Bay Kruger'e de söyleyin bir gün viski içmeye evime beklerim. | Open Subtitles | وأخبروا السيد كروجر للمجيء إلى منزلي لتناول الوسكي في يوم ما |
Yemek için evime geldi, kola olmadığını görünce çılgına döndü. | Open Subtitles | أتى إلى منزلي للعشاء، ولم تكن هناك صودا فقد إهتاج |
Bu sabah senin ve adamlarının evime yaptığı ziyareti iade ediyorum. | Open Subtitles | أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ |
Bu sabah kocamış filin sırtına binip evime geldiğinizde insanlar onu coşkuyla karşıladılar. | Open Subtitles | عندما أتيت لمنزلي ذلك اليوم .. ممتطياً هذا الفيل العجوز الناس قامت بتحيته |
Bakın annemin üzerine yemin ederim, dün gece evime aldığım kız o değildi. | Open Subtitles | أنظر أقسم بحياة أمي, تلك ليست الفتاة التي أخذتها المنزل معي ليلة أمس |
Bu sinir bozucu bir deneyim oldu, evime gitmek istiyorum. | Open Subtitles | كانت تلك تجربه مثيره للاعصاب انا اريد ان اذهب للمنزل |
Neden lanet olasıca evime girmek için benden izin almıyorsun ! | Open Subtitles | أ يُمْكِنُ أَنْ تَطْلبَ بطريقة أفضل من هذاَ. في النهايةِ،هذا منزلي |
Özel tim evime girdi... bütün ailemin şerefiyle oynadı, çünkü biri beni gammazlamıştı. | Open Subtitles | الشرطة السرية جاءت إلى منزلي وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى |
evime gelip birbirimizi tanımaya ne dersin... biraz daha yakından? | Open Subtitles | أَنا آسفُ؟ أتحب الذهاب إلى منزلي لنتعرف على بعضنا البعض |
Yani bu yabancıları evime getiriyorsun, ve böyle acayip şeyler soruyorlar? | Open Subtitles | أعني، تحضرين هؤلاء الغرباء إلي منزلي و يسألونني عن تلك الأشياء؟ |
Seni evime götüreyim. Devekuşu atını da beslerim orada. Hadi ama. | Open Subtitles | سآخذك إلى منزلي و سأطعم نعامتك هيا , فأنا مدين لك |
Neyse birinin evime çabucak gidip 400 Dolar getirmesi lazım. Ben getiririm. | Open Subtitles | بأية حال، احتاج إلى من يذهب بسرعته إلى منزلي ويحضر 400 دولار |
O adamlar evime girdi. İkiniz bunu keşfedip kahraman olmak istediniz... | Open Subtitles | إقتحم أولئك الرجال بيتي أنتما الاثنان اكتشفتما ذلك وحاولتما التصرف كبطلين |
Eğer faydası olacağını bilsem seni Londra'daki evime kadar sırtımda taşırdım. | Open Subtitles | لو كان بمقدوري المساعدة لحملتك إلى المحطة إلى بيتي في لندن |
Bana hala neden bir anda evime ve iş yerime geldiğini söylemedin. | Open Subtitles | مازلت لم تخبرني عن السبب , قدومك المفاجئ لمنزلي و مقر عملي |
evime geliyorsun ve bana davam ve erkek arkadaşım hakkında soru soruyorsunuz? | Open Subtitles | كلا، لن أهدأ تأتي لمنزلي و تكلمني عن مشكلتي و صديقي ؟ |
Bunu söylemekten nefret ediyorum çocuklar, fakat kızı evime götürmenin vakti geldi. | Open Subtitles | أكره قول ذلك ، يارفاق ولكن حان الوقت لأدعو الفتاة إلى المنزل |
Çünkü gecede 100 kâğıt kazanıp birkaç dolar ayırmak ve evime gidip dönene kadar burayı hiç düşünmemek istiyorum. | Open Subtitles | لأني راضية عما أحقق في الليلة والزياده عليها قليلا ثم أذهب للمنزل ولا أفكر بهذا المكان حتى أرجع إليه |
Bir kızı bardan benim evime götürmem tamı tamına yirmi üç dakika sürüyor. | Open Subtitles | يأخذ مني عادة 23 دقيقة. لأصطحب فتاة من الحانة للعودة معي إلى شقتي. |
evime akşam yemeğine gelmek ister miydin? | Open Subtitles | هل تريد أن تأتى إلى منزلى الليلة لتناول العشاء ؟ |
Hepsini okudum Bay Thatcher, Bırakın da imzamı basıp evime döneyim. | Open Subtitles | قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت |
Sabahın dördü olmuş,evime gidiyorum. Akademiden birine versene şu işi. | Open Subtitles | إنها 3 صباحا، أنا ذاهب للبيت وكل بها أحد المبتدئين |
Vazoyu aldığın zaman evime götür ve onu aynı yerine koy. | Open Subtitles | عندما تحصل عليها, احضرها لبيتي وضعها في نفس المكان هاك المفاتيح |
Bak, eski bir mahkûmu evime alarak başımı derde sokamam. | Open Subtitles | اسمعي, لن أقحم نفسي بمشاكل وأدع خرّيجة سجون تجلس بمنزلي |
Evet. evime girebileceğim zamana kadar saklanacak bir yere ihtiyacım var. | Open Subtitles | نعم، نعم أحتاج للأختفاء لفترة بسيطة حتى تخف المراقبة عن مكاني |
Evet, ben Terry Allen. Dinleyin, sanırım biri evime girmiş. | Open Subtitles | نعم انا تيرى آلين اعتقد ان احدهم دخل بيتى عنوة |
Keşke hepinizi güzel bir Alman Noeline evime davet edebilseydim... | Open Subtitles | اتمنى ان ادعوكم جميعا لمنزلى لقضاء عيد الميلاد المجيد أهدى يا فتى |
Cehennemde beş yıl geçirdikten sonra... evime tek bir amaçla döndüm. | Open Subtitles | إنّي بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد |