ويكيبيديا

    "güçlerini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قواك
        
    • قدراتك
        
    • قوى
        
    • قواها
        
    • قوة
        
    • قواكِ
        
    • قوتك
        
    • قوته
        
    • القوى
        
    • قدراته
        
    • القوة
        
    • قواه
        
    • قوات
        
    • قدرات
        
    • قدراتهم
        
    Komik. Büyücü sonunda sana güçlerini verdi... Ama nasıl kullanacağını anlatmayı unuttu. Open Subtitles مسلي، الساحر أعطاك قواك أخيراً لكنه نسي أن يقول لك كيف تستعملها
    Grandmaster Flash tişörtün büyülü güçlerini kaybedecek ve all-star takımında başarısız mı olacaksın? Open Subtitles قميصك الذكي إذا سيفقدك قدراتك إن لم ترتده؟ ولن تستطيع اللعب في الفريق؟
    Gelin, gözümüzün önünde saklanan sahteciliğin karanlık güçlerini ortaya çıkaralım. TED فلنلقِ الضوء على قوى التزوير المظلمة المختفية عن مرأى النظر.
    İnsan biçimini almak ve kendisi ile eşinin geleceğini iyileştirmek için güçlerini kullanmıştı. TED وقد استعملت قواها لتصبح على هيئة البشر ولتقوم بتحسين معيشتها هي وزوجها.
    Deneklerin beyinlerine elektrik akımı vererek medyumluk güçlerini yükseltmeye çalıştılar. Open Subtitles أرادوا زيادة قوة الوسيط من خلال توليد تيار كهربائي بعقله
    Phoebe, güçlerini kullanmaman Gerekirdi, anlaşmıştık. Open Subtitles فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك
    Will, güçlerini iyilik yapmak için kullanmalısın. Open Subtitles حسناً , أنت من المفترض أستخدام قوتك للأفضل
    Artık güçlerini kullanmadığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنك لم تَعُد تستخدم قواك بعد الآن
    Hayır, tavsiye güçlerini gelen, sizin kalpten gelir değil. Open Subtitles لا ، عمود نصائحك يأتي من قلبك و ليس من قواك
    Seni güçlerini kaybetti için suçlu hissetmek zorunda istemiyordu. Open Subtitles لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك
    Kılıç aracılığıyla güçlerini kendime yönlendirip dünyalar arası... geçit açabileceğimi düşündüm. Open Subtitles ظننت أنّي أستطيع توجيه قدراتك عبر السيف لفتح بوّابة بين العوالم
    Peki, neden bu dikkate değer güçlerini bana bir bira vererek, geleceğim konusunda aydınlatmak için kullanmıyorsun? Open Subtitles حسناً لما لا تقوم باستخدام قدراتك في المُلاحظة و تخبرني ما الّذي تخبّأه ليَ الأيّام؟
    Güvenlik güçlerini disiplin aracı olarak görmek kötü bir fikir bunun farkında mısınız? Open Subtitles اتدركينَ ان إستخدام قوى القانون كأداةٍ تأديبية ، هي فكرة سيئة ، صحيح؟
    Onun güçlerini mecbur kalmadıkça kullanmadım. Open Subtitles أنا لم أستخدم قواها إلا إذا اضطررت إلى ذلك
    Bütün teşkilatlar ve polisler güçlerini bize karşı birleştirdi yine de biz kazandık. Open Subtitles كل وكالة، كل قوة الشرطة تأتي بقوتها ضدنا و لحد ألان نحن ننتصر
    lütfen bana güçlerini kullanmadığını söyle. Open Subtitles أرجوكِ, قولي بأنكِ لم تستعملي قواكِ السحرية
    çünkü güçlerini kontrol edemiyorsun. Hayırr! Open Subtitles لقد قتلت الرجل الذي تحبيه لأنك لم تتمكن من السيطرة على قوتك
    Ona güçlerini burası verdi... ama biz de güçlerimizi buradan aldık. Open Subtitles أسمعوا, هذا المكان منحه كل قوته لكنه منحنا كل قوتنا أيضاً
    Yani bu hikayeler, gelecek yüzyılların sosyal ve teknolojik güçlerini etkileyebilir. TED وهذا يعني أن هذه القصص يمكنها بالفعل أن تؤثر على القوى الاجتماعية والتِكنولوجية لقرونٍ في المستقبل.
    Bizi buraya getirerek bir ölümlü oldu. Aynı senin gibi o da güçlerini feda etti. Open Subtitles بقيادته لنا آدمياً هو الآخر مثلك تماماً وضحى بكل قدراته
    Eski masallar Thor'un bizi savunmak... ..için güçlerini yerleştirdiği... ..bir salondan bahseder. Open Subtitles القدماء دائما أخبرونا عن تلك القاعة . . التى وضع بها ثور كل القوة التى يساعدنا بها . لكى يدافع عنا و يحمينا..
    Bu kendi güçlerini bile kavrayamamış biri için sert sözler. Open Subtitles هذه كلمات قوية بالنسبة إلى رجل لا يستطيع تحديد قواه
    Güvenlik güçlerini senin oldugun yere dogru getirebilecegi gerçegini aklindan çikarma. Open Subtitles لا تتجاهلي احتمال أنّه يوجّه قوات أمنية إلى مكان تواجدك الآن
    Bakın söz veremem ama rahiplerin güçlerini etkisizleştiren bir makine geliştirdik. Open Subtitles اسمع.. لن أعدك بشيء.. لكننا طوّرنا آلة تشلّ قدرات الرهبان
    Henüz güçlerini tam olarak anlayamadılar. Open Subtitles إنهم حتى لايعرفون قدراتهم الكاملة وكم هي مثيرة للبهجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد