Bende is babaannemin bana altıncı doğum günümde hediye ettiği... plastik beysbol eldiveniydi. | Open Subtitles | وأنا لا أملك الا قفاز صغير أعطتنى اياه جدتى فى عيد ميلادى السادس |
Üç, dört, beş... Altı, doğum günümde annemle babamın yatağındaydı. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
Onlar beni seçmemişti Mulder, 18. yaş günümde kendim gönüllü olarak askeriyeye katılmıştım. | Open Subtitles | أنا لم أصغ، مولدر. سجّلت في سلاح البحرية يوم عيد ميلادي الثامن عشر. |
Buradaki ilk günümde TED üyelerini gördüm. Ve o kalkıp, anemi testi yapmaya yardımcı | TED | رأيت زملائي في تيد في يومي الأول هنا. وقد نهض وشرح |
Ama bunlar, her yıl doğum günümde ortaya çıkıyorlar anne. | Open Subtitles | ولكن تلك تظهر كل عام في عيد ميلادي يا أمي |
Doğum günümde köpek hediye ettiler. Onu filmlerimde oynatmayı düşünüyorum... | Open Subtitles | لقد جاءنى كلب فى عيد ميلادى وآمل أستعماله فى الأفلام |
Doğum günümde sırf kızların katılacağı bir havuz partisi verecektim. | Open Subtitles | وبعد ذلك جاء حفل عيد ميلادى ونمباركة جميع الفتيات للحفل |
Ve herkes bilir ki doğum günümde çalışmaktan nefret ederim! | Open Subtitles | و الجميع يعلم إنني أكره أن أعمل في عيد ميلادي |
Ben doğum günümde ne istediğimi sormanı - hep sevmişimdir. | Open Subtitles | دائماً ما أحب أن تسألني ماذا أريد في عيد ميلادي |
Dokuzuncu yaş günümde, yemek masasında babamın önünden ekmeğe uzanma gafletinde bulundum. | Open Subtitles | في عيد ميلادي التاسع، أردت مد يدي لكسرة خبز موضوعة أمام والدي |
Bugün doğum günüm. Doğum günümde radyo senin kontrolünde olamaz. | Open Subtitles | إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي. |
Bu aptalca ama, her nasılsa her yıl doğum günümde bu yıl farklı hissedeceğim hissine kapılırdım ama bu olmaz. | Open Subtitles | ـ من قبل هذا أمر غبيّ, لكن في كل عام في عيد ميلاديّ لديّ شعور بأن هذا العـّام سيكون مختلفاً |
Benim 40. yaş günümde Rus Nehri'ne bir kanoyla açılıp mantar kızartmıştık. | Open Subtitles | في عيد ميلادي الأربعين، قمنا بتناول الفطر داخل زورق في النهر الروسي. |
Adamım, sen bana hiç bir doğum günümde hediye almadın ki. | Open Subtitles | يا رجل, أنت لم تشتري لي هدية في عيد ميلادي سابقا |
Örneğin, 1997 yılında benim doğum günümde Ay üçüncü dördün evresinde olacak. | Open Subtitles | إذاً, كـ, في عيد ميلادي في 1997, .سيكون على شكل أحدب متزايد |
- Yalnızca bir defa doğum günümde iki kızla birlikte oldum. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرفع من نسبة متعتي في يوم عيد ميلادي |
Veronica, benim 26 hastaya baktığım bir iş günümde, South Central Los Angeles'taki bir klinikte 17. hastamdı. | TED | فيرونيكا كانت المريضة السابعة عشر من مجمل 26 مريض يومي في تلك العيادة في جنوب لوس أنجلوس |
2011'in Aralık ayındaki son günümde, yani Kim Jong-İl'in ölümünün duyurulduğu günde, dünyaları paramparça oldu. | TED | في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم. |
İlk günümde, bir restorana gittim, ve bir fincan yeşil çayı şekerle birlikte istedim. | TED | ففي يومي الاول ذهبت الى مطعم وطلبت شاياً أخضر مع قليل من السكر |
Bu en kötü günümde bile birazcık iyi hissetmek için, biraz üretken hissedebilmek için yapabileceğim herhangi birşey olabilirdi. | TED | والتي كانت أي شيء يمكنه حتى في أسوأ أيامي أن يجعلني أشعر أفضل ولو قليلاً أكثر انتاجية بشكل بسيط |
Doğum günümde, "30'un üstü" dalgasında gezindim. | Open Subtitles | حسنا, فى عيدِ ميلادي،تجولت في غرفة الدردشة فوق الثلاثين,كنوع من المزاح |
Ceza aldığımız günü, ilk günümde, otobüsten yanlış durakta indiğimi, kulübeye geziye gittiğimiz günü. | Open Subtitles | كيف وبخنا بعضنا ونزولنا فى الموقف الخطأ فى يومى الأول ذهابنا الى الكابينه مع الجمع هل تتذكر أصدقائنا |
Son doğum günümde bana Amerikan Buz Hokeyi yayın paketi hediye ettin. | Open Subtitles | حَسناً، لعيدِ ميلادي الأخيرِ، أعطيتَني رزمةَ إن إف إل. |
İlk günümde, o kadar ağrı çekerken ne kımıldar, ne de yemek yiyebilirdim. | Open Subtitles | في يومِي الأولِ اواجه مثل هذا الألمِ لا أَستطيعُ أَنْ أَتحرّكَ او أْكلُ أَو أيّ شئ |
İlki madendeki son günümde ve diğeri de kısa bir süre önce. | Open Subtitles | مرةَ كانت آخر يوم لي في المنجم والآخرى كانت منذ زمن بعيد |
İşteki ilk günümde seni vurdum. Herkesi bir tuzağa çektim. | Open Subtitles | أول يوم في المهنة، أطلقت النار عليك وقدتنا جميعًا لكمين. |
Bu lakabı Deniz Akademisindeki ilk günümde, 15 dakika içinde taktılar. | Open Subtitles | لقد استغرقوا منى حوالى 15 دقيقة فى أول يوم لى بالأكاديمية |
İyi günümde değilim. | Open Subtitles | هذا ليس يوم سعدي |