La Bedoyere, Prusyalılar çok geç kaldı. Wellington yenildi. | Open Subtitles | البروسيون جاءوا فى وقت متأخر جدا بعد فوات الآوان , ولينجتون إنهزم |
Eğer seni iyi hissettirecekse, Süpermen bile oraya geç kaldı. | Open Subtitles | إذا كان يجعلك تشعر أي أفضل، حتى سوبرمان حصلت هناك أيضا في وقت متأخر. |
Ekselansları geç kaldı. Doğrudan havaalanına gidecek. | Open Subtitles | ـ إنها في الإنتظار ، سيدي ـ سعادته تأخر ، سوف يستقلها مباشرتاً إلى المطار |
Senin için yarım saat bekledim. Otobüs geç kaldı. | Open Subtitles | لقد انتظرتك لمدة نصف ساعة لقد تأخر وصول الباص. |
Mesela çocuk bakıcısı gelmediği için filme geç kaldı. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، جاءت متأخرة للفيلم الجديد لأن مربية الأطفال لم تحضر |
Tırnağımı kırdım, deniz ürünleri geç kaldı, | Open Subtitles | كسرت مسماراً بإصبعي، و تأخرت شحنة الأصداف البحرية |
Ancak karar geç kaldı ve iki uçak türbülans sonucu düştü. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هذا متأخر لقد درمت طائرتان خلال العاصفه |
Sorgu yargıcının yardımcısı dört saat geç kaldı. O gelip cesedi alana kadar buradan çıkamıyoruz. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي المساعد متأخر 4 ساعات و نحن علقنا هنا حتى ينقل الجثة |
Gary gelmedi. Şimdi de malzemecilerden biri geç kaldı. | Open Subtitles | جاري لم يأتِ والآن واحد من رجال المفرمة متأخر أيضاً |
Bu akşam itibari ile geç kaldı yerine, gelmedi diyeceğiz. | Open Subtitles | 37صباحاً كما لو أن هذا بعد الظهر متأخر مثل الغائب تماماً. |
Bu toplantının amacı sizi bilgilendirmek, kardeşim David her zamanki gibi geç kaldı. | Open Subtitles | الهدف من هذا اللقاء هو أخبارك أن ديفيد أخى تأخر كعادته |
Nino, geç kaldı. Amelie için bunun sadece iki açıklaması olabilirdi. | Open Subtitles | نينو قد تأخر أميلي لديها تفسيران فقط لهذا |
Tony Calvino'ya bir hatırlatma. Yine geç kaldı. | Open Subtitles | إنها مجرد شيئ ليذكر تونى كالفينو لقد تأخر ثانية |
- SG-9 ne kadar geç kaldı? - 11 saate yaklaşıyor, efendim. | Open Subtitles | كم تأخر فريق أس جي 9 لقد ذهبوا منذ 11 ساعة.سيدى |
2 saat geç kaldı! Kendine bir saat alsa iyi eder! | Open Subtitles | انها متأخرة ساعتين يتوجب عليها شراء ساعة |
21 yaşında bir kız işe geç kaldı diye niye o kadar üzülsün? | Open Subtitles | أجل لكن لماذا فتاة في الـ 21 تغضب حتى تظهر متأخرة عن العمل ؟ |
ama bu hala biraz, biraz geç kaldı. | Open Subtitles | لكنها ليست كافية, وجاءت متأخرة بعض الشيئ |
Günaydın, bebeğim. Annen işe geç kaldı. | Open Subtitles | صباح الخير يا حبيبتى، أمك تأخرت على العمل فعلىّ الذهاب |
İşe geç kaldı, çünkü ordan bir türlü çıkamamıştım | Open Subtitles | لقد تأخرت للعمل لأنني لم أرد المغادرة باكراً |
Arthur ailesini terk etmekte geç kaldı. Vereceği zararı çoktan verdi. | Open Subtitles | تأخّر (آرثر) كثيراً في ترك عائلته، كان الضرر قد حدث سلفاً |
- Evet, Bay Monk. Biliyorum. - Doktor Kroger geç kaldı. | Open Subtitles | ـ نعم ، السيد مونك ، اعرف ـ الدكتور غروجر سيتأخر |
Hep emekli olacağım diyordu ama sonra çok geç kaldı. | Open Subtitles | وكان دائما على التقاعد، ولكن بعد ذلك كان متأخرا جدا. |
Bu gayet normal, bu hafta her gün geç kaldı, Bayan Palmer. | Open Subtitles | وبواقع الأمر، هو كان يتأخر كل يوم بهذا الأسبوع يا سيدة "بالمر" |
Miranda işe bir saat geç kaldı ama fark etmedi bile. | Open Subtitles | كانت "ميراندا" متأخره على عملها بساعه ولم تلاحظ |
Tyler da geç kaldı. İçeri geç, orada bekleyin. | Open Subtitles | و(تايلر) سيتأخّر لذلك بإمكانكما إنتظاره في الداخل |
Geç kaldık. 66 saat, kurtarma geç kaldı. | Open Subtitles | نحن مُتأخّران، فقد مضت 66 ساعة، وقد فات أوان إجراء عمليّة إنقاذ. |
Bir gece, burada buluşacaktık, geç kaldı. | Open Subtitles | , في احدى الامسيات ,اتت تقابلني هنا لقد وصلت متاخرة |
Evet, bugün de geç kaldı zaten. | Open Subtitles | أتى متأخراً ايضاً هذا اليوم |
Doktor bu sabah biraz geç kaldı. - Ama gelince ilk sizi alacağım. | Open Subtitles | لقد تاخر الدكتور ولكنك ستكول اول الداخلين عند وصوله |