ويكيبيديا

    "gelmedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يأتي
        
    • تأتي
        
    • يأت
        
    • يأتِ
        
    • يصل
        
    • يحن
        
    • يظهر
        
    • يحضر
        
    • تصل
        
    • تعد
        
    • لم يعد
        
    • تظهر
        
    • تأت
        
    • يأتى
        
    • تأتِ
        
    Sizi temin edebilirim ki, silahsızlandırma emri benim karargâhımdan gelmedi. Open Subtitles بإمكاني أطمأنك بأن أمر نزع السلاح لم يأتي من مقري
    Peyton Sawyer Los Angeles'a gitti, fakat başarı hemen gelmedi. Open Subtitles بايتون سوير ذهبت الى لوس انجلوس النجاح لم يأتي بسهولة
    en ilginç şeylerden birisi bir soruya karşılık olarak verilen bir cevaptan gelmedi onun yerine basit bir misafirperverlik jestinden geldi. TED وواحدة من اكثر الامور اثارة للاهتمام لم تأتي من الاختبار نفسه بل جاءت من تصرف بسيط كنا نقوم به لنرحب بالمتطوعين
    Bu muhteşem fikir bize bir savaş enstrümanı gibi bir fetih gibi ya da bir gereklilikmiş gibi gelmedi. TED و ذلك المفهوم القوي الذي لا يصدق لم يأت إلينا كآلة للحرب أو الغزو، أو للضرورة علي الإطلاق.
    Bir hafta sonu baliga gitmek icin sozlestik ama asla gelmedi. Open Subtitles في نهاية الاسبوع عزمنا على الذهاب للصيد لكنه لم يأتِ أبداً
    Afedersin ama beni dinle doktor şu AIDS dalgası henüz buralara gelmedi. Open Subtitles عفواً إسمع يا طبيب أمر الإيدز هذا لم يصل الى هنا بعد
    Bu dünyadaki finalimizin iplerini elimize almanın zamanı gelmedi mi? TED ألم يحن الوقت لنبدأ في تولي زمام أمور نهايتنا على هذه الأرض؟
    O patlama, ona hayalet görüp görmediğini sorana kadar gelmedi. Open Subtitles إنفجاره هذا لم يظهر حتى سألته إن رأى شبحاً بحياته.
    Bir gün yine balığa gidecektik... ama babam eve hiç gelmedi. Open Subtitles في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر.
    Fakat beklenen kuvvetler hiçbir zaman gelmedi. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أمدادات من الأصل حتى تصل إليهم
    Sabah oldu ve Joel işe gelmedi. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles جويل لم يأتي هذا الصباح هل يمكنك تصديق ذلك ؟
    Birileri seni aramaya gelir diye bekledim, ama kimse gelmedi. Open Subtitles لقد إنتظرت مجيىء أحد يبحث عنك، ولكن لم يأتي أحد
    Burada olduğumuzu ve bizim yaptığımızı biliyorlar ama kimse gelmedi. Open Subtitles يعلمون أننا هنا وأننا نحن الفاعلون لكن لم يأتي أحد
    - Gerçekten mi? Cheon Song Yi yine okula gelmedi, değil mi? Open Subtitles لم تشون سونغ يي لا تأتي إلى المدرسة مرة أخرى وقالت انها؟
    Buraya gelmedi. Harper'ın Evi'ne gitti. Open Subtitles أنها لن تأتي إلي هنا لقد ذهبت إلي الفندق
    Eğer birileri hakkında bir şeyler biliyorsa neden doğruca sana gelmedi ki? Ona yardımcı olurdun. Open Subtitles ولكن, لو كان هناك اى شئ ضد اى احد,فلماذا لم يأت اليك مباشرة ليطلب مساعدتك
    Bir hafta sonu balığa gitmek için sözleştik ama asla gelmedi. Open Subtitles في نهاية الاسبوع عزمنا على الذهاب للصيد لكنه لم يأتِ أبداً
    Xbox'ı gelmedi diye yeri göğü inleten o olacak işte. Open Subtitles سوف يكون الشخص المستاء لأن الأكس بوكس خاصته لم يصل
    Daha zamanı gelmedi. Umarım geç bir vakitte rahatsız etmedim. Open Subtitles عندما يحن الوقت المناسب هل الوقت متأخر ليلاً ؟
    Stofer bir gün işe gelmedi ve o günden beri de ortada yok. Open Subtitles ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين
    Sözlerinin René'ye gitmesinden korkmuştu. René neden gelmedi? Open Subtitles كَانتْ خائفة من كلماتِه إلى رينيه لماذا لم يحضر رينيه ؟
    New York Uçağı, henüz gelmedi mi? Open Subtitles الطائرة القادمة من نيويورك، ألم تصل بعد؟
    Onunla konuşmam gerek. Daha eve gelmedi. Ceketini çıkar ve oturma odasına gel. Open Subtitles لم تعد بعد، اخلع معطفك و تعال إلى حجرة المعيشة، سأعد لك شراباً
    Bu hafta bir gün bile gece yarısından önce gelmedi. Open Subtitles لم يعد للمنزل هذا الاسبوع ليلة واحدة قبل منتصف الليل
    Annem her zaman beni almaya gelir, fakat bugün gelmedi. Open Subtitles أمي دائما تأتي لتوصلني لكنها لم تظهر اليوم
    Bu durumda yardım dışardan gelmedi, aksine içerden geldi. TED والمساعدة هنا لم تأت من الخارج، بل من الداخل.
    Neden buraya geri gelmedi? Para için değil de, kardeşi için? Open Subtitles ,لما لم يأتى هنا مره أخرى ليس من أجل المال,ولكن لأخيه؟
    - Eminim akşam yemekte konuşursunuz ama buraya korktuğu için gelmedi. Open Subtitles أثناء عشائكما الليلة، ولكنها لم تأتِ إلى هنا لأنها كانت خائفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد