Üzgünüm, sadece bileti olanlar kapıdan Geçebilir. | Open Subtitles | المعذرة سيدي ، فقط أولئك من يحملون التذاكر مسموح لهم المرور |
Bu yüzden sadece yardım birimleri Geçebilir diyor. | Open Subtitles | لذلك هو قال بأن خدمات الإنقاذ فقط يستطيعون المرور. |
Hayır tatlım. Onlar mutfaktan Geçebilir. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي، لا يمكنهم المرور بالمطبخ بكل بساطة |
Geçitten sadece bir kişi Geçebilir ve görünüşe göre, Şeytani M. ile savaşmak için doğru seçim sensin. | Open Subtitles | فقط واحد يستطيع العبور وانت تبدو لنا الخيار الافضل لمحاربة الشرير م مالثازار؟ |
Beden huzur bulunca hayat sona erer ve ruh öbür tarafa Geçebilir. | Open Subtitles | الحياة كلها تنتهى عندما يتم الدفن فى سلام وتستطيع الروح العبور |
Şimdi, gelecek bölüm gerçekten inanılmaz, kısmına Geçebilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا تخطي ذلك الجزء؟ لأن الجزء التالي رائع |
Artık "Daha fazla konuşmadan" kısmına Geçebilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا ان نتخطى جزء افتعال الضجة؟ |
Radyo sinyalleri uzaydaki yıldızlararası boşlukta bulunan gaz ve tozdan etkilenmeden Geçebilir. | Open Subtitles | الموجات الإذاعيّة تمرّ بين الغاز والغبار المتعلّق بين النجوم. |
Bu şey mukoza zarında değil yani nezle gibi hava yoluyla geçmez ama evet, deri yoluyla Geçebilir. | Open Subtitles | حسناً، إنّه ليس في الأغشية المخاطية لذا فلن ينتقل في الجو مثل الزكام لكن بإمكانه المرور من جلدٍ لآخر |
Sizin ülkenizdeki sarı tuğla yol üzerinden Geçebilir miyim? | Open Subtitles | أيمكننا المرور عبر مدينتك وصولاً إلى طريق الطوب الأصفر؟ |
Ve o, çevrede hareket ederken, elektriksel aktivite, bir hücreden diğerine Geçebilir. Bu şekilde nerede olduğunun kaydını kendi hareketlerini kullanarak tutabilir. | TED | وكما تتحرك حول المكان، يمكن للأنشطة الكهربائية المرور من إحدى هاته الخلايا للخلية للموالية لتتبع أين توجد، بحيث يمكنها استخدام حركاتها الخاصة لمعرفة أين توجد في وسطها. |
Eğer köprüye gelirlerse bir kerede yalnız bir iki kişi Geçebilir. | Open Subtitles | ...إذا جاؤو على الجسر فقط شخصان يمكنهما المرور... |
- Geçebilir miyim? - Gözüm sende. | Open Subtitles | هل أستطيع المرور كنت أراقبك يا إيستر |
Affedersiniz. Aradan Geçebilir miyim? | Open Subtitles | لو سمحت، هل أستطيع المرور من هنا ؟ |
Sanırım seni ve babanı huzura kavuşturabilirim böylece baban öbür tarafa Geçebilir. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي أستطيع أن أجلب لكما بعض السلام لكي يستطيع العبور للضوء هل تستطيعين فعل هذا؟ |
Merdiven altından Geçebilir, evinde şemsiye açabilir ya da hiç düşünmeden bir kara kedinin önünden Geçebilir. | Open Subtitles | لا يخشى العبور تحت السقالة، أو فتح المظلة الشمسية في منزله أو مقابلة قطة سوداء دون حتى أن يفكر بها. |
Bir Shax iblisi, Ragnor'un korumalarını nasıl Geçebilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن لشياطين شاكس العبور من خلال عنابر حماية راجنور |
Şimdi, gelecek bölüm gerçekten inanılmaz, kısmına Geçebilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا تخطي ذلك الجزء؟ لأن الجزء التالي رائع |
Selamlaşmayı Geçebilir miyiz, lütfen? | Open Subtitles | أيمكننا ان نتخطى التحيات، من فضلك؟ |
Sadece o Geçebilir. | Open Subtitles | فقط انه يمكن عبوره. |
Hayvanların hastalığı birbirlerine Geçebilir, tıpkı insanlar gibi. | Open Subtitles | الحيوانات تمرض و تنقل العدوى للحيوانات الاخرى كما البشر. |
Hatalı olduğunu kabul ettiğin ve bana bilezik aldığın bölümü Geçebilir miyiz? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ننتقل إلى الجزء الذي تقرّ فيه بخطئكَ و تشتري لي سواراً |
Ama çoğu gün hiç beslenemeden de Geçebilir. | Open Subtitles | ولكن قد تمر عدة أيام دون غذاء على الإطلاق. |