Şu haline bak, kötü adam numarası hala işe yarıyor sanıyorsun. | Open Subtitles | أنطر الى نفسك الآن تجلس كالولد السيء .. دائماً كما كنت |
haline bak, deli gibi bakıyorsun. Elinde tüfek, kırmızı çorapları da giymişsin. | Open Subtitles | إنظر الى نفسك أنت عجوز مجنون تحمل مسدساً و ترتدي جراباً أحمر |
Benimle gelmen, benzinin parasını ödemem, ve şu haline bak. | Open Subtitles | أتيتي بهذه الرحلة، و دفعتي ثمن الوقود و انظري لنفسك |
Yani, şu haline bak, basketbol için biraz ufak tefeksin. | Open Subtitles | أَعني أنظر لنفسك بالنسبة للأعب كرة سلة أنت صغير القامة |
Şimdiyse bak şu haline, benim yardımım olmadan bir imparatorluk kuruyorsun. | Open Subtitles | الآن أنظر لحالك ها أنت تبني إمبراطورية خاصة بك بدون مساعدتي |
Şu haline baksana. Onca sene geçmesine rağmen değişen bir şey yok. | Open Subtitles | أعني انظر الى حالك كل تلك السنوات ومازلت عالقا في نقطة البداية |
Bir çeşit temel içgüdü gibi. haline bak, tereddüt ediyorsun. | Open Subtitles | انها غريزة اساسية لديهم انظر الى نفسك , انت تتردد |
Yani şu haline bir baksana. Sen tekerlekli sandalye bile kullanamazsın. | Open Subtitles | أعني، أنظر إلى نفسك أنت لا تستطيع أن تقود كرسي معوّقين حتى |
Şu haline bak. 60'ların yürüyen bir müzesi gibisin. | Open Subtitles | بويل انظر الي نفسك تبدو كمتحف متحرك من الستينيات |
Kraliçeyken, şeytan oldun. Şu haline bak! | Open Subtitles | كنت ملكة الحفلة و لآن أنت شريرة الحفلة انظري الى نفسك |
Şu haline bir bak. Hiç bir zaman olamadın. | Open Subtitles | والٓان انظر إلى نفسك أنت لست حتى من المشاهير القدامى |
Şu takım elbiseli haline bak. Seksi, İngiliz öğrenci olup çıktın. | Open Subtitles | والأن أنظر لنفسك في تلكَ البذلة تبدو مثل الفتى الإنجليزي المُثير. |
Şu haline bak. Çok fazla kokain çekiyorsun. | Open Subtitles | ،أنظرى لنفسك أنت تفعلين تلك الأشياء كثيرا ً |
Şu haline bak. Çok fazla kokain çekiyorsun. | Open Subtitles | ،أنظرى لنفسك أنت تفعلين تلك الأشياء كثيرا ً |
Ama şimdi şu haline bak! Ameliyat olmadan bir kaşını bile kaldıramıyorsun. | Open Subtitles | لكن أنظري لحالك الآن لا تستطيعين رفع حاجباً بدون جراحة |
Umarım söylememiştir. Şu haline bak. İyi misin? | Open Subtitles | لا ، انها افضل انظر اليك ، كيف حالك ، جيد ، صحيح ؟ |
Şu haline bak kızım, beyaz çocuğu gözünle paramparça ettin resmen. | Open Subtitles | أنظري إلى نفسكِ يا فتاة، إنّكِ تحدقين على ذلك الرجل الأبيض. |
Bowery Şiir Kulübü evim ve okulum haline geldi. Şiirlerini okuyan her şair hikayelerimi paylaşmam için beni yüreklendiriyordu. | TED | لقد اصبح نادي الشعر ذاك منزلي .. و صفي الذي اتعلم فيه والشعراء الذين أدوا هناك شجعوني على مشاركة قصصي كذلك. |
Altın kaplama silahlar Asyalı toplumumuzun popüler bir takdir nesnesi haline geliyor. | Open Subtitles | المسدسات المطلية بالذهب اصبحت مشهورة كعلامة للتقدير ضمن فئة محدده من الاسيويين |
En çok bildikleriniz, artarak tarihsel ilgi kaynağı haline gelenler: Ani ölüm. | TED | الطريقة التي تعرفونها أكثر هي التي أصبحت ذات أهمية تاريخية: الموت الفجأة. |
Şu haline bak, yüzün kıp kırmızı oldu. | Open Subtitles | انظري لنفسكِ , انتِ تحمرين خجلاً بشكلٍ كامل. |
Şu haline bak. Kötü bir şey bile söylemedim ama korktun. | Open Subtitles | انظر اليك انا حتى لم اتكلم بقذارة وانت تبدوا خائفا |
Çiftler bir şeyleri boşvermiyor ve küçük meseleleri büyük bir sorun haline getirmiyorlar. | TED | الذين لا يدعون الأمور تمر والذين لا يدعون الأمور التافهة تصبح أمورا مهمة. |
Yıllık gelenek haline gelmesini umduğum gösteriyi düzenleyelim şimdi: - Balon patlatma. | Open Subtitles | و الأن فلنقم جميعاً بتفجير البالونات بما آمل أن يتحول لتقليد سنوي |
El yazınıza güvenmeyi öğrenmelisiniz. Bu hayatınızın önemli bir kısmı haline geliyor. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تثق بخط يدك سيصبح جزءاً هاماً من حياتك |
Fakat 60 yıl sonra, bugün, girişimciliğin yukselişinden dolayi, girişimciler rol model haline geldiler. Ve topluma muazzam bir katkı sağlıyorlar. | TED | ولكن اليوم وبعد 60 عاما، وبسبب ارتفاع روح المبادرة تحول أصحاب المشاريع إلى قدوة وهم يسهمون بشكل كبير في بناء المجتمع |
Cinsiyet şiddetinden sorumlu tutulmanın norm haline gelmesinin zamanı. | TED | حان الوقت لتصبح المساءلة هي جزاء العنف الجنسي. |