ويكيبيديا

    "grupların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المجموعات
        
    • الجماعات
        
    • الفصائل
        
    • الفِرق
        
    • جماعات
        
    • المجموعاتِ
        
    Bu kıtada son avcı-toplayıcı grupların biri olan Kalahari buşmanlarıyla buluşuyorum. Open Subtitles سأقابل أحد آخر المجموعات الصيادة في هذه القارة، رجال أدغال كالاهاري
    Şirketlerimiz var, kar amacı gütmeyen kurumlar var ve yardım kuruluşları var ve bütün bu grupların çalışanları ya da bir çeşit gönüllüleri var. TED لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما.
    Kanada'daki hayırsever grupların savunma yapmalarına müsade edilmiyor. TED ان المجموعات التي تعمل على الامور الخيرية في كندا لا يحق لها ان تقوم بعمليات دعائية
    Şiddet yanlısı aşırılıkçı kurumların teklif ettiği, diğer grupların etmediği şey ne? TED ما الذي تقدمه هذه المؤسسات المتطرفة العنيفة ولا تقدمه الجماعات الأخرى؟
    Tüm bu grupların, kitabın metnine yayılan derin tarihi var. Herbert ayrıca kitaba ölçek duygusunu da dahil ediyor. TED كل هذه الفصائل ذات جذور ضاربة تتناثر في نص القصة، كما يدمج هربرت ذلك الكم من المشاعر في البناء القصصي
    grupların Savaşı'na katılman için çok uğraştım. Open Subtitles وأعرف أني أقحمتٌ نفسي في أمر معركة الفِرق
    İlaçları ele geçirmeye çalışan organize suç örgütleri ve devrimci grupların işi. Open Subtitles مُعظمها تم تنظيمها بواسطة جرائم مُنظمة أو جماعات ثورية، تحاول ابتزاز الدواء
    Bu fikir, eğer bilime bir alan açarsanız ve farklı grupların katılımına izin veririrseniz, gerçekten yenilikleri teşvik edebileceğini söylüyor. TED الفكرة تتمثل في فتح العلم و السماح للعديد من المجموعات بالمشاركة قد تقوم حقيقة بتحفيز الإبتكار
    Radikalleşme sürecini anlamak için şiddet yanlısı grupların eski üyelerinden düzinecelerce kişiyle tanıştık. TED ولفهم عملية التطرف، التقينا عشرات الأعضاء السابقين من المجموعات المتطرفة المتشددة.
    grupların arasından seçmek zor. TED أحياناً بالطبع عند هذه النقطة يظل صعباً فصل هذه المجموعات
    Üçüncü olarak da, daha başarılı grupların içinde daha fazla kadın vardı. TED و ثالثاً، المجموعات الأكثر نجاحاً كان بينهم نساء أكثر.
    Çatışmazken bu grupların ne yaptığını kayda geçiyorum. TED أقوم بتوثيق ما تقوم به هذه المجموعات عندما لا تقوم بإطلاق النار.
    fakat bu yeterli değil bu grupların gücünü, stratejisini veya uzun süreli vizyonunu anlamak için. TED ولكن هذا المفهوم غير كاف لفهم قوة هذه المجموعات واستراتيجيتها أو رؤيتها طويلة المدى.
    Bu grupların mesajı ve bugün benim size mesajım bu mahkumlara neler yapıldığına şahitlik yapmamız gerektiğidir. TED الرسالة الموجهة لهذه المجموعات ولكم اليوم هي أنه يجب أن نظهر ونبرهن ما الذي يحدث لهؤلاء السجناء.
    Ancak yine de pek çok dağcı, bağımsız grupların kendilerini kontrol etmeleri gerektiğini düşünüyor. TED ومع ذلك ما زال العديد من المتسلقين يشعرون بأنه على المجموعات المستقلة مراقبة بعضها البعض.
    Hepsi aynı şeyi düşünüyor; bu nefretin sebebinin diğer insanlar olduğu ve grupların genelleştirilmesi. TED يبدو أنهم كلهم يعتقدون أن الآخرين مسؤولون عن انتشار الكراهية، وتعميم الصور النمطية عن المجموعات.
    Yani aşırılıkçı grupların iyi olduğu şey; karmaşık, kafa karıştırıcı ve incelikli dünyayı basitleştirerek siyah ve beyaz, iyi ve kötü bir dünya hâline getirmek. TED لذا ما تبرع فيه الجماعات المتطرفة حقًا هو أخذ عالم معقد ومربك ومتباين، وتبسيطه إلى أبيض وأسود، خير وشر.
    Her şovumuzda dini grupların protestosu olurdu. Open Subtitles لأنه كان علينا احتجاجات من الجماعات الدينية في كل عرض،
    Bahsettiğin grupların çoğu aşırı asyalılar. Open Subtitles معظم هذه الجماعات التي تتحدث عنها صينية متطرفة
    Grup Sistemi'nin mükemmelliği grupların özgür iradelerini tehdit olmaktan çıkarıyor. Open Subtitles ذكاءنظامالفصائل.. مماثل تماماً لإزالة تهديد الفصائل لأي شخص يمارس إرادته المستقلة.
    Meydanı dolduran muhtelif grupların liderlerinin Amerikan kardeşi ile görüşmesini istiyor. Open Subtitles قادة الفصائل المتعددة الذين ملؤا الساحة, لتتقابلوا مع أخيه الأمريكي,
    grupların Savaşı'nı kazandığımızda... 20,000$ daha zengin olacağız. Open Subtitles عندما نَربح مَعركة الفِرق 000 سنَكون أكثر ثراءاً ب 20,000$
    Bu, terörist grupların birkaç yıldır ele geçirmeye çalıştıkları mobil bir roket sistemi. Open Subtitles .. هذا نظام صواريخ متنقل يحاول جماعات الإرهاب الوصول إليه لعدة سنوات الآن
    Bu grupların tek anlamı vatandaşların polise ayak bağı olmasıdır. Open Subtitles هذه المجموعاتِ تعني فقط المواطنون الذين يَقِفونَ في طريق الشرطةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد