en son ne zaman bir sosisin üzerinde logo gördünüz? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟ |
en son ne zaman 10 Güçlü iki haftada düştü? | Open Subtitles | متى آخر مرة مات فيها عشرة خارقين خلال بضعة أسابيع؟ |
Phone: Evet, fotokopi makinasını en son ne zaman kullanmıştın? | TED | المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟ |
Bu arada Nico, en son ne zaman günah çıkarmıştın? | Open Subtitles | نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟ |
Bana nefret duymadan en son ne zaman yatağa yattık? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة ذهبنا إلى الفراش ولم تكرهيني ؟ |
Bu binada en son ne zaman bir parça insanlık gördün? | Open Subtitles | متى آخر مرّة رأيت فيها لمحة عن الإنسانيّة في هذا المكان ؟ |
Bu saraydan en son ne zaman çıktın? Halkını tanımıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تعرف شعبك متى اخر مرة خرجت من القصر |
Kusuruma bakmazsan senin ve karının en son ne zaman seviştiğinizi sorabilir miyim? | Open Subtitles | أذا كنت لا تمانع سؤالي متى أخر مرة انت وزوجتك مارستما فيها الجنس |
Hele kokun daha da beter. en son ne zaman yıkandın? | Open Subtitles | وهذا لا شيء يقارن بالرائحة , متى آخر مرة استحممت ؟ |
en son ne zaman gerçekten bir arkadaşınızın sadece sesini duymaktan keyif aldınız? | TED | متى آخر مرة أستمتعت بها بالإستماع إلى صوت صديق |
en son ne zaman bir günde dört kişinin hayatını kurtardın? | Open Subtitles | متى آخر مرة أنقذت أربعة أرواح في يوم واحد ؟ |
- Şimdi bu şirket en son ne zaman yeni bir proje aldı? | Open Subtitles | متى آخر مرة أنشأت هذه الولاية حساب جديد ؟ |
en son ne zaman eline para geçti de borcunu kapattın? | Open Subtitles | متى آخر مرة حظيت بنقود لكي تدفع ديونك وسددتها؟ |
Onu en son ne zaman gördüğünü söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني متى آخر مرة التقيتما بها؟ |
Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟ |
Beni çağırmadan bu arabayla en son ne zaman iki gün dayanabildin? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة تريدنى بها؟ أهما يومان بدون ان تحتاج للنقل؟ |
Saatlerdir ortalıkta direksiyon sallıyoruz. Eve en son ne zaman telefon açmıştın? | Open Subtitles | إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟ |
Eğer, "en son ne zaman taze bir çiçek gördünüz?" diye sorarsanız, | TED | و إن سألت أحدهم: "متى كانت آخر مرّة رأيت فيها زهورا طبيعيّة؟" |
en son ne zaman yarışta beyaz biri varken siyahi bir adama oy veren bir beyaz gördünüz? | Open Subtitles | متى آخر مرّة صوّت رجل أبيض لرجل أسود بينما هناك رجل أبيض آخر مرشّح ؟ |
- Onlar senin tipin değil. en son ne zaman Atlantic City'deydin? | Open Subtitles | انهم ليسا من نوعك متى اخر مرة ذهبت بها الى الاطلسي؟ |
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? | Open Subtitles | سيد كوبر ، متى أخر مرة كان لك إتصال بدليلة ؟ |
Daha önemlisi en son ne zaman tanrı dualarımıza cevap verdi. | Open Subtitles | و الأهم, متى كانت آخر مره قد إستجاب الإله لإحدى صلواتنا؟ |
Video kaset oynatıcını en son ne zaman tamire götürdün? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي أصلحت فيها مشغل لشرائط الفيديو؟ |
en son ne zaman sizin adam çiçek verdi, sırf? | Open Subtitles | متى كانت اخر مره اعطاكى فيها زوجك الزهور فقط للعلم؟ |
en son ne zaman birini hapishanede ziyaret ettin sen Richie? | Open Subtitles | متى اخر مره زرت احد في بو زعبل؟ متى اخر امره ياابن الكلب اهتميت لاي احد ؟ |
Bu arada, en son ne zaman Amerika'daydın? | Open Subtitles | بالمناسبة، متى كانت آخر مرة كنت بداخل حدود الولايات الأمريكية؟ |
Olaylar en son ne zaman beklediğimiz gibi gitti ki? | Open Subtitles | متى كانت أخر مره سارت فيها الأمور كما توقعنا ؟ |
en son ne zaman günah çıkarmıştın? Sanırsın üstünden asırlar geçmiş. | Open Subtitles | متى كان آخر مرةٍ قمتَ فيها بالأعتراف ؟ أشعر كأنها قرون |
Pullo, af için yalvarmayan bir kadınla en son ne zaman birlikte oldun? | Open Subtitles | متي كانت آخر مرة نمت مع امرأة لم تكن تبكي أو تريد المال؟ |