ويكيبيديا

    "gücümü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قوتي
        
    • قواي
        
    • قوّتي
        
    • قدرتي
        
    • طاقتي
        
    • سرعتي
        
    • قوتى
        
    • سحري
        
    • سلطتي
        
    • قواى
        
    • قدراتي
        
    • وسعي
        
    • بقوتي
        
    • نفوذي
        
    • لقدرتي
        
    Lütfen, başım iyileşene ve biraz gücümü kazanana kadar kalmama izin ver. Open Subtitles أرجوكِ ، اتركيني أبقى لوقت قصير فقط حتى يصفو رأسي وأستعيد قوتي
    O, bu izlerin, gücümü ve yaşadığım her şeyi anımsattığını ve benim için utanacak hiçbir şeyin olmadığını söyledi. TED قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل.
    Buraya çıkmak için bütün gücümü harcadım. Open Subtitles لقد استنفذت كلّ قواي لمجرّد الصعود إلى هنا
    Galakside konumumu sağlamlaştırmamda ve gücümü arttırmamda anahtar o. Open Subtitles إنه المفتاح لزيادة قوّتي ضمان وتأمين حكمي وعهدي على المجرة
    Glagla gücümü bitirdikten sonra, yine de çok güçlüydüm! Open Subtitles انني بعد انتهائي من قدرتي اصبحت قويا جدا
    Ve tüm gücümü toplayıp doğruca onun gözlerine odaklandım ve onu transa soktum. Open Subtitles و من ثم استجمعت كل طاقتي ناظراً إليه مباشرةً في العينين وضعته في غيبوبة
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي.
    Ancak, korkunun bana zarar vermek için değil, beni korumak için yerleştirildiğini ve o korkuyu nasıl kullanacağımı anladığımda, kendi gücümü buldum. TED لكن حينما عرفت أن الخوف لم يكن هناك ليقيدني، بل ليحميني، وعندما عرفت كيف أستخدم الخوف، وجدت قوتي.
    Böylesi bir zamanda, halkıma gücümü tekrar verip güvenebileceğim, ayağa kaldırabileceğim ve kaldırmak zorunda olduğum koca Alman halkına "Ey Alman halkı, gönlünüzü ferah tutun!" diyebileceğim için bahtiyarım! Open Subtitles أنا سعيد لأنه في مثل هذه الأوقات, يمكنني منح قوتي و ثقتي للأمة حتى أتمكن من الأرتقاء بالألمان كلهم
    Phil'in öğrettiği gibi, durumu analiz ettim, gücümü kontrol ettim ve tekmeyi bastım! Open Subtitles مثلما قال لي فيل لقد حللت الوضع أسيطر على قوتي و أركل
    gücümü kıza verdiğimde, -bir süre güçsüz kalacağım. Open Subtitles عندما اعطي قوتي للفتاة ساكون ضعيفا لوقت ما
    gücümü ve sinirimi hayatımda bunları hak eden insanlara yöneltmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن توجيه قوتي والغضب ضد الشعب الذي يستحقون ذلك.
    Onu hayatta tutmak bütün gücümü alacak. Open Subtitles هو سيأخذ كل قوتي فقط لإبقائه على قيد الحياة.
    Senin aksine, ben gücümü sadece bunun içindeyken kullanabiliyorum. Open Subtitles انا لست مثلك فلا أستطيع استخدام قواي الا عندما أكون داخل تلك الآلة
    Büyük bir fırtına patlak verip... ... deniz canavarları ortaya çıktığında... ... son bir atak için gücümü saklıyordum. Open Subtitles كنت ابقي قواي للمرحله الأخيره عندما هبت علينا تلك العاصفه الرهيبه ومعها جاءت وحوش البحر
    Ve bu pisliğe bulaşan herkesi bulup örgütten atmak için bütün gücümü kullanıyorum. Open Subtitles وأُحاربُ بكُلّ قوّتي لكشف ومعاقبة أولئك الذين يلوثون القوة
    Ben süper gücümü sakladığım için ev hapsine çarptırılmamış mıydım? Open Subtitles مهلًا، ألم أُعاقب لأنني أحتفظت بأمر قدرتي سرًا؟
    Rod, Kubbeye girebilmek için gerekli büyük plana... müthiş beyin gücümü konsantre etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أركز جميع طاقتي الذهنية لكي انجح مع هذه الخطة الجريئة لأختراق المبني.
    Konuştuğumuz şey buydu işte, gücümü iyilik yapmak için kullanmak. Open Subtitles هذا ما تكلمنا بشأنه، استخدام سرعتي للصالح
    Böyle birşeyi engellemek için tüm gücümü kullanacağımı bilmiyor musun? Open Subtitles و أننى سأستخدم كل قوتى لأمنع حدوث شىء هذا
    Eğer büyüyü ben yapmazsam gücümü alıp kendin yapacaktın ve beni ölüme terk edecektin. Open Subtitles طالما لن أنفّذ التعويذة وأُخرجنا من هنا، فإنّك ستمتصّ سحري وتتركني للموت
    Şey, korkarım ki bu gücümü aşıyor. Sen... Open Subtitles حَسناً، أَخْشى أَنْ ذلك خارج سلطتي القضائيةِ.
    Yaşlandım, kuvvetsizim, eski gücümü kaybettim. Porthos! Open Subtitles انا كبير فى السن ، انا ضعيف لقد ضعفت قواى
    Kritik etme gücümü kullanarak cinayeti çözmem gerek. Open Subtitles يجب أن أستخدم قدراتي في التفكير الإنتقادي لحل هذه الجريمة
    Tüm gücümü kullanıp hafızanın geri gelmesini sağlayacağım. Open Subtitles أني سأبذل كل ما في وسعي لمساعدتك على إستعادة ذاكرتك
    Anakaradan geldikten sonra, herkes benden korktu ve... kimse benim gücümü kabullenmedi, Open Subtitles بعد أن عدت من القارة, كان الجميع خائفاً مني و لم يقبل أحدٌ بقوتي,
    Hala zamanımız var. gücümü sizin için kullanabilirim. Open Subtitles ما زال هناك متسع من الوقت ويمكنني استخدام نفوذي بالنيابة عنك
    Ve bu suiistimal değil.... ...bir doktor olarak gücümü kullanıp bir hastayı.... ...suiistimal etmek değil Open Subtitles و أنه ليس بإساءة إساءة لقدرتي كطبيب مع مريضتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد