ويكيبيديا

    "geçerli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قائماً
        
    • تنطبق
        
    • قائمة
        
    • سارية
        
    • قائما
        
    • وجيه
        
    • قائمًا
        
    • ساري
        
    • سارياً
        
    • قائم
        
    • يسري
        
    • تطبق
        
    • متاحة
        
    • ساريا
        
    • يسرى
        
    Peki, yarın saat 4'teki müdür toplantısı hâlâ geçerli, değil mi? Open Subtitles وهل مازال الاجتماع بالمدير الإقليمي قائماً يوم غد على الساعة الـ4:
    Merak ediyordum da, öğle yemeği teklifin hala geçerli mi? Open Subtitles كـنت أتسائل فقط ما إذا كان عرض الغذاء مازال قائماً
    Konu sanat olunca, makul düşünmek babam için geçerli değil. Open Subtitles حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه
    Senden yapmanı istediğim şey şu film izleme işinin hâlâ geçerli olduğunu düşündürtmen ama onun yerine onu klube getirmen. Open Subtitles ما أحتاج لتقوم به أن تتظاهر بأن فكرة السينما ما زالت قائمة و من ثم تحضرها للنادي بدلاً من ذلك
    Ama artık geçerli değil. Tiberyus öldü. Open Subtitles لكنها لم تعد سارية المفعول فطيباريوس قد مات
    Teklifim hala geçerli. Gauche konusunda yardım edersen, iyi bir pay alırsın. Open Subtitles عرضي مازال قائما تساعدينني ضد جوش واعطيك حصة من الغنيمة
    Tüp bebek yaptırdığınızda bunun oldukça geçerli bir nedeni var. TED و عندما تلجأ للاخصاب الصناعي فهنالك سبب وجيه لفعل ذلك
    Anlaşma ile alâkası bile yok. Anlaşma hâlâ geçerli. Open Subtitles لا علاقة له بالعهد، العهد ما زال قائمًا.
    Ama açık duruşma başlamadan önce, teklifimiz bugün için de geçerli. Open Subtitles ولكن العرض مازال قائماً حتى اليوم قبل أن تبدأ... المحاكمة العلنية
    O hiç gerçekleşmedi. Şimdi, teklifim hala geçerli. Open Subtitles لا للملابس الداخليّة، لن يحدث مطلقاً والآن مازال العرض قائماً
    Tamam bebeğim. Ama unutma teklifim her zaman geçerli. Open Subtitles حسن يا حبيبي ، لكن تذكر العرض يبقى قائماً
    Eğer herkes için geçerli olmayacaksa, neden kural koyuyoruz ki? Open Subtitles حسنا، لماذا لدينا قواعد، إذا لم تنطبق على الجميع؟ هيا.
    Çünkü eğer her şey küçük parçacıklardan oluşuyorsa ve tüm küçük parçacıklar için kuantum mekaniği geçerliyse, o zaman neden herşey içinde kuantum mekaniği geçerli olmasın? TED لانه إن كان كل شيء مصنوع من الجزئيات الصغيرة وكل الجزئيات الصغيرة تتبع لميكانيكا الكم إذاً الا يجب ان تنطبق ميكانيكا الكم على كل شيء ؟
    Davetin hala geçerli mi acaba? İster misin? Open Subtitles أتسائل إذا كانت الدعوة مازالت قائمة هل تود الذهاب؟
    Eğer yanlışsa, Cob, hiçbir emir geçerli değildir. Open Subtitles ليس هناك اوامر سارية يا كوب إذا كانت خاطئة
    Teklifimiz hala geçerli biliyorsun, senin katkın bu kampanyaya çok büyük bir güç sağlayacak. Open Subtitles عرضنا لا يزال قائما كما تعلم تبنيك سوف يبذل قدراً كبيراً في هذه الحملة
    Anlıyor musunuz? Hayatına birilerinin kastı olduğunu düşünmek için geçerli sebepleri var. Open Subtitles لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته.
    Ayrıca savunmaya, itiraf için teklifimizin hala geçerli olduğunu hatırlatmamız gerekiyor muhtemelen. Open Subtitles وبالتأكيد علي تذكير الدفاع أن عرض دعوتنا لازال قائمًا
    Bu kanun 24 saat sonra geçerli hale gelecek. O kadar! Open Subtitles هذا القانون ساري المفعول في 24 ساعة القادمة هذا كل شيء
    Bak, teklifim hâlâ geçerli. Uçak saat 4'te kalkıyor. Open Subtitles اسمعي العرض مازال سارياً الطائرة ستغادر عند الرابعة
    Ama bu teklif sadece bugün için geçerli. Open Subtitles قل له سنة ولكن هذا العرض قائم اليوم فقط.
    Teklif Salı'dan Pazar'a geçerli değil. Pazartesi kapalıyız. Open Subtitles العرض لا يسري من الثلاثاء إلى الأحد والمطعم مغلق يوم الإثنين
    Ama temel kuralların geçerli olduğunu unutmayın, olur mu? Open Subtitles نعم هذا كل شئ الآن لكن ستتذكر اليس كذلك؟ نفس القوانين الرئيسية سوف تطبق
    Eğer Lacine'de yaşıyorsanız şu anda geçerli bir bilgi yok. Open Subtitles أما اذا كنت تقطن في راسين فليس هناك معلومات متاحة في هذا الوقت
    Onu geri gönderin. Ve neden hala geçerli bir güvenlik giriş yetkisi olduğunu araştırın. Open Subtitles أبعديها عن هنا ، و راجعى لماذا لا تزال تمتلك تصريحا أمنيا ساريا
    Bu avcılar için geçerli; altın arayanlar için değil. Open Subtitles ذلك يسرى على الصيادون ولكن ليس على منقبى الذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد