Çok kıymetli bir cevherin üstünde yaşıyoruz ve yaşarken bu gezegenden ayrılacağız. | TED | نحن نعيش على جوهرة ثمينة وفي خلال حياتنا سننتقل من هذا الكوكب. |
Bu gezegenden tek çıkış var, o da benden geçer. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة للخروج من هذا الكوكب, وهي من خلالي. |
SG-11'i gezegenden daha fazla trinium örneği getirmesi için görevlendirdik. | Open Subtitles | كلفنا إس جي 11 لاستخراج عينات ترينيوم أكثر من الكوكب |
Bu, şeytani yöneticiler tarafından uzak bir gezegenden nasıl getirildiklerini anlatıyor. | Open Subtitles | يقول بأنهم جلبوا هنا من كوكب بعيد من قبل الحكام الشريرين |
O başka bir gezegenden gelmiyordu. Sadece öfkeli ve deliydi. | Open Subtitles | لم يكن من كوكب آخر لقد كان مجرد رجل مجنون |
Aktif duruma geçtiğinde, bir gezegenden diğerine anında aktarım mümkün olur. | Open Subtitles | بمجرد تفعيلها لديها القدرة على النقل من كوكب لآخر على الفور |
Esas komik olan, biz sadece bu rezil gezegenden gitmek istedik. | Open Subtitles | السخرية، هي اننا فقط كنا نريد مغادرة هذا الكوكب المثير للشفقة |
Senden istediğim bu gezegenden ayrılmanın ve gemime dönmemin bir yolunu bulman. | Open Subtitles | ما اريده منكي طريقة للخروج من هذا الكوكب , واعود الي سفينتي |
Galactica buraya geldiğinde, Cylonlar büyük bir isyanla uğraştığı için dikkatleri dağılmışsa, bizi bu gezegenden kurtarma şansını yakalar. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التى لديهم لإخراجنا من هذا الكوكب أن يكون السيلونز منشغلون بشدة بمقاومة إنتفاضة قادمة عندما يصلون هنا |
Ve evet, bazen kökümüzün kazınıp bu gezegenden yok olmamızı istiyorum. | Open Subtitles | أجل، أتمنى أحياناً أن يقضى علينا قبل أن ندمر الكوكب بأكمله |
Son istilacı uzaylı bu gezegenden defolana dek hepimiz savaşacağız. | Open Subtitles | جميعنا نقاتل حتى يخرج آخر محتل فضائي لعين من الكوكب |
Görebildiğimiz tek şey, şuradaki küçük kırmızı çemberin içinde bulunuyor olan gezegenden 10 milyar kat daha parlak olan yıldızın parıldayan büyük görüntüsü. | TED | كل ما نراه هو صورة كبيرة مشعة للنجم يشع عشرة ملايير ضعف الكوكب والذي يفترض بأن يكون تلك الدائرة الصغيرة الحمراء. |
Aşılar, çiçek hastalığı gibi korkunç bir hastalığı gezegenden yok ederken kızamık, boğmaca, çocuk felci ve bir çok hastalıklardan kaynaklı ölüm oranlarını da ciddi bir oranda azaltmıştır. | TED | فتمكنت اللقاحات من تطهير الكوكب من مرض رهيب مثل الجدري وساعدت على تقليل عدد الوفيات بشكل كبير بالنسبة لأمراض أخرى مثل الحصبة، والسعال الديكي، وشلل الأطفال، وأمراض أخرى كثيرة. |
Bak, madem uzak bir gezegenden geldin, bize bir iyilik yapar mısın? | Open Subtitles | انظري، إذا كنت فعلاً من كوكب بعيد، لمَ لا تسدينا معروفاً ؟ |
Ama cidden yani başka bir gezegenden gelenlerle takılmayı kim istemez ki? | Open Subtitles | أعني حقاً، من لا يرغب في التسكع مع شخص من كوكب آخر؟ |
Eminim şimdiye kadar bu geminin herhangi bir gezegenden daha güvenli olmadığını anlamışızdır. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا نقوم بالبناء أن تلك السفينة أمنة أكثر من اى كوكب |
Yakın zamanda ziyaret ettiğimiz bir gezegenden topladığımız bir çeşit meyve. | Open Subtitles | أنه نوع من الفاكهة لقد جمعناه من كوكب قمنا بزيارته مؤخراً |
Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
Küçük mavi bir gezegenden evrenimizin ufacık, bilinçli parçaları uzayı teleskoplarla gözetlemeye başladılar ve mahçup edici bir şey keşfettiler. | TED | من كوكب صغير أزرق، بدأت أجزاء صغيرة واعية من عالمنا تحدق بالكون باستخدام التلسكوبات، تكتشف شيئاً بتواضع. |
Yanlışsam düzelt, ikisi de aynı gezegenden değil miydi? Evet. | Open Subtitles | الآن صحح لي إذا كنت مخطئا من نفس مجموعة الكواكب |
İnsanlar yıllar boyunca başka bir gezegenden gelen eşleriyle vakit kaybederler. | Open Subtitles | يتأسى الناس على سنوات كثيرة مع شركاء واضحاً أنهم من كوكبٍ آخر |
Senin o gezegenden indiğini iddia ettiğin yerden üç günlük bir mesafede. | Open Subtitles | يبعد من هنا مسيرة ثلاثة أيام عبر الصحراء بالقرب من حيث تدعي أنك هبطت بمركبتك القادمة من كوكبك ذاك |
Öyleyse, nasıl oldu da 100 küçük gezegenden bugünkü ana 8 gezegene dönüştü? | Open Subtitles | لذا ، كيف انتقل نظامنا الشمسي من 100 كوكب صغير إلى 8 كواكب رئيسية حتى يومنا هذا ؟ |
Geçidin battığı gezegenden alınan numune. | Open Subtitles | هو عيّنة مِنْ الكوكبِ حيث أنَّ ستارجيت مغمور تحت الماء. |