ويكيبيديا

    "evvel" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قبل أن
        
    • قبلما
        
    • قبل ان
        
    • مضت
        
    • وقبل
        
    • ياما
        
    • منذ
        
    • كان يا
        
    • وقت سابق
        
    • قبلَ
        
    • قَبْلَ أَنْ
        
    • في قديم
        
    • قبل أنّ
        
    • حدث ذات
        
    • ذلك قبل
        
    Öyleyse, daha evvel gönderilen mesaj neydi birileri gerçekten maddenin içine mi giriyor? TED وبالتالي, ما هي الرسالة المرسلة قبل أن أن يغوص أحد في أعماق المادة؟
    Niçin Darrell bunu arabamı kullanmasına izin vermeden evvel söylemedi? Open Subtitles لماذا لم يخبرني داريل بذلك قبل أن أدعه يقود سيارتي؟
    Gençliğimde, daha filmlere başlamadan evvel çok iyi bir hikaye anlatıcıydım. Open Subtitles قبل أن أتعمّق في الأفلام، كنت جيداً جداً في رواية القصص
    Fakat üzerinden şu ebediyeti atmadan evvel biraz sohbet edeceğiz. Open Subtitles لكن يجب أن نخوض نقاشًا بسيطًا قبلما تُعفى من خلودك.
    Siparişinizi, sokağın karşısındaki şu sarhoşlar buraya gelmeden evvel verseniz iyi olur. Open Subtitles الافضل ان تطلب مبكرا طلبك قبل ان يأتي السكارى من الجانب الاخر
    Biliyorsun, Dells'de birkaç gece evvel öğrencilerimizden biri yaşamını yitirdi. Open Subtitles تعلم ان احد طلابنا فقد حياته منذ عدة ايام مضت
    Tabii bir fırsat daha yakalamadan evvel biz onu enselemezsek. Open Subtitles لكننا سنلقي القبض عليه قبل أن تحين له الفرصة للقتل
    Tabii, kulübe duvarına uçmadan hemen evvel yüz yüze olmak hep önemlidir. Open Subtitles صحيح, لأنهُ من المهم جداً التناقش قبل أن يرتطم رأسكِ بجانب الحظيرة
    Kocam ve ben buradan taşınmadan evvel çocuklarım ilk okulunuzda okuyorlardı. Open Subtitles أبنائي كانوا طلابًا في مدرستكم الإبتدائية قبل أن ننتقل أنا وزوجي
    Çok isterdim; lakin revire düşüşünden evvel Ahmet'in beni görmesi iyi olmaz. Open Subtitles بكل سرور ولكن لا يمكن أن يراني أحمد قبل أن يكون بالعيادة
    Bay'i böyle köşeye sıkıştırmadan evvel neden önce benimle konuşmadın? Open Subtitles لماذا لم تحدثيني أولا قبل أن تنصبين الكمين لـ باي؟
    Artık yarış bile başlamadan evvel her üç yarıştan birinde birinci geleni biliyoruz. Open Subtitles ..لنا حصة فائز واحد من بين ثلاثة فائزين ..قبل أن يبدأ السباق حتى
    Sayın Yargıç, buna karar vermeden evvel, elimizde yeni bilgiler mevcut. Open Subtitles حضرة القاضية، قبل أن تفصلي في هذا النزاع لدينا معلومات جديدة
    Tek başıma çalışırsam, karımı kurtaramadan evvel karanlık beni öldürecek. Open Subtitles هذا الظلام سوف يقتلني قبلما أن أستطيع أن أنقذها وحدي.
    Durum şu ki, siz çıkmadan evvel onunla konuştum... Open Subtitles فقط قبلما كنتم ستخرجون معا تكلمت معه .. و
    İşler iyiye gitmeden evvel daha da kötüleşecek- bunu böyle bilin. Open Subtitles اعتقد ان الامر سيسوء اكثر قبل ان يتحسن شيء اعلموا ذلك.
    Biliyorsun, Dells'de birkaç gece evvel öğrencilerimizden biri yaşamını yitirdi. Open Subtitles تعلم ان احد طلابنا فقد حياته منذ عدة ايام مضت
    Sağduyusunu iyice kaybetmeden evvel kendisi de aynı şeyi söyledi. Open Subtitles وقبل أن تفقد عقلها بالكامل، قالت أنها ندمت على ذلك
    evvel zaman içinde, gökten bir ışık taneciği düşmüş. Open Subtitles كان ياما كان , سقطت من السماء قطرة صغيرة من أشعة الشمس
    Bu Leonardo Da Vinci nin bir eseri, 500 yil once, fotograftan evvel. TED هنا نرى رسم للفنان ليوناردو دافنشي منذ 500 سنة , قبل اكتشاف التصوير
    evvel zaman içinde bir el varmış ve el, çocuğun yüzünü sallamış. Open Subtitles كان يا مكان كان هناك يد أخذت اليد تقترب من وجه الطفل
    O zaman daha evvel konuştuğumuz konu hakkında... - ...seni hiç rahatsız etmeyeyim. Open Subtitles فهمتُ، إذاً لن أزعجك بشأن ذلك الأمر الذي تحدثنا عنه في وقت سابق.
    Bana eski kafalı diyebilirsin, ama onlarla yatmadan evvel evlendim. Open Subtitles اعتبرني رجعياً لكني أتزوجهنَ قبلَ مضاجعتهنَ
    Birileri incinmeden evvel öğrenmesi lazım. Open Subtitles على أية حال، هو يَجِبُ أَنْ يُخمّنَ ذلك قَبْلَ أَنْ يَتأذّى شخص ما.
    evvel zaman içinde, kocaman bir sarayda bir prenses yaşarmış. Open Subtitles في قديم الزمان، كانت هناك أميرة التي عاشت في مكان
    Kim olduğumu hatırlamadan evvel seni parçalarına mı ayırmam gerek? Open Subtitles يجب أنّ أمزقك إلى قطع قبل أنّ تتذكرّ من أكون؟
    evvel zaman içinde uzaklarda, bir tropik adada garip bir kadın yaşarmış. Open Subtitles حدث ذات مرة في احدى الجزر الاستوائية البعيدة حيث كانت تعيش امرأةٌ غريبة
    Birkaç yıl evvel, Atlanta'ya taşınmadan önce. Open Subtitles كان ذلك قبل عامين قبل أن يسافر إلى اطلنطا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد