ويكيبيديا

    "hayatımın geri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من حياتي
        
    • حياتي في
        
    • لبقية حياتي
        
    • بقية حياتي
        
    • ما حييت
        
    • بقية حياتيّ
        
    O ne diyecek ben Hayatımın geri kalanını senle yaşamak istiyorum. Open Subtitles ماذا سوف يقول؟ سوف أمضي الباقي من حياتي معكِ، أليس كذلك؟
    Hayatımın geri kalanını birine kavuşmaya çalışarak geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم
    Hayatımın geri kalan kısmını burada geçirmeyi hak etmiyorum, değil mi? Open Subtitles أنا لا أستحق البقاء طيلة حياتي في هذا السجن ,أليس كذلك؟
    Hayatımın geri kalan kısmını burada geçirmeyi hak etmiyorum, değil mi? Open Subtitles أنا لا أستحق البقاء طيلة حياتي في هذا السجن ,أليس كذلك؟
    Bu 32 dakika Hayatımın geri kalanını tanımlayan şey olmamalı. Open Subtitles أنها مجرد 32 دقيقة يجب أن لاتحدد مصيري لبقية حياتي
    Hayatımın geri kalanında yalnız olacağım düşüncesi beni üzüyor sanırım. Open Subtitles أعتقد أنني أدركت للتوّ أنني قد أكون وحيداً لبقية حياتي
    Hayatımın geri kalanını seninle geçirmekten başka hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد شيئاً سوى أن أقضى بقية حياتي معكِ
    Eğer bazı geceler uyanıp da elimden geleni yapmadığımı fark etseydim Hayatımın geri kalanı boyunca bunun acısıyla yaşardım. Open Subtitles لكن ذا استيقضت في إحدى الليالي و أدركت أني أستطيع العمل أكثر فسيطاردني ضميري ما حييت
    Hayatımın geri kalanını bu bok çukurunda geçirmek mesela. Open Subtitles مثل قضاء بقية حياتيّ فى هذه البقعة اللعينة.
    Bak, Tanrı şahidimdir, ona birşey yaparsan, kılına zarar gelirse Hayatımın geri kalanını senin acı çekmene adarım. Open Subtitles أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب
    Hayatımın geri kalanını bu dükkanda geçireceğim babam gibi 50 yaşımda kalp krizi geçirip antika olacağım. Open Subtitles سأقضي ما تبقى من حياتي في هذا المخزن وأصاب بالقلب في الخمسين كوالدي وأصبح مجرد ذكرى
    Beni bu uğursuzluktan kurtarırsan ben rezil Hayatımın geri kalanını iyi şeyler yapmaya adarım. Open Subtitles ..انقذني من الشيطان .. وساقضي بقية ما تبقي من حياتي البائسة .لافعل الخير
    Hayatımın geri kalanı boyunca uçsam da buranın güzelliğine asla alışamam. Open Subtitles سأقضي طوال حياتي في القيادة ولن أدرك مدى هذا الجمال الخلاّب
    Ve Hayatımın geri kalanını senin gizemini çözmeye çalışarak geçirmek istiyorum. Open Subtitles وغموضكِ هُو الأمر الوحيد الذي أريد أن أقضي حياتي في إستكشافه.
    Aslında Hayatımın geri kalanını Suudi Arabistan'da geçirmeye hevesli değilim. Open Subtitles حسنا... انا لا اتطلع الى قضا? بقية حياتي في السعودية
    Hayatımın geri kalanını senin suratına bakarak geçirmek istediğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا لست متأكدة أني أبقى لرؤية هذا الوجه لبقية حياتي
    Evlendiğim zaman saçlarımı kazıtıp Hayatımın geri kalanında peruk takacağım. Open Subtitles لذا عندما اتزوج، سأحلق شعر رأسي والبس الباروكة لبقية حياتي
    Çünkü Hayatımın geri kalanına hakim olacak rutin ve ritüellere kendimi alıştırmak istiyorum. Open Subtitles لأنني أريد أن أعود نفسي على الروتين والطقوس التي ستسيطر عليّ لبقية حياتي
    Hayatımın geri kalanını bu bebekle geçireceğim diye düşünüyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا أفكر أني سأقضي بقية حياتي مع هذه الجميلة , حسنا
    Sen hayalinin peşindeyken ben Hayatımın geri kalanını reklamcılıkla harcayacağım. Open Subtitles سوف تلاحق أحلامك بينما سأقضي بقية حياتي أعمل في الإعلان
    Hayatımın geri kalanını geçirmek istediğim kişi Los Angeles'ta yaşıyor.. Open Subtitles وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    Hayatımın geri kalan kısmında hep bu suçlulukla yaşayacağım. Open Subtitles وسوف اعيش بذنبي طول ما حييت با رجل
    Bugün Hayatımın geri kalanında pişman olacağım bir şey yaptım. Open Subtitles "فعلتُ شيئاً اليوم سأندم عليهِ ما حييت"
    Hayatımın geri kalanını örgü örerek geçireceğim. Planım bu. Open Subtitles لذا، سأقضي بقية حياتيّ أنسج الملابس، هذه هي خطتيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد