- Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, Filmlerde. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام |
Filmlerde beline hep fazlasıyla ip sarılıdır ve mutlaka bir yede kullanır. | Open Subtitles | نعم لديه دائما الكثير من الحبال حوله في الافلام ودائما ما يستعملها |
Filmlerde kadınların öyle orgazm olması palavra sanıyordum ben. | Open Subtitles | دائما ماكنت أظن بأن هزات الجماع مجرد ترهات مثل الذي بالأفلام |
Yani, büyük Filmlerde oynayacak kişileri arar bulurum. | Open Subtitles | وهذا يعني أني أخرج لأجد أناساً كما تعلمين ليمثّلون في أفلام كبيرة |
Aynı zamanda Filmlerde çalışmayla da ilgileniyorum. | Open Subtitles | ولكنني أيضاً مهتمة بالعمل في مجال السينما |
Öncelikle, kadınlar Filmlerde hala bariz bir şekilde az yer alıyor. | TED | أولًا، ما تزال الإناث غائبات بشكل ملحوظ من الظهور في الأفلام. |
Eski Filmlerde, şarkılarda, düğünlerde ağlarım. Kendi düğünümde bebek gibi ağlamıştım. | Open Subtitles | أَبْكي في الأفلامِ القديمةِ، أغاني، حفلات زفاف. |
- Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, Filmlerde. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام |
Ve tehlikeli olan şey sadece başarılı bir şekilde Filmlerde başrol oynamak değil. | TED | وليس فقط البطولة الناجحه في الافلام هي الخطيرة |
Filmlerde gördüklerinize inanmıştım: hayatlarınızın bu son anlarındayken kesinlikle dehşet ve korku var. | TED | اعتقد ان ما تراه في الافلام عندما تكون في اخر اللحظات هذة انه هلع و خوف |
Normal porno Filmlerde ... seks en önemli unsurdur. | Open Subtitles | أعتقد أن الجنس في الافلام الاباحية العادية,.. نراه من الدماغ. |
- Bak, seni incitmek istemiyorum. Vampirler sadece Filmlerde var. | Open Subtitles | لن يحدث شئ مصاصين الدماء و هذة الخزعبلات لا توجد سوا في الافلام |
W.C. Fields. Filmlerde sarhoş bir karakteri oynardı. | Open Subtitles | و.س فيلدز الذى اعتاد لعب دور تلك الشخصية المخمورة فى الافلام |
Bu gülüş buralarda harcanıyor. Filmlerde rol almalısın. | Open Subtitles | هذه الإبتسامة ضائعة هنا يجب أن تمثلي بالأفلام |
İnsanlar merdivenlerden düşmez, bu sadece Filmlerde olur. | Open Subtitles | الناس لا تسقط من على الدرج ذلك يحدُث بالأفلام فقط |
Büyük Filmlerde oynarmış, ...sonra bir sürü oyuncu gibi dişleri dökülmüş... | Open Subtitles | لقد كانت تظهر في أفلام كبيرة لكن مثل العديد من الممثلين .. |
Böyle bir adam beni Filmlerde oynatabilir Eric von Stroheim' dan daha çabuk. | Open Subtitles | إذا عرفت رجل مثله يمكنه أن يدخلني عالم السينما أسرع من أن تقول إريك فون سترويم |
Filmlerde buraya ölüm evi diyorlar ama siz böyle demiyorsunuzdur herhalde. | Open Subtitles | في الأفلام يطلقون على هذا منزل الموتى الشباب يطلقون عليه هذا |
Şimdi bunlar sadece kabuslarımızda yer alıyor., Ya da belki Filmlerde. | Open Subtitles | حَسناً، في كوابيسِنا أَو لَرُبَّمَا في الأفلامِ. |
Ama Filmlerde sırrı saklamak zorunda olan kişi genelde öldürülür ya da işlerine geri dönerler. | Open Subtitles | ولكن عادة الشخص في الفلم , الذي يعرف السر اما يكون مقتولاً أو يعود الى العمل |
Daha çok bağımsız Filmlerde oynamaya mı çalışsam? | Open Subtitles | هل عليّ محاولة القيام بأفلام مستقلة أكثر؟ |
Bu arada, bunu belli Filmlerde görebilirsiniz. Ve bu sadece birkaç dakika alır. | TED | على فكرة, يمكنك رؤية ذلك في افلام تبين هذه العملية بشكل واضح, الخ. التي تكون لدقائق قليلة. |
Bu tür şeyleri Filmlerde görmüştüm. Kara deliklerin, başka bir evrene geçit olduğunu söylüyorlardı. | Open Subtitles | لقد رأيت أفلاماً وما إلى ذلك، وكانو يقولون أن الثقوب السوداء هي بوابات لعوالم أخرى |
Teşekkürler. Yani Filmlerde izlediğimiz şeyleri yapmak için yüksek teknolojiye ihtiyacınız yok. | TED | شكرا لذلك انت لست فى حاجة لأعظم تكنولوجيا لتقوم بأشياء تنجح فى الأفلام |
Sadece şimdiye kadar Filmlerde kaç erkekle seviştiğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعرف كم رجلا ضاجعت فى هذه الأفلام |
Sana Filmlerde ne kadar çok iş bulmaya çalıştım? | Open Subtitles | كم مرة حاولت أن أجد لك عملا في مجال الأفلام ؟ |
Gece yattığımda kafamdaki Filmlerde seni izleyeceğim. | Open Subtitles | سأراك الليلة ، عندما أنام في الأفلام التي في رأسي |
Eski Filmlerde filan işte. | Open Subtitles | بسبب الأفلام القديمة أو ما شابه. |