en yakın büfenin nerede olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. | TED | ليس لدي أي فكرة عن مكان أقرب مخزن للمواد الغذائية. |
en yakın göle gider, hortumunuzu sokar, ve aracınızın deposu tamamen doldurmuş olurdunuz. | TED | تقومون بالقيادة إلى أقرب بحيرة، و تضعون خرطوماً فيها، و تملؤون سيارتكم بالوقود. |
Yalan konuşuyorsan, açlıktan ölene kadar en yakın ağaca canlı canlı asılacaksın. | Open Subtitles | إن تكلمت باطلاً فسأعلقك حياً على أقرب شجرة إلى أن يذويك الجوع |
Lütfen koşmayınız. Mümkün olduğunca çabuk en yakın çıkışa yürüyün. | Open Subtitles | نرجوكم عدم الركض سيروا باسرع ما يمكنكم الى اقرب مخرج |
-Bir telefonla seni,Victor'u ve Grand Saville'in yarısını en yakın ceza evine gönderebilirim. | Open Subtitles | وانت وفكتور ونصف جراند سوفيل معد لكم خطة تنقلون لأقرب سجن اختاره انا |
Başkanınız yakın zamanda Büyük Britanya'yı Amerika'nın en yakın müttefiği ilan etmemiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل رئيسكم في وقت قريب أن بريطانيا العظمى هي أقرب حلفاء أمريكا؟ |
Binadaki herkes, en çabuk ve güvenli bir şekilde, en yakın çıkışlara ilerlesin. | Open Subtitles | يتم إخلاؤه كل من بالمبنى لابد أن يتجه غلى أقرب مخرج وبسرعة وأمان |
- İş dışında tanıdığım en yakın kişi performans sanatçısı bir kadın. | Open Subtitles | . لكل شخص منا أن يعمل باستقلالية أقرب معرفة لي خارج العمل |
Sensörü Sheldon'ın odasına mümkün olan en yakın yere bırakmalısın. | Open Subtitles | يجب عليك أن تضع المستشعر عند أقرب مكان لغرفة شيلدن |
Mort, Berlin bu zamanda uranyum bulabileceğimiz en yakın yer. | Open Subtitles | مورت , بيرلين أقرب مكان نستطيع أن نجد فيه اليورينيم |
Bir tren istasyonuna. Mümkünse, beni en yakın şehre götür. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
Devlet Malzeme Ofisine göre, ...en yakın X-ray makinası şehir üniversitesinde. | Open Subtitles | وفقا لقواعد المعلومات أقرب جهاز أشعة سينية محمول في جامعة الولاية |
Nefret. Filler neden şempanzelerden sonra, insana en yakın DNA'lara sahip? | Open Subtitles | لأنّ للفيلة وقردة البعام أقرب سلسلة حمض نوويّ منّا نحن البشر |
Kuzey ekvatorda, en yakın kıta olan Kuzey Amerika'ya 4000 km uzaklıkta dünyanın en izole adalar zinciri Hawaii adaları uzanır | Open Subtitles | شمال خط الاستواء علي بعد4,000 كم من أقرب يابسة في شمال أمريكا تقع أكثر سلاسل الجزر انعزالاً في العالم ــ هاواي |
Dünya'ya en yakın yıldızlardan biridir, yaklaşık 80 trilyon km uzaklıktadır. | Open Subtitles | وهو واحد من أقرب النجوم الى الأرض مجرد 50 تريليون ميل |
Ne beni ne aileni ne de en yakın arkadaşını. | Open Subtitles | لا أنا و لا عائلتك و لا حتى أقرب أصدقائك |
Eğer ben gelmezsem, en yakın nehri akıntı yönünde takip edip, sahile ulaş. | Open Subtitles | ان لم تشاهدني اعبر البلاد الى اقرب نهر إتبعه مع التيار إلى الساحل |
Fakat gördüğümüz şeyin ardında en yakın yıldızımızın bambaşka bir resmi var. | Open Subtitles | لكن إن تخطينا ما نراه سنحظى بصورة مغايرة جداً لأقرب النجوم إلينا. |
Başka birisiyle olabilirdin ama gittin en yakın arkadaşımı seçtin. | Open Subtitles | كان بإمكانك نيل أية امرأة وكنت تعلم أنها أعزّ صديقاتي. |
Nihayetinde, despot eğilimleri en yakın arkadaşlarını bile ona düşman etti. | TED | في النهاية، نجح ميوله الاستبدادي في قلب حتى أصدقائه المقربين ضده. |
en yakın arkadaşım Bobby de dört ayda değişince ikna oldum. Ben de dört aydır Stepford'dayım. Neler döndüğünü bilmiyorum. | Open Subtitles | و بوبى اعز اصحابى اتغيرت فى اربع شهور انا بقالى اربع شهور فى استبفورد. |
Ekip gittiğin o çocuk benim en yakın arkadaşım olur. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى حطمتيه يصادف ان يكون صديقى المقرب حسنا؟ |
Sevdiğim adama yalan söyledim. en yakın arkadaşımı incittim. | Open Subtitles | كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة |
en yakın zamanda onları arayacağım ama şu an hastalarla ilgilenmeliyiz. | Open Subtitles | سأتصل بهم بأقرب وقت ممكن لكن الان علينا أن نهتم بالسجناء |
Evet. Ben ve 4399 en yakın arkadaşım burada birdenbire ortaya çıkıverdik. | Open Subtitles | أنا و 4399 من أعز أصدقائى خرجنا من كرة ضوء هنا تقريباً |
Fife'dan buraya en yakın vapur Burntisland'dan geliyor. | TED | وأقرب عبارة من فايف تكون من بيرنتايلاند. |
Haydi, en yakın masaya intikal edelim... ve bu müessesenin yemek listesine bir göz atalım. | Open Subtitles | دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله .. ِ و نأخذ نظره حول المكان |
Şempanzelere tıklıyorum ve genetik olarak en yakın akrabamıza ulaşıyorum. | TED | أضغط على رابط الشيمبانزي وأتوصل إلى القريب الأقرب جينياً لنا |
Sana en yakın arkadaşımla birlikte çıktığımız bir yolculuğu anlatayım mı? | Open Subtitles | دعيني اروي لك قصتي مع أعز صديقاتي عندما كنا في رحلة |
Okuldayken, en yakın arkadaşıma, sevgilisinin onu aldattığını söylediğimde, benimle bir daha konuşmadı. | Open Subtitles | عندما قلت لأعز صديقاتي في الثانوية أنني أعتقد أن حبيبها يخونها، لم تخاطبني ثانية قط |