Bu gözlerde, bir 10 yıl kadar beklemem gerektiğini görüyorum. | Open Subtitles | أنا بصدد الإنتظار 10 سنوات أخرى من أجل تلك العيون |
Bu kahverengi düşmanca gözlerde, nefret, güç vermek için parlak bir şekilde yanıyor. | Open Subtitles | الكراهية التي تشتعل بريقاً في العيون السمراء ! لتحـرّق الأعـداء كيّ تـتـزود بالوقـود |
Bu gri gözlerde soğuk bir küçümseme pırıIdıyor kibirli ve acımasızca. | Open Subtitles | والإزدراء المُتجمّد يتألق في العيون الرّمــادية بإستخفاف وقـسـوّة |
Burada şu iri mavi gözlerde. | Open Subtitles | ..انه هناك فى هاتين العينين الكبيرتين الزرقاوين |
Bazı şeyleri, gözlerde görebileceğimize inanırım. | Open Subtitles | أنا أظن بأن يمكنك أن ترى بعض الأشياء في الأعين |
Gece kulübündeki gibi. Herşey gözlerde bitiyor. | Open Subtitles | إنهُ كما في الملهى الليلي، كل شيء متعلقٌ بالعيون |
O ölmeye yüz tutmuş gözlerde, alçakgönüllü bir bağışlanma arzusu var. | Open Subtitles | فى هذه العيون التى تموت , كان هناك طلب متواضع كان هناك .. إعتذار |
Önemli olan gözlerde ne gördüğü. | Open Subtitles | الأمر يعتمد بشكل أكبر على ما يراه في العيون دراسة حالات المستأصلين أظهرت |
gözlerde bir neşter kullanılmış ama çıkarılış şekli tıp eğitimi olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | و استخدمت شفرة على العيون لكن ازالتهم تشير الى عدم وجود تدريب طبى |
Jöleli saçlar, gözlerde sürme, klavye-gitarlar. | Open Subtitles | كما تعلم, الكثير من مثبت الشعر و الكثير من ظل العيون و حبل الغيتار |
Bu koca çılgın gözlerde kayboluyorum. | Open Subtitles | أنا فقط تضيع في تلك العيون مجنون القديمة الكبيرة. |
Bir uyarı, işte o gözlerde bunu hissettim. | Open Subtitles | . تحذير هذا ما قرأته في تلك العيون |
Karanlık ve trajik bir ifade vardı o gözlerde. | Open Subtitles | تلك العيون مليئه بآثار الظلم والمأساه |
O boş gözlerde bütün gece boyunca yokluğunun titrek ateşi yanıyor. | Open Subtitles | "في فراغات تلك العيون" "يحترق لهيب فراقك الوامض، طوال الليل" |
O güzel yeşil gözlerde kızgınlık görüyorum. | Open Subtitles | كل ذلك الغضب فى تلك العينين الخضروين الجميلتين ؟ |
Bu gözlerde hayatın anlamını bulabiliyorum. | Open Subtitles | و أجد كل معنى للحياة بتلك العينين الحزينتين. |
gözlerde noktasal kanama ve çürükler yüzünden boğazlanma sonucuna varmak mümkün. | Open Subtitles | سيقود النزيف النمشيّ في العينين المرء لاستنتاج الخنق |
O kapkara kesilmiş gözlerde ne gördüm biliyor musun? | Open Subtitles | أوتعرفي ما رأيت في تلكم الأعين السوداء؟ أنّ القتل أعجبه |
Bu gözlerde öylesine yoğun duygu var ki. | Open Subtitles | هناك الكثير من المشاعر في هذه الأعين |
Bazı şeyleri, gözlerde görebileceğimize inanırım. | Open Subtitles | حسناً، أظن بوسعك رؤية الأشياء في الأعين |
Her şey gözlerde biter. | Open Subtitles | كل شئ موجود بالعيون |
gözlerde bitiyor. | Open Subtitles | الأمر كله يتعلق بالعينين |