ويكيبيديا

    "hırsızın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اللص
        
    • لص
        
    • السارق
        
    • اللصوص
        
    • اللصّ
        
    • سارق
        
    • لصّ
        
    • للص
        
    • لصاً
        
    • اللّص
        
    • السارقة
        
    • ولصّ
        
    O pişman hırsızın ayaklarında konuşmanı yapacaksın ve her kelimen yüreğinden gelecek. Open Subtitles ستقوم بإلقاء الخطاب تحت أقدام اللص التائب و ستصدق كل كلمة تقولها
    Bunun bir soygun olduğunu sanmıyorum Bir hırsızın banyoda ne işi olabilir? Open Subtitles لا اعتقد بأنها عملية سرقه مالذي يريد فعله اللص في الحمام ؟
    Ertesi gün üstat, incilerin yeri ve hırsızın kim olduğu hariç olayın sırrını tamamen açıklığa kavuşturmuştu. Open Subtitles في اليوم التالي تمكن العقل المُفكر من حل اللغز بالكامل بإستثناء معرفة مكان اللآلئ وإيجاد اللص
    Bu sabah erken saatlerde buranın çok yakınlarında hırsızın biri, saygıdeğer amcamın tapınağına girip bunları çalmaya kalkıştığı için. Open Subtitles لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً وحاول سرقة هذه
    Daha önce de hırsızın... madde bağımlısı olduğu soygunlar gördüm. Open Subtitles لقد رأيت هذا الامر سابقا عندما يكون السارق مدمن مخدرات
    Bağdat geçliğine parlak bir örnek olacak... ve herkes küçük hırsızın nasıl buralara geldiğini- Open Subtitles وسيكون قدوة لكل الشباب وربما نتذكر كيف أصبح اللص الصغير
    hırsızın gerçekten 55,000 sterlin ile tüydüğünü mü söylüyorsun? Open Subtitles أتعنى أن اللص هرب فعلاً و معه 55,000 جنيه إسترلينى؟
    Bana sorarsanız, olasılığın hırsızın lehine olduğunu söylerdim. Open Subtitles إذا سألتنى سأقول أن الأحتمالات فى صف اللص
    hırsızın aletinden. Kapının kilidini açmak için kullanmış olmalı. Open Subtitles أداة اللص . المؤكد أنه استخدمها لفسخ القفل
    Bütün bunlar olurken hırsızın birden aklı başına geliyor en kıymetli tablolardan ikisini alıp kaçıyor. Open Subtitles بعدها قتل وسط كل ذلك فجأة اللص أصبح ذكي وأخذ أكثر اللوحات قيمةَ في المنزل وهرب
    Ama o zaman sen kaybedersin! Polis gerçek hırsızın sen olduğunu düşünürse, sahtekarı kim yakalayacak o zaman? Open Subtitles لكن آنذاك ستخسر إذا إعتقدت الشرطه أنك اللص الحقيقي.
    Sahte büyü dükkânı ve uydurma anıları olan dolandırıcı, hırsızın tekidir. Open Subtitles إنه لص ومحتال مع محلات الشعوذة المزيفة الخاصة به وتذكاراته المزورة
    İtiraz ediyorum, efendim, Tamamen hayali bir hırsızın aklından neler geçtiğini tahmin etmeye çalışmak bence imkansızdır. Open Subtitles اٍننى أسلم سيدى بأن من المستحيل تخمين ما دار فى خلد لص خيالى
    O zaman bir kişi dışında kimse bilmiyorsa, hırsızın tamamiyle tesadüfen orada bulunduğunu kabul etmelisiniz . Open Subtitles ثم لا أحد يعرف سواكما وتتقبل فكرة حضور لص لغرفة ابن أخاك كان عرضي تماماً
    hırsızın işi bitmiş, ama yumurta nehirde kaybolmuş. Open Subtitles لقد تعاملنا مع السارق ولكننا فقدنا البيضه فى النهر
    Bu muhabir, hırsızın Kurt Adam gibi bir canavar olduğunu söylemiyor. Open Subtitles لست أقول أن القط السارق هو وحش بشري مثل المستذئب
    Hiçbir hırsızın kimliği belirlenemedi ya da hiçbiri tutuklanmadı. Open Subtitles لم يتم التعرف على أى من اللصوص أو القبض عليهم
    Beyler, buna inanmayacaksınız ama hırsızın kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles يا رفاق، لن تصدّقوا هذا، لكنّي أعرف اللصّ
    Hiç bir tecavüzcünün ya da hırsızın ev temizliği yaptığını duydun mu? Open Subtitles مَا سَمعَ عن مغتصب أَو سارق الذي يَعمَلُ شُقَّتَكَ بعد ذلك.
    Bir hırsızın hayatı uğruna tehlikeye atmam bu vazifeyi. Open Subtitles لن أخاطر بهذه المهمّة إنقاذاً لحياة لصّ واحد
    Burası, bir hırsızın anahtar bırakması için tuhaf bir yer. Open Subtitles ، هذا مكان غريب للص لترك مفتاح ألا تعتقدي ذلك؟
    hırsızın, hırsızı yakalayın demesi gibi. Open Subtitles و لا تتصرفي كلص يطالب الناس أن يمسكوا لصاً
    Test oldukça basit. İlk önce hırsızın kimliğini belirleyeceksiniz. Open Subtitles الاختبار بسيط جدًّا، أوّلًا عليك كشف هويّة اللّص.
    Çalıntı el çantalarından kışlık palto ören meşhur bir hırsızın kızı. Open Subtitles بنت السارقة الأسطورة التي تحيك المعاطف الشتوية من قماش المحافظ المسروقة
    Ve senin nemlendirici hırsızın da? Open Subtitles ولصّ منقـي الرطـوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد