ويكيبيديا

    "gerçek aşk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحب الحقيقي
        
    • الحبّ الحقيقيّ
        
    • حب حقيقي
        
    • الحبّ الحقيقي
        
    • حب حقيقى
        
    • الحب الحقيقية
        
    • حب حقيقية
        
    • بالحب الحقيقي
        
    • حباً حقيقياً
        
    • حبّ حقيقي
        
    • حبّ حقيقيّ
        
    • الحب الحقيقى
        
    • حبّاً حقيقيّاً
        
    • للحب الحقيقي
        
    • حب صادقة
        
    Ama sonunda, en kötü şeyler göründüğünde, gerçek aşk galp gelir. Open Subtitles لكن في النهاية عندما بدت الأمور سيئة ، ظهر الحب الحقيقي
    Ama gerçek aşk tek yönlü değildir, iki yönü vardır. Open Subtitles ‎لكن الحب الحقيقي ليس له طريق واحد أبداً.. بل طريقان.
    Elbette, beş dakikalığına yasal olarak ölmüştüm, ama bunu gerçek aşk için yaptım. Open Subtitles بالطّبع كنت ميّتاً قانونياً لمدّة خمس دقائق، لكنّني فعلتها من اجل الحبّ الحقيقيّ
    Bu aşk Taani, Rabbime yemin olsun ki gerçek aşk. Open Subtitles إنه الحب ، تاني بارتنر أقسم بالله إنه حب حقيقي
    Ayrıca anladığım kadarıyla gerçek aşk benzersiz olabiliyor. Open Subtitles و ممّا فهمت الحبّ الحقيقي قد يكون غير مرغوب فيه
    Ve inan bana Bay gerçek aşk, öğrenmek istersin! Open Subtitles و صدقنى يا مستر حب حقيقى سوف تحتاج أن تعرف
    Beni eve götürecek ve gerçek aşk öpücüğünü paylaşacağız. Open Subtitles و يأخذني إلى المنزل و حينها نحن الإثنان سنستطيع أن نتشارك قبلة الحب الحقيقية
    gerçek aşk bir mit. Şişman yaşlı bir dul olmadan önce... Open Subtitles الحب الحقيقي خرافة يجب أن تسرعي بالزواج من نيكي
    gerçek aşk için, gözlere değil, kalbine ihtiyaç duyarsın. Open Subtitles لتعرفِي الحب الحقيقي تحتاجين إلى قلب وليس عيون
    Onun hayatındaki tek gerçek aşk, annemdi. Open Subtitles الحب الحقيقي الوحيدّ في حياته، كان والدتنا.
    Ona, gerçek aşk ile, zaman geçirmek için yatılan sıcak bir yatak, arasındaki farktan bahsettin mi? Open Subtitles هل اخبرتكم حول الإختلاف بين الحب الحقيقي و دفئ السرير بقضاء وقت ما؟
    gerçek aşk zor, ama hayatta bir kez olur. Open Subtitles الحب الحقيقي يأتي بصعوبة و يحدث مرة واحدة في الحياة
    Hayır, bu sadece, gerçek aşk gelene kadar kendimizi oyalamanın bir yoludur. Open Subtitles لا, هذا ما نفعله لنلهي انفسنا فقط حتى يأتي الحب الحقيقي
    gerçek aşk, nereye giderse gitsin bu yüzüğü takip eder oğlum. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ يلحق هذا الخاتم أنّى ذهب يا بنيّ.
    gerçek aşk sevdiğini bırakıp geri dönecek mi görmektir. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ يعني نسيان أمرها و رؤية إنْ كانت ستعود
    Bu aşk Taani, Rabbime yemin olsun ki gerçek aşk. Open Subtitles إنه الحب ، تاني بارتنر أقسم بالله انه حب حقيقي
    Büyüyü bozmak için gerçek aşk öpücüğü gerekiyormuş. Open Subtitles يبدو أن الأمر احتاج لقبلة من حب حقيقي لتحطم التعويذة
    Sırf gerçek aşk için bir iş daha aldığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّك انجذبت للعودة للعمل بسبب الحبّ الحقيقي.
    Ve inan bana Bay gerçek aşk, öğrenmek istersin! Open Subtitles و صدقنى يا مستر حب حقيقى سوف تحتاج أن تعرف
    Tüm gerçek aşk hikâyeleri gibi bizimki de bizimle ölecek. Open Subtitles مثل كل قصص الحب الحقيقية قصتنا ستموت معنا
    gerçek aşk öpücüğünü hayal etti Open Subtitles لقد كانت تحلم بقبلة حب حقيقية
    Ben "gerçek aşk" denen şeyi arıyorum. Open Subtitles أنا أبحث عن الأمر المتعلق بالحب الحقيقي.
    Bu sadece bir yaz kaçamağıydı. gerçek aşk değil. Open Subtitles هذا مجرد إعجاب خلال الصيف ليس حباً حقيقياً
    Hem gerçek aşk, hem sana dokunmamış bile. Salak bir herif. Open Subtitles حبّ حقيقي وهو لَمْ يَضعْ يَدّة عليك؟
    Önemli değil. Bu gerçek aşk. Open Subtitles ذلك ليس مهمًّا، إنّه حبّ حقيقيّ
    "gerçek aşk iki bedende tek ruh olmak demektir. Open Subtitles إن الحب الحقيقى هو أن تكون اثنين ، ثم واحد
    Çocuk, evlilik ve gerçek aşk istiyorum. Open Subtitles أريدُ أطفالاً، زواجاً، حبّاً حقيقيّاً.
    Belki de bu gerçek aşk için bekleme olayı bize bir şey kazandırmıyor. Open Subtitles ربما كل هذا الإنتظار للحب الحقيقي لا يحرز لك أي تقدّم
    Bir drama, gerçek aşk öpüşmesiyle biter. Open Subtitles rlm; ينتهي المسلسل بقبلة حب صادقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد