Ama sizin gibi iyi bir adam neden halen evlenmedi? | Open Subtitles | لكن لماذا شخص وقور مثلك لم يتزوج حتى الان؟ .... |
Mick'in bir oğlu yoktu, hiç evlenmedi. Ah, Mick'in bir oğlu var. | Open Subtitles | لا،لا،لا ميك لم يكن لديه إبن، لم يتزوج مطلقاً |
Hiç evlenmedi, hiç çocuğu olmadı ama mükemmel bir kariyer. | Open Subtitles | لم يتزوج ابداً, لا أطفال, عدا وظيفة ممتازه. |
Ayrıca kimya kıvılcımları yaşasa da hiçbir zaman evlenmedi. | TED | وعلى الرغم من أنّ لديها شرارات إعجاب، إّلا أنّها لم تتزوج أبدًا. |
Onlar henüz evlenmedi. Demek ki benim kardeşim değilsin. | Open Subtitles | إنّهما لم يتزوجا بعد، لذا أنتِ لستِ أختي |
İlk başta evlenmedi. | Open Subtitles | في البداية لم يكن يريد أن يتزوج مره أخرى |
Yeniden evlenmedi ve inşa ettiği yeni evlere rağmen karısıyla paylaştığı evde kaldı. | Open Subtitles | لم يتزوج مجددا و بصرف النظر عن الأبنية الحديثة التي بناها لقد ظل بالمنزل الذي تشاركه مع زوجته |
Artık hukukla uğraşmıyor ve hiç evlenmedi. | Open Subtitles | هو لم يعد يمارس القانون لم يتزوج أبدآ |
Tabii o hiçbir zaman evlenmedi ama o başka konu. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يتزوج أبداً، هذا أمر آخر |
Bu imkânsız. Kara Büyü hiç evlenmedi. | Open Subtitles | هذا مستحيل الساحر الاسود لم يتزوج ابدا |
- Rose onun eşiydi. - Hayır, o Rose ile hiç evlenmedi. | Open Subtitles | روز كانت زوجته ـ أبدا , هو لم يتزوج روز |
Bahsettiğimiz kişi o ama tabii ki dük hiç evlenmedi. | Open Subtitles | لكن، بالطبع الدوق لم يتزوج أبداً |
On yıl önce. Tekrar evlenmedi. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات ولم يتزوج مجدداً أبداً |
Asla evlenmedi, ailesi, çocukları olmadı. | Open Subtitles | ،لم يتزوج قط .لم تكن له أسرة وأطفالاً |
Diyorsun ki babam annemle hiç evlenmedi? | Open Subtitles | أنت تقول والدي لم يتزوج قط والدتي؟ |
Albert benimle bir ev kadını istediği için evlenmedi. | Open Subtitles | آلبرت لم يتزوج بي لأنه أراد ربة منزل |
Humperdinck' le evlenmedi, Westley' le evlendi. | Open Subtitles | إنها لم تتزوج هامبردينك إنها تزوجت ويسلى |
Onlar hiç evlenmedi. Babam bir dans yarışması için gelmişti, sonra geri gitti. | Open Subtitles | لم يتزوجا أبدا , أبى توجب أن يعود بعد مسابقة الرقص |
Dürüst olmak gerekirse annen benimle sırf sevdiği için evlenmedi, değil mi? | Open Subtitles | ..أعني ،لأكونصادق. هي لم تتزوّجني لأجل الحبّ، أليس كذلك؟ |
Aktif görevde dört kez Afganistan'a gittiği zaman benimle evlenmedi. | Open Subtitles | طوال الفترة التى كان بها فى الخدمة اربع جولات بأفغانستان لم يريد ان يتزوجنى |
Onunla evlenmedi. Hatta hamile kaldıktan sonra bile. | Open Subtitles | وقال انه لن يتزوجها بالرغم من ذلك. |
Şu suratsız şehvet düşkünlerinden, ama 20 yıl boyunca seni düşünerek evlenmedi. | Open Subtitles | ولكنه بقى أعزباً طيلة 20 سنة من أجلك |