ويكيبيديا

    "hatırla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تذكر
        
    • تذكري
        
    • تذكّر
        
    • تتذكر
        
    • أتذكر
        
    • تذكّري
        
    • أتذكرين
        
    • تذكرى
        
    • أتتذكر
        
    • تذكروا
        
    • تذكّرْ
        
    • وتذكر
        
    • تذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • تذكرني
        
    Yaratıcını şimdi hatırla, gençliğinde, şeytanın günü gelmeden, ne de son yılların yaklaşmadan. Open Subtitles تذكر الان خالقك بينما ايام الشر لن تأتي, وسنوات الخير لم ترسم بعد
    Kullanmanı söylediğimde ki söyleyeceğim, bu sefer ne olduğunu hatırla. Open Subtitles حينما أقول لك استخدمه وسأفعل تذكر ما حدث هذه المرة
    Murray, Dr. Kaplan'ın söylediğini hatırla. İyi ve sakin olacağız. Open Subtitles موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين
    Vücudunun ağırlığının seni yukarı kaldırmasına izin ver. Trombolini hatırla. Aynı mantık. Open Subtitles دعى ثقل جسدك يأخذك لأعلى ، تذكري إنها نفس فكرة جهاز الترامبولين
    Gerçekten uğruna savaşacak birine benziyor, ama hatırla, Cajun'lar duygusal insanlardır... Open Subtitles تَبْدو حقاً أنها تستحق الكفاح لكن، تذكّر أن المحبوسون أناس عاطفيون
    Annemin yılın hergünü nasıl eve 10 dolar getirdiğini hatırla. Open Subtitles تذكر كيف إدخرت أمك 10 دولارات كل يوم لمدة سنة
    Şunu hatırla ki; biz olmasak patlayıcıyı getirtmen saatler değil haftalar alırdı. Open Subtitles تذكر فقط, بدوننا كنت ستقوم بتوصيل متفجراتك فى أسابيع بدلاً من ساعات.
    Şunu hatırla ki; biz olmasak patlayıcıyı getirtmen saatler değil haftalar alırdı. Open Subtitles تذكر فقط, بدوننا كنت ستقوم بتوصيل متفجراتك فى أسابيع .بدلاً من ساعات
    Aptal gibi davranmaya başlamadan önce nerede olduğunun bi' hatırla. Open Subtitles تذكر أينَ أنت, يا صديقي, قبلَ أن تبدأ بالتصرف كأحمق
    Soğukkanlılığını koruduğu için. Bu yüzden onları taktığında bunu hatırla. Open Subtitles لقد نالهم لحفاظه على هدوئه لذا تذكر هذا بينما ترتديهم
    Aptal gibi davranmaya başlamadan önce nerede olduğunun bi' hatırla. Open Subtitles تذكر أينَ أنت, يا صديقي, قبلَ أن تبدأ بالتصرف كأحمق
    Ne zaman köşeye sıkışırsan hatırla, iltifatlar, ters teptir, rastgele kelimeler. Open Subtitles عندما تتم محاصرتك بالاسئلة تذكر مجاملاتك، و البومرانج و الحديث العشوائي
    Seni her şeyden çok seviyorum. Daima bunu hatırla,tamam mı? Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Bunu, gelecek sefere içimizden Birini öldürmek için gerçeği saptırdığında hatırla. Open Subtitles تذكري ذلك في كل مرة تحاولين ثني الحقيقة بقتل واحد منا
    "O zaman ortada bir hikaye yok." diye bana karşı çıktığın anı hatırla. Open Subtitles تذكري هذه اللحظة لحظة مقاومتك لي عندما قلتِ هذه الكلمات لا يوجد قصة
    Bu beyaz ata her baktığında, anneyi hatırla, olur mu? Open Subtitles كلّما نظرت إلى ذلك الحصان تذكّر أمك , اتفقنا ؟
    Senin bu Üç kafadar arkadaşın onu kurşunla doldurmuşlardı, hatırla? Open Subtitles أطلق رفاقك الثلاثة هنا النار عليها ، هل تتذكر ؟
    Pekâlâ. hatırla, Klingonlar Atılgan'ı havaya uçurmaya çalıştığında, Kaptan Kirk der ki: Open Subtitles أتذكر عندما كان الـ كلينجونز على وشك تفجير الـ إنتربرايز ؟
    hatırla tatlım, burada sadece haksız bir kanunu çiğniyoruz. Open Subtitles تذكّري يا عزيزتي أننا نخالف قانوناً ظالماً.
    Çadırda birlikte geçirdiğimiz zamanları hatırla. Open Subtitles أتذكرين كل تلك المرّات في كوخي ونحن بمفردنا
    Hayır hayır, sadece hatırla, hayaletler seni incitemezler, hatırladın mı? Open Subtitles لا, لا, لا, لكن تذكرى, الأشباح لا يستطيعون اذيتك, حسناً؟
    Aragog'un 50 yıl önce ölen kız hakkında dediğini hatırla. Open Subtitles أتتذكر ما قاله آراجوج عن تلك الفتاة منذ 50 عام؟
    Ama hatırla ki ölenler bir oğul, bir baba, bir koca bir sevgili bir kardeşti. Open Subtitles لكن تذكروا أن من ماتوا كل واحد منهم كان أبناً أو أباً أو زوجاً عاشقاً
    Bir daha burnunu kaşıdığında bunu hatırla. Open Subtitles تذكّرْ في المرة القادمة ان تَلتقطُ أنفَكَ.
    Ve bu ilaçların hücrenin bölünme mekanizmasını bozarak çalıştığını hatırla. TED وتذكر ان العلاج يستهدف تحديداً آلية الانقسام الخلوي
    Seema, Mercedes'i hatırla, polis memuru, eşarp? Open Subtitles هل تذكرين يا سيما، هذه المرسيديس، و الشرطيى، والمنديل؟
    Geçen sefer nasıl yaptığını hatırla. Open Subtitles أتتذكرين كم كانت المدة الطويلة التى أخذتها المرة السابقة ؟
    Ve bunu giydiğinde, sevgili Traudl, beni ve Bavaria'da geçirdiğimiz zamanları hatırla, olur mu? Open Subtitles وعند تلبسها، عزيزي تراودل، تذكرني من خلالها. و في الأوقات التي قضيناها معا في بافاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد