرجل الذي فعلها لا يزال يخطو بالجوار سعيدا للغاية |
Ve eminim bize biraz istim bulacak kadar kafan çalışıyordur. | Open Subtitles | و أراهن أنك ذكي بما فيه الكفاية لتحضر لنا الخمر. |
Ve eminim ki Maya'nın rolünü senden daha iyi kimse oynayamaz. | Open Subtitles | والآن أَنا متأكّدة بأن لا أحد سيكون ..قادرا علىإداءدورمايا. أفضل مِنْك. |
Artık bundan eminim. Ve seninle olmayı her şeyden çok istiyorum. | Open Subtitles | أنا واثقة من هذا، وأريد البقاء معك أكثر من أي شيء. |
eminim ki başını büyük bir belaya sokmadan... Yönetim Ofisi'ne çağırılmazsın. | Open Subtitles | أوقن أنّك لا تُدعى للبيت الكبير ما لم تقترف فشلًا ذريعًا. |
Bakın Bay Dales, eminim bu paniğinizin haklı bir nedeni vardır. | Open Subtitles | النظرة، السّيد داليس، أنا متأكّد بأن هناك سبب جيد لجرس إنذارك. |
eminim, senden ilgi bekleyen pek çok yaşlı ve zengin kadın vardır. | Open Subtitles | مؤكد انه يوجد الكثير من النساء الثريات فى انتظارك فقط لدفعهم حولك |
eminim Frank bunu duyduğuna sevinecek. Ne söylememi bekliyorsun Jo. | Open Subtitles | متاكدة انه سيسعد لسماع هذا حسنا ماذا تريدين ان اقول |
Stormhold sizin yönetiminizde daha iyi bir yer olacaktır,buna eminim. | Open Subtitles | ليس عندي شك أن ستورمهولد ستكون مكانا أفضل تحت حكمك |