Bu, silahı doldururken içine hava girmesi halinde ortaya çıkabilecek bir felaketi engeller. | Open Subtitles | كي تعيق خروج الهواء عند تحميل القذيفة والذي من الممكن أن يحدث كارثة |
Çünkü milyonlarca insanın hayatı tehlikede, belki de büyük bir felaketi önleyebilirsin. | Open Subtitles | لان ملايين الارواح في خطر انت ربما يمكنك ان تمنع كارثة حقيقية |
Babamın hapiste geçirdiği her saniye gerçekleşmeyi bekleyen bir PR felaketi gibi. | Open Subtitles | يقبعُ بها أبي في السجن ذلك يعني الإشاكَ في وقوع كارثة إعلاميّة. |
Yapabilecekleri en iyi şey, kaçınılmaz felaketi bekleyip teknoloji ve paralarını kullanarak geri kalanımızdan uzaklaşmak. | TED | أفضل ما يمكنهم فعله هو الانتظار حتى تقع الكارثة الحتمية وبعدها يستخدمون قدرتهم التقنية وأموالهم لكي يبتعدوا عن بقيتنا. |
Yani o kadar çoşkulu olmasaydı felaketi önleyebilirdi, diyorsun. | Open Subtitles | إذن تعتقدين بأنه لولا شدّة حماسه، لكان بامكانه تجنّب الكارثة. |
Bu uygarlık, eski dünyanın en büyük doğal felaketi yüzünden yok olmuştu. | Open Subtitles | دمرتها أعظم الكوارث الطبيعية في العالم القديم |
Altı numara: biyoteknoloji felaketi. En sevdiklerimden biri, çünkü | TED | المرتبة السادسة: كارثة التعديل البيولوجي. |
Şu anda, bizim türümüz çevresel bir felaketi yayıyor. Çok engin ve geniş olan bu jeolojik boyutlar altıncı yok oluş olarak adlandırılabilir. | TED | الآن، جنسنا يقوم بتضخيم كارثة بيئية ذات أبعاد جيولوجية واسعة وقاسية جداً، ويمكن تسميتها على نحو صحيح بالانقراض السادس. |
Size söylüyorum bu İtalya Rovigo'daki sel felaketi kurbanlarına kan, plazma ve acil yardım malzemeleri yetiştirmeye çalışan acil bir uçuştur. | Open Subtitles | أخبرتك، بان هذة رحلة طيران للرحمة تحمل بلازما و دم وأجهزة طارئة لضحايا كارثة الفيضان الإيطالية في روفيجو |
Bir kadının, kedisinin ölümünü atlatma mücadelesi verilirken, arka plandaysa Hindenburg felaketi. | Open Subtitles | امرأة تحاول الخروج من كارثة موت قطتها و تضع حدا لعواقب كارثة هيندنبرج |
Dediğim gibi, reklam felaketi sizin kasabanıza ilerliyor olabilir. | Open Subtitles | أثناء كلامي، كارثة الإعلانات قد تتوجه إلى بلدتك |
Kıtalararası düğün onun felaketi oldu. | Open Subtitles | هذا الزفاف البعيد المسافة كان كارثة بالنسبة لها |
Harold Zidler'ın dahice yalanları bir kez daha felaketi önlemişti. | Open Subtitles | أكاذيب هارولد زيدلير البالغة الذكاء للمرة الثانية تتفادى كارثة |
Bunu duyduğuma çok sevindim. Şimdi yaklaşmakta olan felaketi konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | و أنا مرتاح بصدق لسماع هذا الآن ، هل يمكن أن نناقش الكارثة الوشيكة ؟ |
Bir felaketi önlemeliyiz, ve kendi adamlarımız bize karşı çalışırken bunu yapamayız. | Open Subtitles | يجب ان نتفادى الكارثة ولايمكن ان يعمل الناس ضدنا |
Şimdi, bu felaketi baştan görelim ve Newton'a göre gezegenlere ne olacağına bakalım. | Open Subtitles | الاّن دعنا نُجرى هذه الكارثة ولنرى ماتأثيرها على الكواكب طبقاً لنيوتن |
Böylece, yerçekiminin bu yeni tarifiyle, biraz önce bahsettiğimiz kozmik felaketi yeniden inceleyelim | Open Subtitles | لذلك,بهذا المفهوم الجديد للجاذبية دعنا نُعيد الكارثة الكونية |
Bu felaketi görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتظار لرؤية هذه الكارثة. |
Belki de o biri, yaklaşan felaketi önlemek yerine dışarıda güzel bir gece geçirmeyi hak ediyordur. | Open Subtitles | ربما يستحق أحدهم ليلة واحدة إجازة... دون التعامل مع الكوارث الوشيكة |
Gerekli olduğuna karar verdiler benim sorumlu olduğum bir felaketi önlemek için. | Open Subtitles | قرروا ان ذلك ضرورى للحيلولة دون وقوع كارثه كنت مسؤولا عنها |
İsterseniz güçlerimi kullanarak, kötü güçleri dağıtır ve bu felaketi önlerim. | Open Subtitles | لو طلبت منى سأستعمل قوتى لتفريق القوى الشريره وتفادى هذه الكارثه |
O büyük bir felaketi önceden görmüştü ve herkezi uyarmaya çalıştı fakat kimse onu dinlemedi | Open Subtitles | لقد تنبأت بكارثة كبيرة وحاولت تحذير كل شخص ولكن لم يستمع اليها احد |
Ve hayatımın kamikaze felaketi de olsa benim felaketim neticede. | Open Subtitles | حتى وان كانت أكبر كوارث حياتي , هي كارثتي . ونهايتي. |
Bir felaketi kaldıramayız. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل مصيبة |
Bu ve yemekteki felaketi sayarsak bu gece 2-0 yenik durumdayız. | Open Subtitles | ما بين هذا وكارثة عشاء الليلة، يبدو أنه فشلين متتاليين لنا |