ويكيبيديا

    "gözümün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عيني
        
    • وجهي
        
    • عينيّ
        
    • عينى
        
    • ناظري
        
    • عيناي
        
    • نظري
        
    • بصري
        
    • نظرى
        
    • وجهى
        
    • يغيب
        
    • ناظريّ
        
    • بعيني
        
    • لعينى
        
    • تغيبين
        
    Ben Kansas'lı bir çocuğum, ama sizler gözümün büyük elmasısınız. Open Subtitles أنا مُجَرَّد ذرة غذّتْ ولدَ كانساس، لَكنَّك نيني عيني الكبير.
    Hareket etmemimizin bir faydası yok. gözümün içinde bir iz sürücü var. Open Subtitles لن يصنع ذلك اي اختلاف اذا تحركنا , يوجد متعقب في عيني
    gözümün içine bakıp, bana birazcık da olsa marihuana içmediğini söyle. Open Subtitles انظر الى عيني وأخبرني ألم تدخن أبدا القليل من الماريجوانا ؟
    Eğer senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan gözümün önünden çekil. Open Subtitles اخرج, أغرب عن وجهي إن كنت تعلم ما هو الأفضل لك
    Ya şimdi bana haklarımı okuyun, ya da gözümün önünden defolun! Open Subtitles ذلك إما للقراءة لي حقوقي أو الحصول على الجحيم من وجهي.
    gözümün içine bakın ve bana o şekilde yaşamak isteyeceğinizi söyleyin. Open Subtitles لذا انظر في عينيّ وأخبرني أنّك ترغبُ في أن تعيشَ هكذا
    Karım gözümün önünde öldürüldü ve kızım düşmanımın elinde büyüdü. Open Subtitles وفى المقابل خسرت كل شىء. زوجتى قُتلت أمام عينى وطفلى سرق ليربى بواسطة عدوى
    Ne zaman gözümün önünden ayrılsalar... birilerinin onlara bir şeyler yapmasından korkuyorum. Open Subtitles من ان يفعل احد ما شئ لهم كل ثانية يغيبون عن ناظري
    Burada ne oldu? gözümün içine bakıp bunları inkar mı edeceksin? Open Subtitles ماذا يحصل هنا ؟ ستنظر الى عيناي وتنكر كل هذا ؟
    Bu hükümdarlık benim gözümün bebeğiydi ama gözlerim kapanınca senin olacak. Open Subtitles هذه المملكة كانت قرة عيني. وعندما تُغلق عيوني ستكون خاضعة لكِ.
    gözümün içine bak ve kızıma hiç yalan söylemediğini söyle ? Open Subtitles الآن انظر إلـى عيني وأخبرني أنّك لم تكذب على إبنتي أبدًا؟
    Galiba şu anda gözümün içinde bol miktarda çilekli krema var. Open Subtitles أعتقد أنه ك ثير , هذا كثير من الفراولة في عيني
    Seni gözümün önünde tutmanın en iyi yolu da bu. Open Subtitles . وهذه افضل طريقة بالنسبة لي , لإبقائك تحت عيني
    Ama benim gözümün gördüğü adam çok da büyük değildi. Open Subtitles لكن الرجل الذي شهدته عيني لم يكن كبيراً بما يكفي
    O yüzden, gözümün içine bak ve bana bunu yapabileceğini söyle. Open Subtitles لذا انظر في عيني وقل لي إنك قادر على القيام بذلك
    Şimdi şu ucuz kaplamalara yapışmak istemiyorsan siktir git gözümün önünden. Open Subtitles الآن، اغرب عن وجهي قبل أن أحطّم لك أسنانك الرخيصة، حسناً؟
    Sen de küstahça elimi sıkıp gözümün içine bakarak yalan söyledin. Open Subtitles وأنت لديك الجرأة للإمساك بيدي والنظر في عيني والكذب في وجهي
    Eldiveni çıkarışımı hatırlıyorum, çıkarır çıkarmaz büyük siyah bir bulut belirdi gözümün önünde. TED أتذكر بالفعل نزع قفازي وكتلة كبيرة من السواد تتجه نحو وجهي
    Onu içimde hissediyorum gözümün arkasında, bana emir veriyor. Open Subtitles أستطيع الشعور به بداخلي، خلف عينيّ يريدني أن افعل اشياءاً
    Karım gözümün önünde öldürüldü ve kızım düşmanımın elinde büyüdü. Open Subtitles زوجتى قُتلت أمام عينى وطفلى سرق ليربى بواسطة عدوى
    Bu bibloyu gözümün önünden ancak özel bir insan olunca ayıracağım. Open Subtitles .. سأبعد هذا التمثال من ناظري .. عندما يصل شخص خاص
    akrabalarımın gözümün önünde öldürüldüğünü, TED لا أدري ما الداعي لرؤية اقاربي يطلق عليهم النار أمام عيناي.
    Valizimizi gözümün önünden ayırmamamı ve isim etiketini kaybetmememi söyledi Open Subtitles بأن أبعد حقيبتنا بعيداً عن نظري ولا تضيع شعار حقيبتك
    Babamdan kalan tek şey bu. Bir daha gözümün önünden ayrılmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles إنها الشيء الوحيد الذي لدي من أبي لن أدعها تغيب عن بصري ثانية
    Üssümden ve gözümün önünden çıkıp gitmeniz için 1 saatiniz var. Open Subtitles لديك ساعه واحده تكون خارج القاعده و بعيداً عن نظرى للأبد
    Oh, Hayır. Bu götü boklu siktiğimin iskeletorunu çekin gözümün önünden. Open Subtitles خذ صاحب المؤخرة النتنة هذا بعيدا عن وجهى
    Bu küçük altın madenini gözümün önünden ayıramam. Open Subtitles لن أدع منجم الذهب الصغير هذا أن يغيب عن نظري
    Tedaviyi bulmamıza bir gün kaldı. Bunu gözümün önünden ayırmayacağım. Open Subtitles يفصلنا يوم عن إيجاد الترياق ولن أدعها تغيب عن ناظريّ
    Ben de gözümün üstüne yaptıracağım... Böylece acıyı daha fazla hissederim. Open Subtitles انا سأقوم بعمل واحد بعيني حتى يظهر علي اني شخص سيء
    gözümün içine bakıp bunu onayladığını söylemeni bekliyorum. Open Subtitles أنا بإنتظارك لتنظرى لعينى وتخبرينى أنك توافقين على هذا
    Bones, seni kimin öldürmek istedigini ögrenene kadar seni gözümün önünden ayıracak degilim. Open Subtitles كتلة العظام, لن أدعك تغيبين عن نظري إلى أن أعرف من يحاول قتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد