Durum iğrenç, hiç tavsiye etmiyorum. Savaş planı nasıl gidiyor? | Open Subtitles | إنَّ الموقف مريع، ولم أستطِع تحسينه كيف تسير الأمور البطولية؟ |
Hey, Paco, nasıl gidiyor adamım? - Chale, ese, buraya süzülemezsin. | Open Subtitles | باكو,كيف الحال, لا يمكنك التسلل علينا هكذا |
Bu araba dünya Bankasının malı. Para doğruca İtalya'ya gidiyor. | Open Subtitles | هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا |
Her şey sorunsuz gidiyor ve henüz tutulma başlamadı bile. | Open Subtitles | كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد |
diye sorarsınız. Hastanelere ve okullara enerji sağlayabildiğimiz doğru altyapıya sahip dağıtım sistemlerine mi gidiyor? | TED | هل هو ذاهب هنا، فتكون الأنظمة موزعة بالبُنيات الصحيحة لتوليد الطاقة لمستشفياتنا ومدارسنا؟ |
Oraya sağ salim vardığın için çok mutluyum. Ee, nasıl gidiyor? | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيدة أنكِ بأمان كيف تجري الأمور إذاً ؟ |
Ben Yeni Zelanda Hayvanat Bahçesi'nin sorumlusuyum ve bu maymun New Town'a gidiyor. | Open Subtitles | أنا موظف رسمي بحديقة حيوان نيوزيلاندا و هذا القرد سيذهب إلى مدينه جديده |
Şu anda burada. Sanırım oldukça iyi gidiyor. - Ne? | Open Subtitles | إنها هنا الآن أعتقد أن الأمور تسير على ما يرام |
Neyse, tek bildiğim Donna ile aramızdakiler gerçekten ama gerçekten çok iyi gidiyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الأمور بيني ودونا تسير حقا ، حقا ، جيدا |
Tamam ozaman söyle, Dixon'ın biyolojik annesiyle nasıl gidiyor? Hmm... iyi gibi, ha? | Open Subtitles | حسنا, إذا, أخبريني, كيف تسير الأمور مع والدة ديكسون البيولوجيه؟ الأمور جيده, هه؟ |
Nasıl gidiyor, seni şişko budala, kurtlu s.kici? | Open Subtitles | كيف الحال أيها السمين الحقير كثير الديدان؟ |
Özel karakterli tanığımızla nasıl gidiyor? | Open Subtitles | اذا كيف الحال مع الشاهدة الشخصية ؟ شاهد الشخصية : هو من يشهد بحسن سير و سلوك المتهم |
Program nasıl gidiyor adamım? | Open Subtitles | كيفَ هوَ الحال معَ ذلكَ البرنامج يا رجُل؟ |
Bu araba Dünya Bankası'nın malı. Bu paralar İtalya'ya gidiyor. | Open Subtitles | هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا |
Ama sana her şeyi anlatabilecekmişim gibi hissediyorum. Bence gayet iyi gidiyor. | Open Subtitles | لكن أشعر بأني أستطيع مصارحتك بأي شيء. أعتقد بأنه يجري بشكل ممتاز. |
Sadece halanız ısrar etti diye oraya gidiyor gibisiniz. | Open Subtitles | يبدو إنك . ذاهب إلي هناك فقط بسبب أن عمتك تصر علي هذا |
Bundan sevinç duyacaktır. Zaten bu günleri bekliyordu. Nasıl gidiyor millet? | Open Subtitles | هي ستكون سعيدة جدا وكانت تنتظر هذا اليوم كيف تجري الامور؟ |
Ama şimdilik, o Charlie... ve kafasındaki o kunduz postu çantayla eve gidiyor. | Open Subtitles | هو حاليا تشارلي وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة |
Şükran Günü'nde evde olmak için sabırsızlanıyorum. Sen gidiyor musun? | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار للعودة للبيت لعيد الشكر هل ستذهب للبيت؟ |
Kız kardeşim, üç yıl önce beni öldürmeye kalkan liseye gidiyor. Bölge değiştiremiyorum. | Open Subtitles | أختي ذاهبة إلي نفس المدرسة الثانوية التي حاولت قتلي لا أستطيع تغيير المنطقة |
Her sabah işe gidiyor, ve her gece eve geri geliyor. | Open Subtitles | لقد ذهب الىى العمل في الصباح وعاد الى المنزل في المساء |
Ve belki 2000 veya 3000 kişi bu ilan yüzünden batıya gidiyor. | Open Subtitles | وربما يتجه ألفان أو ثلاثة آلاف منهم للغرب على أساس هذا المنشور |
Üstelik Charlie bugün Tucson'a gidiyor. | Open Subtitles | نعم وبالإضافة إلى ذلك .. ستغادر تشارلي إلى توسون |
Dev Toronto'ya gidiyor. Treni 15 dk sonra hareket ediyor. | Open Subtitles | سوف يغادر ديف إلى تورينتو قطاره سيغادر بعد 15 دقيقة |
Burada sokaklar kötüye gidiyor. | Open Subtitles | أن الأحوال فى الشوارع تزداد سوءاً يوماً بعد يوم |
Geçen haftayı ele alalım. Bir kadın annesini ziyarete gidiyor | Open Subtitles | نأخذ على سبيل المثال الأسبوع الماضي إمرأة ذهبت لزيارة والدتها |