Akıl hastalığım -- aslında akıl sağlığım hakkında konuşmayı planlamıyorum. | TED | مرضي العقلي، أنا حتى لن أتكلم عن مرضي العقلي |
... ailemleolamamaktandahakötü, hastalığım dolayısıyla. | Open Subtitles | سيء للغاية ان لااكون مع عائلتي بسبب مرضي |
hastalığım Allah'ın takdiri. Ve Tanrı'nın verdiği kötülük de iyilik gibi kabulümdür. | Open Subtitles | مرضي مشيئة الله، و أنا أقبل السراء و الضراء من ربي |
Bilmiyorum... artık geri döndüm ama sanki bulaşıcı bir hastalığım var gibi. | Open Subtitles | لا أعرف، الآن بما إنّني عُدت، الأمر مثل إن عندي مرض معدي. |
Nadir görülen bir hastalığım olduğunu düşünmüştüm. Doktorların daha önce hiç görmediği bir şey. | TED | ظننت أنني أعاني من مرض نادر، مرض لم يسبق للأطباء أن شهدوه من قبل. |
hastalığım yüzünden neredeyse hiç bir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لم أستطع .. بسبب مرضي لا أكاد أعرف أي امرأة |
Kanserim ve hastalığım bilinirse umutları sarsacağından endişe ediyorum. | Open Subtitles | انا مصابة بالسرطان .. واخاف من معرفة الناس بامر مرضي قد يقضي علي الامل |
Ve hastalığım bilinirse, umutları sarsacağından endişe ediyorum. | Open Subtitles | واخشي من معرفة امر مرضي ان يضعف الامل بالنفوس |
Benim şansıma, şeker hastalığım, bu fırsatı bana 7/24 sunuyor. | Open Subtitles | لحسن حظي, فإن مرضي بالسكر يلازمني طوال الوقت. |
hastalığım ve bu kutsal görevim aynı zamanda ortaya çıktı. | Open Subtitles | مرضي ومشاركتى في الحملات ولدا بنفس الوقت |
Seninle hastalığım hakkında konuşmalı ve senin tedavimde rol oynamanı sağlamalıydım. | Open Subtitles | ـ كان يجدر بي التحدث معك بشأن مرضي ـ وكان يجب أن أجعلك ضمن نقاهتي |
Kalbim çırpındı bir anda hastalığım aşk, ilacım sensin | Open Subtitles | رأيتك في المحطّة خفق قلبي، مرضي هو الحبّ و أنتِ الدواء |
Ultraviyole ışığa karşı bir hastalığım var. | Open Subtitles | أنا مُصابةٌ بسقم و يزدادُ مرضي عندما أتعرضُ لأشعة الشمس |
Asla ciddi bir hastalığım olmasın, çünkü sana, Sylvio'ya ve Paulie'ye göre, hastalık nerdeyse ihanet gibi. | Open Subtitles | لو سمحت ذكرني الواحد ما يجيه مرض خطير او ينلحس بسبتك انت و سيلبيو و بايوليي وكل كديشك |
Benim cinsel hastalığım yok, ama her beş genç yetişkinden birinin var. | Open Subtitles | أنا لا أعاني من مرض ينتقل عبر الجنس و لكن كل واحد من بين خمسة بالغين لديه هذا المرض |
Ne kadar bilgece! Benim şeker hastalığım var ama. | Open Subtitles | ياله من مراع لشعور الاخرين الزعيم لديه مرض السكر |
Zührevi bir hastalığım var, eminim ki senden bulaştı. | Open Subtitles | لدي مرض جنسي و أنا متأكدهُ للغاية أنك أنت من نقلتهُ لي |
Ancak olayların bir kurbanı olduğunda anlamaya başlıyorsun başka birisinin başıma dert ettiği bir hastalığım var. | Open Subtitles | لكنني بدأت اعرف بينما انا ضحية للظروف انا لدي مرض |
Evet, kimsenin duymadığı, nadir bir karaciğer hastalığım var. | Open Subtitles | اجل، لدي مرض نادر في كبدي لم يسمع به احد قط |
hastalığım hakkında, tüm bilgiye sahibim. Bir kan hastalığım olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انني على دراية تامة بمرضي أعرف أني مصاب بمرض في الدم |
Sedef hastalığım için dirseklerime sürüyordum şimdi bak bir bebeğin poposu kadar pürüzsüz. | Open Subtitles | أقوم برشه على وسائدي من أجل داء الصدف، و انظري، إنه ناعم كمؤخرة طفل |
Ama aniden hastalığım ortaya çıktı. | Open Subtitles | ولكن سريعاً ما أنقضّت علي نوبة الغثيان |
Solunum hastalığım yüzünden harp sırasında aylarca yatakta yattım. | Open Subtitles | .. قضيت شهوراً في السرير أثناء الحرب .. .. مُصابة بمرّض تنفسي .. |