Şeyhin gitmesine izin vermemizin iyi olacağına dair giderek güçlenen bir his var. | Open Subtitles | يوجد شعور في بعض الدوائر بأننا يجب إن نترك الشيخ يذهب ، حرره |
ÜItimatomları sevmiyorsun diye onun uzaklara gitmesine izin mi vereceksin? | Open Subtitles | أنتِ علي وشك جعله يذهب بعيداً لانك لا تحبين الإنذارات |
O kadar kızgındım ki yürüyüp gitmesine izin verdim. Peşinden gitmedim bile. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة جداً لقد تركته يذهب انا حتى لم اذهب خلفه |
Onun gerçekten en iyi dostu olsaydın, gitmesine izin verirdin. | Open Subtitles | إذا كنت حقا صديقتها المفضلة من المحتمل أن تدعيها تذهب |
Çekip gitti, ben de gitmesine izin verdim, ama vermemeliydim. | Open Subtitles | لقد خرجت , وتركتها تذهب و ما كان على ذلك |
Eğer okula gitmesine izin vermezsen onu senden uzaklaştırıp yeni bir eve yerleştirecekler. | Open Subtitles | اذا لم تسمح لها بالذهاب الى المدرسة سيأخذونها منك بعيدًا ويضعونها في المنزل |
Eğer kızın yüzükle gitmesine izin verirsen Direniş'in tüm üyelerini senin peşine takarım. | Open Subtitles | إذا تركتها ترحل ومعها الخاتم، سآمر كل شخص من أفراد المقاومة بأن يقتلوك. |
Yılan dilin kalbimi katılaştırdığı için o kavmin gitmesine izin vermedim. | Open Subtitles | ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا |
Huysuz çünkü, bu geceki konsere gitmesine izin vermedim. -Neden? | Open Subtitles | إنه غاضب فقط لأني لم أدعه يذهب إلى حفل الليلة |
- Bekle. - Onun gitmesine izin veremezsin. Delirdin mi? | Open Subtitles | انتظر، لا يمكنك أن تدعه يذهب هل أنت مجنون ؟ |
gitmesine izin vererek, onun bir kurşun geçirmez olduğu mesajını gönderdiniz. | Open Subtitles | عن طريق جعل ذالك الفتى يذهب كن أرسلت رساله من الرصاص |
Başkanım, neden bu işi sessizce halledip gitmesine izin vermiyoruz? | Open Subtitles | ايتها الرئيسة لــمَ لا تسوين الامر بهدوء وتدعينه يذهب ؟ |
Doktorların çoğu hastanın kalça nakline gitmesine razı oluyor. | TED | أغلبية الأطباء الآن تختار أن تجعل المريض يذهب لعملية الإستبدال. |
Majesteleri, veda etmeden gitmesine izin mi vereceksiniz. | Open Subtitles | مولاتى ، هل ستدعينه يذهب بدون كلمة وداع ؟ |
Annemin gitmesine izin ver, tamam mı? Ben sana yeterim. | Open Subtitles | دعي أمي تذهب فحسب، أنا أشكل كل الضمان الذي تحتاجينه |
gitmesine izin vermeyecek değilsin. O da öylece oturacak biri değil. | Open Subtitles | لست الشخص الذى سيتركها تذهب وليست هى الشخص الذى قد يبقى |
Şu kıza biraz güöüş ver ve gitmesine izin ver. | Open Subtitles | اعط هذه الفتاة قطعة نقود فضية واتركها تذهب |
-Bunu düşündüm ben de. Ve gitmesine izin verdim. -Aferin! | Open Subtitles | هذا ما كنت أفكر فية , لذلك سمحت لة بالذهاب جيد |
gitmesine izin verme. | Open Subtitles | ،كنت هناك وأعلم ذلك .أرجوك، لا تدعيها ترحل |
Yılan dilin kalbimi katılaştırdığı için o kavmin gitmesine izin vermedim. | Open Subtitles | ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا |
Kenarda dikilip şunu düşündüm: "Bazen birini gerçekten sevdiğini göstermenin tek yolu; onun gitmesine izin vermektir. Buna hayatımda ilk kez şahit olmuştum. | TED | كنت أقف هناك وأفكر لقد كانت المرة الأولى في حياتي شهدت أنه يمكنك أن تشعر شخصاً ما بحبك الكلي عندما تتركهم يذهبون. |
Ama yaverlerimin aç gitmesine asla izin vermem. | Open Subtitles | لكنني لا أسمح لمساعدي بتاتاً أن يغادر بمعدة خاوية |
gitmesine izin verme. Tanrım izin verme. | Open Subtitles | لا تتْركُه يَذْهبُ الله لا تتْركُه يَذْهبُ |
Onu ele geçirmiştin ve gitmesine izin verdin. Şimdi onu yeniden bul. | Open Subtitles | كان تحت ناظريك وتركته يهرب والآن إعثر عليه |
Yapılması gereken her şeyinyapıldığından emin olduktan sonra onun huzur içinde gitmesine izin vereceğiz.. | Open Subtitles | سنفعل ما يتطلب الأمر للتأكد من السماح لها بالرحيل بسلام |
Tamam beyler, çantaların benim paramla dolu olduğundan emin olalım, o zaman ödül avcılarımızın gitmesine izin verebiliriz. | Open Subtitles | حسناً، أيها السادة لنتأكد أن هذه الحقائب محملة بمالي و سندع صائدي الجوائز يرحلون |
İnşaat tam istediğimiz gibi gitmesine rağmen o velet hâlâ baş belâsı olmaya devam ediyor. | Open Subtitles | البناء يمضي حسب الجدول وبشكل جميل، لكن ذلك المشاكس لا زال يسبب الازعاج |
- Kızın gitmesine izin verdi mi? - Evet, öyle sanıyorum. | Open Subtitles | الضابط جو ترك الفتاه تمضي - نعم, توقعت منه ذلك - |
- Şehir kalkanını kaldır. - Zarkov'la gitmesine izin verelim. - Galiba bir yol biliyorum. | Open Subtitles | اسمحى لها بالخروج مع العميل زاكروف اعتقد اننى وجدت طريقة |
Eğer sende bu pisliğin şu an gitmesine izin veririsen.. ...ondan daha pislik olursun. | Open Subtitles | وانت, اذا اردتً رحيل هذا الاحمق الان ستكون انتً ايضا" احمق مثله |