| Bu geceden itibaren sizinle savaşmak için tüm imkânlarımı kullanacağım. | Open Subtitles | من الليلة وصاعداً , سأستخدم كل ما فى سبيلي لقتالك |
| Yanlış bir mesaj göndermek istemiyorum. Geçen geceden sonra olmaz. | Open Subtitles | لا أريد أن أبعث برسالة خاطئة، ليس بعد تلك الليلة |
| Buraya geldiğin ilk geceden beri seni götürmek istediğim bir yer var. | Open Subtitles | لدي مكان كنت اريد ان اخذك اليه منذ الليلة الاولى لقدومك هنا |
| Bu geceden önce herşey basitti önemsediğim tek şey krallığımdı. | Open Subtitles | قبل ليلة كان كل شيء بسيط كنت أهتم فقط لمملكتي |
| Klinik fikrinin aklına ilk geldiği geceden kalma, hatırladın mı? | Open Subtitles | من أول ليلة أتتكِ فيها فكرة العيادة , أتذكرين ؟ |
| O geceden sonra Jack ve Tosh'un başka fotoğrafı yok. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من الصور لجاك وتوش بعد تلك الليلة |
| Çıtır çıtır tam senlik. Bana bak ilk geceden ürkütme kızı. | Open Subtitles | مثيرة جداً، كلها لك ولكن لا تخيف الفتاة من الليلة الأولى |
| Bu geceden başlayarak 24 saatliğine tüm psikiyatri bölümünü kapatmak zorundayız. | Open Subtitles | مضطرون لإغلاق جناح الأمراض النفسية لـ 24 ساعة بدءاً من الليلة |
| Galiba hep oradaydı, içimde derinlerde bir yerde. O geceden beri. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان هناك دوماً، في الداخل بعمق، منذ تلك الليلة. |
| Bunu tek başıma yapamam. O geceden beri hep korkuyor. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل هذا وحدي إنه خائف منذ تلك الليلة. |
| Hayır, geceden çocukların attığı çöp poşetlerinin içi su dolmuş sandım. | Open Subtitles | ظننت أنّ تلك مُجرّد أكياس للنفايات قام الفتية بإلقائها الليلة السابقة |
| Ama bu geceden önce de, grupla söylemiyordum. Ve.. işte başlıyoruz. | Open Subtitles | لكنني لم أؤد مع فرقة قبل الليلة وهكذا، سأغني من دونها |
| Bu 12 yıl önceydi. O geceden kalıcı iz bırakacak ne var ki? | Open Subtitles | هذا حدث قبل 12 عام, ما الذي بتلك الليلة وجعلها تترك إنطباع دائم؟ |
| Bu adadaki korsanlığı nihayete erdireceğim ve bu geceden başlayacağım. | Open Subtitles | وسأكون نهاية القرصنة بهذا المكان، و ذلك سيبدأ من الليلة |
| Sizin evinize girdiğini biliyoruz ama dün geceden beri çocuğu kimse görmemiş. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنهم أقتحموا منزلك، لكن يرى أحد الفتى منذ ليلة أمس. |
| Karada bir gün ve bir geceden daha fazla kalamam. | Open Subtitles | لا أستطيع المكوث على اليابسة لأكثر من نهار و ليلة |
| Onunla daha yeni tanıştım. Dün geceden başka hiçbirşey yok. | Open Subtitles | لقيد إلتقيت بها لتوي, الأمر ليس إلا عن ليلة البارحة. |
| Dün geceden önce en son birbirimizi ne zaman gördük? | Open Subtitles | قبل ليلة الأمس, متى آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض؟ |
| Ne oldu, yoksa yeni cadı bedenin geceden kalmayı kaldıramıyor mu? | Open Subtitles | ما الخطب؟ ألم يكتفِ جسد الساحرة لديك بالخمر الغزير ليلة البارحة؟ |
| Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler. | Open Subtitles | لم تمطر ثلوجا الليله الماضيه آثار الأقدام الوحيده هى لنا |
| Anlarsın ya, geçen geceden dolayı kendimi aptal gibi hissediyorum. | Open Subtitles | تعرف، أنا ما زلت أبدو غبي جدا حول الليل الآخر. |
| Dün geceden beri pek konuşma şansımız olmadı biliyorum. | Open Subtitles | نحن لم نأخذ فرصه للكلام مره ثانيه منذ ليله امس ، و تبدو مثل كل مره نتحدث فيها |
| Şimdi, bu geceden sonra, Tombstone'in... tek bir yöneticisi olacak. | Open Subtitles | لاأحدمنهم الآن بعد اللّيلة.سيكون هناك رجل واحد مسؤول عن تومبستون |
| Bu, her yıl dişi Noel adası yengeçlerinin denize yönelme tehlikesini göze aldıkları birkaç geceden biri. | Open Subtitles | إنها ليلة من إحدى الليالي القليلة في العام التي تخاطر فيها إناث سرطان جزيرة الكريسماس بالنزول نحو البحر. |
| Dün geceden sonra biraz daha doyurucu bir şey istersin. | Open Subtitles | بعد اللية الماضية انتى تريدين شيئا اكثر من مجرد عضة. |
| İş için iki geceden fazla ayrı kalmama kuralımız var. | Open Subtitles | لدينا قاعدة انه لن يقضي أكثر من ليلتين بعيدا بالعمل |
| Müthiş bir geceden sonra cebime bir hatıra bırakarak ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لقد إختفت بعد إنتهاء ليلتي الممتعه لكن هناك تذكار على مؤخرتها... |
| Ama geçen geceden beri düşünebildiğim tek şey bu. | Open Subtitles | لكن منذ الليلِ الآخرِ، جحيم، ذلك كُلّ أعتقد حول. |
| "Kabuslar, geceden kalmalar, sevişmek ve yumruklamak, görkemli, parıldayan cinnetlik kentimizde, yıllarca uyandığım, sıçıp batırdığım, özür dilediğim, sızdığım, ve hepsini tekrardan yaptığım." | Open Subtitles | الكوابيس, آثار الثمالة المضاجعة واللكم جنون مدينتا الجميلة حيث لسنوات أستيقظت |
| Bu geceden sonra tesisteki askerlerin sayısı iki katına çıkacaktır. | Open Subtitles | بعد الليه هذا المصنع سوف يعج بالحراس |