ويكيبيديا

    "görüntülerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصور
        
    • اللقطات
        
    • الرؤى
        
    • الصّور
        
    Cinselleştirilmiş görüntülerin yerine veya bunlara ek olarak şiddet içerikli medya akışına sürekli maruz kalmak sorunlarımıza yol açıyor olabilir. TED ويمكن أن يكون التعرض إلى دفق مستمر من وسائل الإعلام العنيفة بدلًا من أو بالإضافة إلى الصور الإباحية المسبب لمشاكلنا.
    Ve bu, bu görüntülerin çoğunda bulunan semantik bilgilerin zenginliğini düşündüğünüz zaman gerçekten heyecan verici oluyor. Tıpkı internette görüntü aramak için TED وسيكون ذلك مثيراً بالفعل عندما تفكر في إثراء المعلومات الدلالية التي تحويها هذه الصور فهذا مثل بحثك عن الصور في الويب
    Peki, herşeyden önce o içinde mental görüntülerin aktığı zihinsel bir faaliyettir, TED حسنا, اول شيئ هو العقل وهو مسار الصور الذهنية
    Burada retina çipin çıktısından alınan ardısıra görüntülerin çok dağınık olduğunu farkediyorsunuz. TED ما نلاحظه في هذه اللقطات المأخوذة من عمل رقاقة الشبكية هي ضئيلة جدا.
    Orada sadece ikiniz varken bu görüntülerin nasıl çekildiğini tahayyül edemiyorum. Open Subtitles لأنه بوجودكما بمفردكما، لا أتخيل كيف تم تصوير هذه اللقطات
    ...ve bu görüntülerin bir şekilde bulduğu taşla bir bağlantısı var. Open Subtitles و هذه الرؤى بشكل ما مرتبطه بالحجر الذى وجده
    görüntülerin gelmesine izin ver. Onların seni alıp götürmesine izin ver. - Üzgünüm, buna yardım edemem. Open Subtitles دعِ الصّور تأتي , دعيها تغسلكِ ــ أنا آسفة .
    Şu ana kadar şuurlu zihnin gizemliliği biraz azalmış gibi görünüyor çünkü artık bu görüntülerin nasıl oluştuğu konusunda genel bir çerçevemiz var. TED حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور
    Şimdi, öğrendiğim dördüncü ve en önemli şey, olumlu bir değişim için görüntülerin nasıl kullanıldığı oldu. TED والشيء الرابع والأهم الذي تعلمته هو كيفية استخدام الصور لخلق التغيير الإيجابي.
    Bu çaba, erken gelişim dönemindeki bir çocuğun algıladığı görüntülerin sadece belli bir bölümünü elde edebilmemiz içindi. TED هذا يبين مقدار الجهد المُسْتغرق لالتقاط مجرد جزء صغير من الصور التي يستوعبها عقل طفل في سنوات تطوره الأولى
    Sahip olduğum tek şey içinde fotoğrafların ve görüntülerin olduğu hafıza kartımdı. TED وكان الشيء الوحيد الذي أمتلكه بطاقة الذاكرة مع الصور واللقطات.
    görüntülerin kendinde mi büyüleyici bir şeyler oluyor? TED هل الأشياء السحرية تحدث في الصور نفسها؟
    Görüntüler arasında hızlı geçişle, beynimiz durağan görüntülerin art arda gelmesinden zamanın akışını algılar. TED المرور عبر الصور بسرعة كافية يرى عقلنا تغير الزمن من سلسلة صور.
    görüntülerin elde edilmesinden sonra heyecanlanmış olmalısın. Open Subtitles تبدو سعيدًا جدًا بعد أن حصلت على هذه اللقطات ؟
    Biz Sally'e sızan görüntülerin kaynağını arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن كيفية أنه قد تم تسريب اللقطات إلى سالي
    Topladığı tüm görüntülerin hâlâ nereye kayıt edildiğini bulamadık ya da o görüntülerle ne yapacağını. Open Subtitles جميع اللقطات التي قام بتجميعها مازلنا لا نعلم بشأن مكان تسجيلها أو ما الذي كان يُخطط ليفعل بها
    Sabit görüntülerin içine sıkıştırılmış video verisi var. Open Subtitles هناك محتوى بيانات بين هذه اللقطات الثابتة
    Eğer görüntülerin sizde kalacağını sanıyorsanız... Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك يمكن أن تبقى اللقطات ...
    Bütün görüntülerin üstünden bir daha geçip adamın havaalanında temiz bir görüntüsünü arayacağım. Open Subtitles -شكرا الآن علي فقط البحث في كل اللقطات مجددا و احاول أن أجد صورة واضحة له في مكان آخر بالمطار
    Evet, bazıları da kayıp ruhların seslerinin sadece mağaralarda yankılanan rüzgârdan ve görüntülerin de adanın bitkilerinin zehrini solumaktan ibaret olduğuna inanıyorlar. Open Subtitles أجل، ظنّ البعض أنّ أصوات الأرواح التائهة هي أصوات الرياح لدى اجتيازها الكهوف وأن الرؤى كانت بسبب استنشاق العبق السّام لنباتات الجزيرة
    Bu görüntülerin tanrıdan, PBS'den ya da başka nereden geliyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كانت هذه الرؤى من الإله أو من خدمة البث العام أو ماذا
    O görüntülerin rastgele olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles أرفض الإيمان بتلك الرؤى العشوائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد