ويكيبيديا

    "hücreleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خلايا
        
    • الخلايا
        
    • خلاياه
        
    • كريات
        
    • الزنزانات
        
    • بالخلايا
        
    • خلية
        
    • والخلايا
        
    • خلاياها
        
    • لخلايا
        
    • وخلايا
        
    • زنزانات
        
    • خلاياك
        
    • الزنازين
        
    • بالخليّة
        
    Sonrasında deri hücreleri izole edip bir hücre kültürü besiyerinde çoğalmalarını sağlıyoruz. TED ثم نقوم بعزل خلايا الجلد و نقوم بمكاثرتها في وسط مستنبت للخلايا.
    Işığın enerjisi bizlere onun maddeyle nasıl etkileşeceğini gösterir, örneğin gözlerinizin hücreleri. TED طاقة الضوء تخبرنا كيفية تفاعله مع المادة، خلايا عينيك، على سبيل المثال.
    Bu mavi ve kırmızı hücrelere çift kortin-pozitif(doublecortin-positive) hücreleri deniyor. TED هذه الخلايا الزرقاء والحمراء المُسماة خلايا إيجابية مرتبطة بانتعاش الدماغ.
    Daha sonra bunu hücrelerine parçalarız, ve bu hücreleri vücut dışında çoğaltırız. TED ثم نقوم بفصل هذه الخلايا عن بعضها البعض، ونقوم بزراعتها خارج الجسم.
    İlaç testlerini insan hücreleri kullanarak yapabilmenin kapılarını aralıyor ve yakın dönemde bunun rutin bir yöntem olacağını umuyorum. TED وهذا يتيح القدرة، والتي من المأمول أن تصبح شيء روتينياً في وقت قريب، على استخدام الخلايا البشرية لاختبار الأدوية.
    Vücuda girdikten sonra, HIV virüsü bağışıklık sistemindeki hücreleri etkiler. TED عندما يدخل الفيروس الجسم، فانه يصيب خلايا تابعة لجهاز المناعة.
    O zaman, çoğalıcı hücreleri aslında onun kendi zarar gören hücrelerinin yerine geçmişlerdi. Open Subtitles فى ذلك الوقت ، كانت خلايا الريبليكيتورز في الواقع تحل محل الخلايا التالفة
    Bu parçalar burada gelişecek yaşam hücreleri taşıyordu. Hepimiz Marslı olabiliriz. Open Subtitles فنحن خلايا الحياة التي ربما نمت هنا ربما نكون جميعنا مريخيون
    Tanelerde çok az hücre olduğu için deney hücreleri yok etti. Open Subtitles بما أنه كانت توجد خلايا قليلة في القملة فالاختبار أتلف العينة
    Ben kalır onu korurum. Siz hücreleri takıp çalıştırın şu arabayı. Open Subtitles سأبق وأحميه، فقط اذهبا وضعا خلايا الطاقة تلك وحركوا تلك المركبة..
    Hepsi de sana çalmanda yardım ettiğim yakıt hücreleri yüzünden. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    Hepsi de sana çalmanda yardım ettiğim yakıt hücreleri yüzünden. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    Kök hücre kullanabiliriz ve özellikle insan kök hücreleri kullanabiliriz. TED يمكننا إستخدام الخلايا الجذعية، وبالأخص يمكننا استخدام الخلايا الجذعية البشرية.
    Çünkü, kabul etmeliyiz ki vücudumuzdaki kanser hücreleri plastik tabaklara yapışıp kalmıyor. TED دعونا نواجه الأمر، الخلايا السرطانية في أجسامنا لا تلتصق على أطباق بلاستيكية.
    Ve uzun lafın kısası, beş yıl önce, bu hücreleri bulduk. TED و لاختصار قصة طويلة، منذ حوالي 5 سنوات، وجدنا هذه الخلايا.
    çalışmasına bakabilirsiniz. Çözmeye çalışıyor olduğumuz şeylerden birisi de hücreleri nasıl yeniden düzenleyeceğimiz. TED وأحد الأشياء التي كنا نقوم بها هو محاولة اكتشاف كيف نعيد برمجة الخلايا.
    Bu akım masası, tüm masanın üstünde renkli güneş hücreleri bulunuyor. TED هذه الطاولة، حيث سطح الطاولة بأكمله يتضمن هذه الخلايا الشمسية الملونة.
    İşin akıl almaz yanı şu ki tetramina hücreleri asla yaşlanmıyor ve ölmüyor. TED أكثر الأشياء غرابة عند هذا الكائن، أن خلاياه لا تهرم ولا تمت أبدًا
    Kırmızı kan hücreleri hafif düşük ama çok fazla değil. Open Subtitles نسبة كريات الدم الحمراء مرتفعة نسبياً ولكن ليست لدرجة عالية
    Sadece, bilirsin, hücreleri falan gezerim belki bir duş kavgası görürüm. Open Subtitles فقط التجول بين الزنزانات ربما يسمح لي بحضور شجار اغتسال.
    Aslında önce dokunun damarlarının içine hastanın kendi kan hücrelerinden enjekte ediyoruz, daha sonra da parenkime karaciğer hücreleri ekiyoruz. TED إذا فنحن نتخلل تفرعات الأوعية الدموية أولاً بخلايا الأوعية الدموية الخاصة بالمريض نفسه، ثم بعدها نملأ النسيج البارينشيمي بالخلايا الكبدية.
    Mikroskopta canlı hücreleri ilk gördüğüm zaman, tam anlamıyla büyülenmiştim ve neye benzediklerini görünce çok şaşırmıştım. TED عندما رأيت خلية حية للمرة الأولى في المجهر، كنت مسحورا ومندهشا تماما لما كانت تبدو عليه.
    Kılavuz hücreleri, bu bakış açısını şu boşlukta hareket ettirebilirdi. TED والخلايا الشبكية تستطيع تحريك هذا المرآى على امتداد ذلك الفضاء.
    hücreleri onları taklit etti. Open Subtitles و خلال عملية تحويل الشكل فان خلاياها تقلدهم
    Damarların, tümör hücreleri için otoyol vazifesi görmeleri beni düşündürüyor. TED وأول ما يجعلني افكر أن هذه الاوعيه الدمويه هي بمثابة الطرق السريعه لخلايا السرطان.
    Gözenekleri temizler, ölü hücreleri yeniler, ve ten rengini canlandırır. Open Subtitles تعقيم المسامات وخلايا الجلد الميتة. وتعقيم المناطق العميقة من الجلد.
    Sanırım sana o hücreleri bulduğun için teşekkür etmeliyim. Open Subtitles أظن أنه يجب أن أشكرك على كشف زنزانات الاحتجاز تلك
    Veya hücreleri tek başına kullanabiliriz, bunlar sizin hücreleriniz de olabilir, veya başka kök hücre grupları da olabilir. TED أو يمكننا استخدام الخلايا فقط، سواء خلاياك أنت أو نوع آخر من تجمعات الخلايا الجزعية.
    ... avludançıkarken ben hücreleri boşaltacağım. Open Subtitles و تخرجوا بالفناء, و سأعمل .. انا على إخراج الجميع من الزنازين
    Magdalena Kopp DEVRİMCİ ALMAN HÜCRELERİ Open Subtitles " (( ماغدالينا كوب )) " " عضوة بالخليّة الألمانيّة للثورة "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد