Hangi Avrupalı firma ile görüştüğünü bulmak için her şeyi yapın. | Open Subtitles | أنت ستفعل أي شيء لتعرف إسم الشركة الأوروبية التي يتحدثون عنها |
firma kendine özgü olan bu kurabiyeleri yaparken hamurun bir yüzüne markasını yerleştirmiş. | Open Subtitles | إذاً، الشركة التي قامت بصناعة تلك الكعكات المعينة تطبع أحرفها الأولية بداخل العجين. |
Çünkü sen işleri tek yürütürken biz bu firma ekibinin üyeleriyiz. | Open Subtitles | لأنك تعمل ككيان خاص بمفردك بينما بقية اعضاء الشركة كفريق واحد |
Bu yaklaşımı gerçekleştirmek için çalışan pek çok firma var. | TED | و الكثير الكثير من الشركات المختلفة اليوم تعمل على الاستفادة من هذه المناهج. |
Birçok naylon firma üstünden deniz aşırı işler yapıyorsun. | Open Subtitles | لأنك تتاجر بالخارج من خلال شركات ذات هياكل |
Bu firma için sorumluluk almaktan korkuyorsun, ve kendine bunu itiraf edemiyorsun. | Open Subtitles | إنكَ تخشى بأن تتولّى ، المسؤولية لهذهِ الشركة .ولن تعترف بذلك لنفسك |
Gamma bu işteki tek firma değil. | TED | جاما ليست الشركة الوحيدة في هذا النشاط. |
O yüzden şunu sorun: Akıllı evinizden asıl fayda gören kim? Siz mi yoksa sizi inceleyen firma mı? | TED | لذا عليك حقاً أن تسأل: من هو المستفيد الحقيقي من منزلك الذكي، أنت أم الشركة التي تستخرج معلوماتك؟ |
Bir firma ileride daha fazla kazanacağı zaman hisse senetleri yükselme eğiliminde olur. | TED | الأسعار ترتفع عادة عندما يبدو أن الشركة ستربح أكثر مستقبلاً |
Bir firma hisse başına 25 cente söz verip gerçekte hisse başına 40 cent verirse hisse değeri artar ve sizin de artar. | TED | في كل مرة تقول شركة للجمهور أنهم سيقدمون 25 سنتًا للسهم وتلك الشركة تقدم 40 سنتًا للسهم، ذلك السهم يرتفع وكذلك أسهمكم. |
Eğer biz, petrol yoğun bir firma yapabiliyorsa, herkes yapabilir. | TED | إذا كنا نحن الشركة التي كانت تستهلك البترول بشدة نستطيع، فهذا يعني أن أي شخص يستطيع |
O bilmeden poliçe yapacaksın firma ise onun bilmediğini bilmeyecek. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن تحصلى على البوليصة بدون إزعاجه و هذا يعنى أنه يجب على الشركة ألا تعلم أنه لا يعلم |
firma mutlaka Heaslop'a haber verecektir. | Open Subtitles | على الأرجح أن هانسلوب سيعرف عن طريق الشركة |
firma, sirketi halka açarken biz ilk ücreti ayarlayip sonra da bu hisseleri arkadaslarimiza geri satardik. | Open Subtitles | بينما كنا نبيع أسهم الشركة وضعنا السعر الأساسي لكي تباع لأصدقائنا |
firma tarihindeki en büyük iHA. Ne yapiyor bu amina koydugum? | Open Subtitles | إنه أهم يوم اكتتاب في تاريخ الشركة ما الذي يفعله؟ |
yani hangi firma sizinle calismak ister artik? bütün sorumlulugu aliyorum ve istifa ediyorum. | Open Subtitles | الامر الاكثر اهمية هو ان صورة الشركة قد اهتزت |
Örneğin, bir firma kendi arama motoru aracılığıyla bir aşk hikayesi anlatacak, | TED | على سبيل المثال، إحدى الشركات ستسرد قصة الحب عن طريق محرك البحث الخاص بها. |
Bu pazarlama savaşları elbette ki tamamen israf. Zira bir firma, hastaları kendi ilacına çekmek için, diğeri elde tutmak için harcıyor. | TED | ومعارك التسويق هذه، بلا شك، هي إسراف تمامًا لأن ما تنفقه إحدى الشركات لتوصيل المرضى بالدواء تنفقه شركة أخرى للفوز بالمرضى مجددًا. |
İpotek yabancı bir firma tarafından yapılmış, ve vergiler birden çok hesaba yatırılmış. | Open Subtitles | عقد الرهن العقاري كان مسجلاً من قبل شركات في الخارج والضرائب كانت تدفع من حسابات مرقمة |
Ama bu durum ortada olduğu sürece firma seni işe alamaz. | Open Subtitles | لكن طالما ملفّك ما يزال هناك فلا يمكن للشركة أن تعيّنك. |
Bir firma sadece kendi çalışanını kullanmadan nasıl yazılım geliştirebilirdi? | Open Subtitles | كيف تطور شركة ما برنامج ليس فقط من خلال موظفيها |
Fakat buradaki sorun, bir firma pamuk pedi sorunsuz üretiyor. | TED | ولكن المشكله انه توجد شركه تعمل حفاظات خاليه من مادة القطن ومع ذلك فهي تعمل جيدا |
Gökyüzü, gök bir bulut olmadan firma durdu zaman. | Open Subtitles | حينما تُرعد السماء الصافية، قف مسرعاً |