ويكيبيديا

    "hakların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حقوقك
        
    • الحقوق
        
    • حقوق
        
    • حقوقنا
        
    • للحقوق
        
    • بحقوقك
        
    • حقوقا
        
    • حقوقكِ
        
    Trenin penceresini kırdığın için, bütün hakların 30 gün boyunca askıya alındı. Open Subtitles وبسبب كسرك نافذة القطار فسيتم تعليق جميع حقوقك مدة 30 يوما
    Bu açıkça bir müşteri olarak hakların ihlalidir. Yasal hakların tecavüzüdür. Open Subtitles إنه إنتهاك واضح لحقوقك كمستهلك، وتعدّياً على حقوقك الدستورية
    Uzun bir uçuştan sonra bu hakların kaybolmasının nedeni nedir? TED إذن ما الذي يجعل رحلة طيران طويلة تجعل هذه الحقوق تتبخر؟
    40 yıldır unutulmuş olan Eşit hakların Düzenlenmesi için savaşıyordum. TED ظللت أقاتل من أجل تحسين الحقوق المتساوية، والتي اندثرت منذ 40 عامًا.
    Genel hakların merkezinde hiçbir mezhebin diğerine üstünlük kuramayacağı ilkesi yatar. Open Subtitles فكرة حقوق الجماعة هي أنه ليس . لجماعة السيطرة على الأخرى
    Bugün sahip olduğumuz hakların ve bu meclisin temelini oluşturan ilkelerin müdafaası uğruna eş ve oğul veren, kan döken üç yüz ailenin. Open Subtitles و 300 عائلة تنزف من أجل حقوقنا ولكل المبادئ التى بنيت عليها هذة الغرفة
    Tatsızlıktan uzaklaşan hakların için mücadele etmez, ama arkanda durmam için bir neden var. Open Subtitles الهروب مما تكره لا تكافح من أجل حقوقك لكن هناك سبب وراء ذلك
    hakların husunda bilgilendirildin ve müvekkil haklarından ferâgat ettin, bu doğru, değil mi? Open Subtitles أمليت عليك حقوقك و رفضت أن يتم تمثيلك قانونيا, صحيح؟
    Talep etmiş olduğun hakların yerine getirildiğine göre, şimdi de sen, huzuru bozmuş olmandan dolayı, Majesteleri Kralın haklarını tazmin etmek için, onu resmen temsil edenlerin huzurunda Open Subtitles الآن حقوقك تمت إعادتها لك ومن أجل خرق السلام عليك أن تعد نفسك من أجل استعادة حقوقك من جلالة الملك
    Bunlar bilinen kâinatta ve ötesindeki ebedi hayat hakların için. Open Subtitles هذه حقوقك الأبدية في الحياة .. في الكون الذي تعرفه وماخلف ذلك ..
    Bu hak, Evrensel İnsan Hakları Beyannamesi'nin bir parçası olarak tanınabilir, ki bu beyanname de benzer sosyal hakların uygulanması için tesis edilen mekanizmaları oluşturdu. TED يمكن الاعتراف بهذا الحق كجزء من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي أسس آليات لإنفاذ هذه الأنواع من الحقوق الاجتماعية.
    Düzgünce anlaşılmış hakların aslında sorumluluklar olduğunu bize hatırlatıyor. TED وتذكرنا في الواقع، أن تلك الحقوق المفهومة كما ينبغي هي المسؤوليات.
    Fakat bir o kadar dikkate değer bir durum da Afrika'da sosyal ve ekonomik hakların sömürgecilik çağından bu yana çok hızlı ilerlememiş olmasıdır. TED ولكن الجدير بالملاحظة ايضاً أنَّ الحقوق الإقتصادية و الإجتماعية لم تمض قدماً في افريقيا منذ عصر الاستعمار.
    Ne gibi hakların olduğu, kurallar ve düzenlemeler listemde tek tek belirtilmiştir. Open Subtitles وهذه الحقوق التي ستتنعم بها منصوصةٌ هنا عبر أنظمتي ولوائحي
    Sivil hakların ve özgürlüklerin de. Open Subtitles لا حقوق مدنية أو يبيرتليس مدني أو شكّ معقول.
    Umarım sana bunun için fazla mesai ödüyordur Çünkü hakların var. Open Subtitles آمل منه أن يدفع لك مال إضافي مقابل هذا لأن لديك حقوق بالفعل
    Medeni hakların ihlaliyle cürüm uydurmayı unutma. Open Subtitles لا تنسى انتهاك حقوق الإنسان ومحاكمة خبيثة
    Sahip olduğumuz hakların çoğu meclis dahi var olmadan önce üzerinde anlaşılarak birer düstur ve öncelik olarak kabul edilmiş doğuştan gelen ve gerekli olan haklardır. Open Subtitles الكثير من حقوقنا وهية ضرورية أنشئت على أسس التمهيد حتى قبل أن ينشئ البرلمان
    Bağımsızlık Bildirgesi, bize verilen hakların hükümetten değil, Yaratıcıdan kaynaklandığını söylemektedir. Open Subtitles إعلان الإستقلال أسس حقوقنا بالقول بأنها وُضعت ليس بواسطة الحكومة بل بالخالق
    Sahip olduğumuz hakların ciddi derecede... ...eksik olduğunun farkına varmalıyız. TED يجب أن نميز كم هو جدي موضوع الإساءة للحقوق
    Şimdi kayıtlar için hakların konusunda bilgilendirildiğini söylüyorum. Open Subtitles الآن، من اجل التسجيل لقد تم اعلامك بحقوقك مسبقاً
    Seni hiç sevmedim, ...ama İsviçre'deki bir kaç kasabadaki yasalara göre senin de hakların var. Open Subtitles أنا لا أحبك لكن من أجل بعض المدن في سويسرا قالت ذلك , فإن لديك حقوقا
    Anayasal hakların artık sökmüyor. Open Subtitles حقوقكِ الدستورية لا تطبق هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد