ويكيبيديا

    "gözün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العين
        
    • عينك
        
    • عينيك
        
    • عين
        
    • عيناك
        
    • العينين
        
    • العيون
        
    • عيون
        
    • عينان
        
    • بعين
        
    • عينكِ
        
    • للعين
        
    • عينكَ
        
    • عينيكِ
        
    • البصر
        
    Bir insan kılı gözün görebileceği en küçük şey kadardır. TED شعرة الإنسان تعتبر أصغر شيء يمكن أن تراه العين المجردة.
    gözün duvak nebulaya kadar görebildiği tamam. Peki ya sonra? Open Subtitles مع مدى رؤية العين سوف تحجب تماماً, ثم ماذا ؟
    Ve lütfen, gözün üstünde olsun. Geçen sefer olanları unutma. Open Subtitles رجاءً ابقي عينك قريبة منه تتذكر ماحصل في المرة السابقة
    Sağ gözün kan çanağına dönmüş. Sağ kolunu kullanabiliyor musun? Open Subtitles عينك اليمنى مليئة بالدم ألا يمكنك استخدام ذراعك اليمنى مطلقاً؟
    gözün Michael'ın şatosunda ve topraklarındaydı ya da en azından öyle söylüyordun. Open Subtitles أنت وضعت نصب عينيك قلعة مايكل و ممتلكاته .. أو هذا على الأقل ما قلته لى
    Okula geri döndüğünde arkasında bir gözün büyüdüğünü fark edemeyecekler. Open Subtitles في المدرسة الأطفال لن يلاحظوا أن عين ثالثة تنمو هناك
    Benim yaşadığım dünyada gözün gördüğü yere kadar engin denizler vardı. Open Subtitles كان هناك محيطاتَ بِلا حدودَ بقدر ما العين يُمْكِنُ أَنْ تَرى.
    Bir anda, sen fark dahi edemeden Sasuke sana bir genjutsu yerleştirdi ve kolundaki son gözün, hala açık olduğuna, seni inandırdı. Open Subtitles ،في لحظة ،و قبل أن تدرك ذلك حتى ساسكي إستعمل تقنية الوهم عليك و جعلك تعتقد بأن العين الأخيرة ما زالت مفتوحة
    gözün, zeki bir tasarımcı tarafından dizayn edildiği kavramını bitirdiğinizi iddia ediyorsunuz. Open Subtitles أدعى إنه سيدحض الفكرة بأن العين كانت مصنوعة من قبل المصمم الذكي.
    Çevremizde bizim algılayamadığımız ama elektronik gözün algılayabildiği birçok renk var. TED هناك الكثير والكثير من الألوان حولنا لا يمكنننا تمييزها، لكن هذه العين الإلكترونية تستطيع ذلك.
    Nasıl oluyor da gözün NCIS'in yasak bölge kapılarını açabiliyor? Open Subtitles كيف تستطيع عينك الدخول إلى مناطق محظورة في الشعبه ؟
    gözün yaralı bir hırsızdan daha çok işine yaramaz mıydı,sence? Open Subtitles ألا تعتقد ان عينك كانت ستنفع اكثرَ مِن لص مجروح؟
    Bunu sebebi gözün "fovea" denen ve net görüşten sorumlu kısmının yaklaşık olarak sadece kol mesafesindeki başparmağınızın tırnağı boyutlarında oluşudur. TED هذا بسبب الجزء المنخفض من عينك و هو الجزء العالي الدقة و هو تقريبا بحجم ظفر الإبهام مقارنة بطول ذراعيك
    gözün çıktı sandım. Yarın duruşmama geliyor musun? Open Subtitles أفتكرت أنك أوقعت عينك هل تأتى إلى محاكمتي غداً؟
    gözün çıksın! Open Subtitles أسأل الله أن يقلع عينيك و يسقطهما من رأسك
    Belki gözüne bir şey kaçmıştır. gözün sulanmıştır. Open Subtitles ربما دخل بعض الرمل في عينيك فلتغسلهما بالماء
    Bu göz kırpmasıydı ama bir gözün nelere sebep olacağını bilemezsiniz. Open Subtitles هذه كانت غمزة , لكنك انت لاتعرفها السبب لأنها عين فقط
    Ama söylemeyi unuttuğu şey, büyük... ve ihtiyar bir kırmızı gözün bana bakıyor olacağıydı. Open Subtitles و لكنه قد نسى أن يقول لى أن هناك عين حمراء كبيرة تنظر إلى
    - Senin gözün başının üstünde falan mı. Tam tersi yönde gitti. - Kes sesini. Open Subtitles يبدو أن عيناك كانت مقلوبة انها فرت فى الاتجاة الاخر زود عينك بالفلين
    gözün kapalıyken saatte 240 km hızla gittin mi hiç? Open Subtitles هل قمت بقيادة سيارة معصوب العينين بسرعة 150 ميلا في الساعة؟
    Oraya iki gözün siyah da gitsen, yine de kazanacaksın. Open Subtitles تعرفين بأنكِ يمكنكِ الخروج من هنا بهذه العيون السوداء وتربحين
    Siyah bacaklar, çarpıcı beyaz lekeli siyah tepelik ve gözün üstünde beyaz bir çizgi. Open Subtitles عيون سوداء , منقار أسود وخط أبيض على العين
    Sadece iki gözün var ama. Burnundaki kıllar saymakla bitmiyor. Open Subtitles لكن لديك عينان فقط فيما لديك الكثير من شعر المنخار
    Bir gözüne çamur kaçma ihtimalne karşı diğer gözün açık kalmalı. Open Subtitles هو مهمُ جداً يمكنك أن تركبِ بعين واحدة لتتعاملي مع الأشياء الأخرى ، فهمتِ؟
    Sağ gözün sol gözünden yarım milim yukarıda. Open Subtitles عينكِ اليمنى أعلى بنصف مليمتر . من عينكِ اليسرى
    Bu çocuk tedavi edildi. gözün resimlerini göreceksiniz. TED إذن تتم معالجة هذا الطفل.سترون لقطات للعين.
    Demiştim, gözün insanları rahatsız ediyor. Open Subtitles لقد أخبرتك , عينكَ تجعلُ الناس غيرَ مرتاحين.
    Senin sol gözün sağ gözünden daha yukarıda ve daha büyükmüş. Open Subtitles أن عينيكِ اليسار أعلى من اليمنى وهـذا أمــرٌ مقرف
    Burasının gözün alabildiğine geniş bir çiftlik arazisi olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر عندما كان كل هذا أراضى زراعية على مدى البصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد