ويكيبيديا

    "haksızlık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عادل
        
    • عدلاً
        
    • ظلم
        
    • عدلا
        
    • عادلاً
        
    • الظلم
        
    • العدل
        
    • عدل
        
    • عادلا
        
    • منصف
        
    • عادلة
        
    • ليس عدلًا
        
    • منصفاً
        
    • ظالم
        
    • عادلَ
        
    Üstüne bir de nazik biri olursam diğer insanlara haksızlık olmaz mı? Open Subtitles إذا كنت لطيفة أيضا، سيكون هذا العالم غير عادل على باقي البنات؟
    Bu haksızlık. Artık çok geç. Bu şekilde olmamalıydı. Open Subtitles إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة
    46 yıldır tıp uygulaması yapıyorum ve bir haksızlık yapılırsa bunu bilirim. Open Subtitles كنتُ أمارس الطب لمدة 46 عاماً وأعرف عندما يرتكب ظلم ما
    Bu haksızlık. Ben de istedim. Bana bir bardak bira yok mu? Open Subtitles ليس عدلا , طلبت واحدة أيضا ألن أحصل على كأس بيرة ؟
    Hayır, asıl haksızlık olan benim sizlerle hiç kamp yapamamış olmam. Open Subtitles لا، إنّ ما ليس عادلاً هو عدم ذهابي معكم للتخييم إطلاقاً
    Başına gelen hangi korkunç haksızlık seni bu davranışlara itiyor? Open Subtitles م الظلم المروع الذى وقع عليك لتتصرفى بهذه الطريقه ؟
    Fakat aceleyle evlenmemizin ikimiz için de haksızlık olacağını düşünüyorum. Open Subtitles لكن اشعر بأنه ليس من .العدل لكلانا الزواج على عُجالة
    Ona bundan bahsetmek bile istemiyorum. Çok sinir bozucu ve haksızlık. Open Subtitles لا أريد حتى التحدث معه بالأمر هذا محبط وغير عادل تماماً
    Yani Autobotlar'la çalışıyor olmalıydım. Bana bu yapılan büyük bir haksızlık. Open Subtitles يجب أن أعمل مع الأوتوبوتس و إلا كان هذا غير عادل
    Kadınları alçaltan veya erkeklere haksızlık eden ya da ırkçı olan şeylere veya tamamına dair. TED وما كان مهينًا للمرأة أو غير عادل للرجال أو عنصري، كل هذا.
    Siz arabayla geldiniz. Bu haksızlık. O bizim. Open Subtitles لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا
    Kurban ben oldum. haksızlık bu. Open Subtitles لقد انتهي بي الأمر لأتحمل التوبيخ هذا ليس عدلاً
    Bilim festivaline katılımı mecburi yapmaları haksızlık. Open Subtitles هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى
    Bu haksızlık. Open Subtitles مهلاً هذا ظلم أعمل بجهد مضاعف عن الآخرين
    Bizim için ölmeye hazırlar ama en ufak haksızlık isyana sebep olabilir. Open Subtitles إنهم مستعدون للموت من أجلنا لكن أي ظلم يعني التمرد
    Aslında dün söyleyecektim ama, Harry ve Gerald'a haksızlık olacaktı. Open Subtitles كنت سأخبرك ليلة أمس ، و لكن لن يكون هذا عدلا لهارى و جيرالد
    Seni emniyetten atabilirler, bu haksızlık. Open Subtitles لا يستطيعوا إقالتك من القوة هذا ليس عدلا
    - Bu haksızlık ama. - Hadi aradan, haksızlıkmış. Dosdoğru. Open Subtitles ـ هذا ليس عادلاً ـ تباً للعدل ، هذا صحيح
    Babasının soyadını almaması oğlumuz Johnnie Jr. için haksızlık olurdu. Open Subtitles سيكون من الظلم لإبننا الصغير، بأن لا يأخذ إسم أباه.
    Ama burada bir uyarı var: haksızlık rollerini değiştirmek adaletli değil. TED ولكنها تأتي بتحذير ببساطة، عكس تدفق الظلم ليس العدل
    Diğer kızlara haksızlık olmaz. İngilizce, Latince, matematik, biyoloji, bilgisayar... Open Subtitles إنّه عدل لباقي البنات، ستدرسين الإنجليزية, اللاتينية، رياضيات
    Lee kaybolunca William'a onu bulması için yalvardım, ama haksızlık ettim. Open Subtitles اختفت لي,ترجيت ويليام أن يجدها لكن ذلك لم يكن عادلا له
    Biz çalışmak istemiyoruz. Hayır, istemiyoruz! Bu insanlara haksızlık yapılıyor. Open Subtitles لا , لا نريد , هذا غير منصف لهؤلاء الناس
    Tamam benim iki haftam kaldı ama, yerime gelecek olan kişiye haksızlık olur. Open Subtitles أحتاج أسبوعين فقط ، ولكنها ليست عادلة بالنسبة لأولئك الذين يأتون من بعدي.
    Öğretmenlerim genelde projelerimi saklamayı sever ama bu aileme haksızlık. Open Subtitles أساتذتي في العادة يبقون مشاريعي عندهم ولكن هذا ليس عدلًا بالنسبة لوالدي
    Birbirimizi görmeye devam etmemizin karısına haksızlık olacağını söyledi; Open Subtitles لقد قال أنه ليس منصفاً لزوجته أن نرى بعضنا ثانيةً
    Bazen düşünüyorum da.... sana haksızlık ediyorum. Open Subtitles أحيانا أتسائل لماذا أنا ظالم بحقك وغير عادل معك
    Bak Kristen, bence sen muhteşemsin ama bütün bu şey, sana haksızlık oluyor. Open Subtitles النظرة، كريستين، أعتقد أنت عظيم، لكن هذا شيءِ الكاملِ فقط لَيسَ عادلَ إليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد