ويكيبيديا

    "güçlerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القوى
        
    • قواك
        
    • قدراتك
        
    • قدرات
        
    • قوتك
        
    • القدرات
        
    • لقوى
        
    • بقوى
        
    • صلاحيات
        
    • قواكِ
        
    • قوّات
        
    • قدراتكِ
        
    • قوى خارقة
        
    • قواتك
        
    • قُواك
        
    Şu an kullandığımız açıklamalar büyük güçlerin yükselişi ve düşüşü şeklinde. TED الحكاية التي نرويها الآن تميل لآن تصف القوى العظمى بالسقوط والنهوض.
    güçlerin bunu yapmasını gerektirecek kadar önemli ne olabilir ki? Open Subtitles ما الشئ الكبير المهم الذي يجعل القوى تفعل هذا ؟
    Ha evet, kusura bakma alarmı çalıştırdım o yüzden güçlerin artık çalışmaz. Open Subtitles أجل، أنا آسفٌ، قواك لم تعمل الآن بعد أن شغلت جهاز الإنذار
    Bu ışınlara bir kez maruz kalırsan... dünyadaki tüm güçlerin sonsuza dek yok olacak. Open Subtitles الشمس الحمراء لكوكب كريبتون و عندما تتعرض لهذه الأشعة قواك العظيمة على الأرض
    Senin analitik güçlerin, onlar büyüleyici. Open Subtitles أعتقد بأن قدراتك التحليلية، تثير الاعجاب
    Şu avatar güçlerin arada biraz daha açık olabilseydi ne güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً من قدرات الآفاتار خاصتك أن تكون مُحددة من وقت لآخر
    Bu güçlerin en büyügü senin görme gücün... kuvvetin, duyma yetenegin olacak. Open Subtitles الرئيس بين تلك القوى سوف يكون بصيرتك قوتك, سمعك
    Batılı güçlerin ve medya kuruluşlarının bize karşı savaş açtıkları bir sır değil. Open Subtitles ليس سرا بأن القوى الغربية ووسائل الإعلام الخاصة بهم يشنون حملة صليبية ضدنا
    düşüncesi uğruna savaşmalıyız. Bu, kendi sessizliğimizi ve karşıt politik güçlerin oluşturduğu bölücülüğü aşmak için gerekli. TED يعتبر هذا أمرا ضروريا للخروج عن صمتنا والانفصال المنجر عن القوى السياسية المتنافسة.
    Süper güçlerin kaynakları her zaman ilginç olmuştur. TED أصول القوى العظمى مثيرة جدًا للاهتمام دائمًا.
    Çünkü bu güçlerin bazıları büyük ölçüde sabit oranlarda gerçekleşiyor, levhaların davranışları kısmen döngüsel. TED لأن بعض هذه القوى تحدث بمعدل ثابت إلى حدٍ كبير، سلوك الصفائح دوري إلى حدٍ ما.
    Tüm güçlerin birleştiği nokta çünkü yer çekimi tüm diğer güçlerle yarışacak kadar güçlü artık. TED وهناك هو حيث تتحد كل القوى، لأن الجاذبية تصبح قوية بما يكفي لمنافسة القوى الأخرى.
    Önemli olan sizin güçlerin size sıyırma l kesildi olduğunu. Open Subtitles المهم هو أنه تمت مقاطعتي في تعريتك من قواك
    Teşekkür ederim ama bu işe senin süper güçlerin bile yetmez. Open Subtitles أقدّر لك هذا, لكني أعتقد أن هذا يتجاوز قواك الخارقة.
    Evet, yeni güçlerin kontrolünü sağlamak zor olur. Open Subtitles أجل ، إنها تتطلب وقتاً . لتستخدمي قواك الجديدة
    güçlerin yeryüzünde olağanüstü gözükebilir, Kal-el, ama biz Tanrı değiliz. Open Subtitles قواك على الأرض تبدو خارقة يا كال إل لكننا لسنا آلهة
    güçlerin senin parçandı, ama her şeyin değil. Open Subtitles بالتأكيد، قدراتك كانت جزءاً منك لكنها ليست هويتك
    güçlerin, fanilerin ötesinde olabilir ama sana denk biriyle karşılaştın. Open Subtitles قد تكون قدراتك أكبر بكثير مما عند الهالكين لكنك قابلت ندا لك
    Sihirbaz olduğunla ilgili güçlerin olduğuyla ilgili yeniden halüsinasyon görmeye başlıyorsun. Open Subtitles تبدأ بالهلوسة مرة أخرى بانك ساحر لديك قدرات كله موجود هنا
    Daha zor güçlerin... bazı küçük fiziksel bedelleri var gibi. Open Subtitles القدرات الأكثر صعوبة يبدو أنها تتطلب القليل من الجهد البدني
    Diğer bir deyişle, insanlar, kozmik güçlerin eğlendiği oyuncaklar değiller, bizler, o kozmik güçleri kullananlarız. TED بكلمات أخرى، إن البشر ليسوا مجرد ألعوبة في يد القوى الكونية، إننا مستعمِلون لقوى الكون.
    Özel güçlerin var ve artık evi terk ettiremem sana. Open Subtitles إنك تتمتع بقوى خارقة، ولم يعد بإمكاني أن آمرك بالمغادرة.
    2 Mayıs, 2023, O gün İnsanlık Bakanlığına olağanüstü güçlerin verildiği gün. Open Subtitles الثاني من مايو 2023 يوم اعطى الكونغرس صلاحيات غير عادية لوزارة الموارد البشرية
    Lena, büyük güçlerin var. Onları nasıl kullanacağını sana öğretebilirim. Open Subtitles لينا لديكِ قوىً عظيمة أستطيع تعليمكِ كيف تستخدمين قواكِ
    Bu oyunun içinde büyük güçlerin olduğunu tahminimizden daha büyük işlerin döndüğünü söyledi. Open Subtitles قال أنّ هناك قوّات أكبر في اللعبة، الذي هو أكثر خطراً ممّا نُدرك.
    Yani senin güçlerin buradan çıkmamızı sağlamaz, ha? Open Subtitles إذاً أعتقد بأن قدراتكِ لا تستطيع إخراجنا من هنا، صحيح؟
    Demek istediğim, bazen kafaya bir darbe yiyince özel güçlerin oluyor. Open Subtitles أنني أحاول أن أقول عندما تصطدم رأسك تحصل على قوى خارقة
    Senin güçlerin zayıf. Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles قواتك ضعيفة لم تكن أي حاجة لمجيئك
    Bu süre içinde güçlerin dikkat çeker. Kendini kontrol altında tut. Anlıyor musun? Open Subtitles فى لك الوقت، قُواك سوف تجلب الإنتباه، فعليكَ أن تُراجع نفسك، هل فهمت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد