ويكيبيديا

    "gelişmeler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تطورات
        
    • التقدم
        
    • تطور
        
    • التطوّرات
        
    • المستجدات
        
    • التطورات
        
    • التحسينات
        
    • إنجازات
        
    • سنوافيكم
        
    • مستجدات
        
    • للتطورات
        
    • مستعد للمتابعة أعلمنا
        
    Broadway ve Marcy'deki olayla beraber bomba gibi gelişmeler ortaya çıktı. Open Subtitles كانت هناك تطورات متفجرة فيما يتعلق بالحادث في مفترق برودواي ومارسي
    Fakat etkileyici gelişmeler kaydeden bazı ülkeler var. TED لكن هناك بعض الدول التي عرفت تطورات مذهلت.
    Eski zekana yeniden kavuşman gerekecek Al. Çünkü yorumlanması gereken gelişmeler var. Open Subtitles والآن، عليك أن تستجمع قواك فهناك تطورات تحتاج إلى تفسير سلفاً
    Hayal edin, yeni bilimsel gelişmeler sayesinde, kendimiz hakkındaki düşüncelerimizde onun ne kadar önemli olduğunu anlamaya başlasaydık.. TED وتخيّل لو، من خلال التقدم العلمي الحديث، بدأنا للتو نفهم أهميته في كيفية تفكيرنا في أنفسنا.
    Bu yemekler sayesinde Yüzbaşı Hastings'in gri hücrelerinde büyük gelişmeler oldu. Open Subtitles و لهذا الطعام يعود الفضل في تطور خلايا الكابتن "هستنغز" الرمادية
    Şehrimizdeki evsizlere yönelik saldırılarla ilgili dosyadaki yeni gelişmeler rahatsız edici, trajik ve kabul edilemezdir. Open Subtitles هذه التطوّرات الجديدة في قضيّة قتل المشردين مؤسفة وغير مقبولة
    Komutanın senden yeni gelişmeler istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أن القائد يود معرفه أخر المستجدات
    Şu an da aldığımız bir habere göre... bu günkü karışıklıkta yeni gelişmeler var. Open Subtitles الان عندنا تطورات جديدة فى قضية تتصدر العناوين
    Sen buraya geldikten sonra yeni gelişmeler oldu Micheal. Open Subtitles هناك تطورات حدثت منذ أن جئت الى هنا يا مايكل
    Dikkat etmen gereken bazı gelişmeler var. Open Subtitles أخشى أنني سأفعل هناك تطورات يجب أن تعرفيها
    Bu ilginç olay hakkında yeni gelişmeler olduğu sürece sizleri bilgilendirmeye devam edeceğiz. Open Subtitles سنخبرك بأي تطورات أخرى بشأن هذه الحالة الغريبة جداً من إمكانية وجود تلوث غذائي
    Yeni gelişmeler oldu. Sana bunları yolda açıklarım. Open Subtitles توجد تطورات جديدة سأشرحهم لكِ على الطريق
    Beklenmedik ve ani bazı gelişmeler, artık bir işe ihtiyaç duymamama sebep oldu. Open Subtitles تطورات غير متوقعة خلقت حالة حيث لم أعد أحتاج إلى الوظيفة
    Bu gelişmeler demek oluyor ki o toplantılar tüm siyasi mekanizmayı değiştirdi. Open Subtitles ،هذا يعني أن هناك تطورات .وهذا الإجتماع قد غيَّر جُلَّ السياسات
    Teknolojideki gelişmeler mekanik mini robotlarla işleyen bireyselleştirilmiş tıbbın geleceği ile ilgili heyecan yarattı. TED التقدم التكنولوجي خلق إثارة حول مستقبل الشخصنة الطبية باستخدام الأجهزة الآلية النانو ميكانيكية.
    Senin suikastçi için yaptığım araştırmada gelişmeler oldu. Open Subtitles لقد احرزت بعض التقدم اليوم في العثور على من كان سيصبح قاتلك
    Siz bize yer tahsis edin, biz de yeni enerji kaynakları, ...su tedarik etmek için yeni yollar, yeni ilaçlar ve bilimsel gelişmeler getireceğiz. Open Subtitles ان وفرتم لنا مكانا لنستوطن فيه, سنوفر لكم مصادر جديدة للطاقة طرق جديدة للتزود بالماء طب متقدم.. تطور علمي
    gelişmeler için beklemek durumundayız. Open Subtitles وسيتعيّن علينا أن ننتظر المزيد من التطوّرات
    Dr. Graham, Kentucky'deki salgın hakkında ne gelişmeler var? Open Subtitles دكتور غراهام ماهي آخر المستجدات في ولاية كنتاكي
    Makineler hızlanıyor, daha ucuz oluyor, ufukta bazı umut veren teknolojik gelişmeler var. TED الآلات تصبح أسرع، وأقل كلفة، وهناك بعض التطورات التكنولوجية الواعدة فقط في الأفق.
    Yani çekirdek takımım ve ben gerçekten herkese fayda sağlayan gelişmeler üzerinde odaklanabiliyoruz. TED لذا أنا وفريقي الأساسي قادرون على التركيز في أداء التحسينات التي تقيد كل واحد.
    Demek istediğim, tıbbi gelişmeler, ileri düzey silahlar için şemalar... Open Subtitles أقصد , إنجازات طبية كبيرة ومواصفات للأسلحةِ المتقدّمة
    gelişmeler oldukça bu hikâyeyi aktarmaya devam edeceğiz. Open Subtitles "طبعاً سنوافيكم بتفاصيل أُخرى حول هذا الخبر العاجل فور ورودها"
    Komiserim hakkında gelişmeler olursa çağrı çekmelerini söylemiştim.. Open Subtitles طلبت منهم أن يستدعونني إذا كان هناك أي مستجدات عن رقيبتي
    Birazdan, bizi bekleyen şok edici gelişmeler hakkında oyuncuların tahminlerini dinleyeceğiz. Open Subtitles بعد قليل، سنستعرض بعض التوقعات من أفراد الطاقم للتطورات المفاجأة والأحداث المثيرة القادمة
    gelişmeler aktarılacak. İstediğinizde bildirin. Open Subtitles التحديث مستعد للمتابعة أعلمنا عندما تكون مستعدًا لتلقّي الأمر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد