O ne diyecek ben Hayatımın geri kalanını senle yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | ماذا سوف يقول؟ سوف أمضي الباقي من حياتي معكِ، أليس كذلك؟ |
Hayatımın geri kalanını birine kavuşmaya çalışarak geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
Hayatımın geri kalan kısmını burada geçirmeyi hak etmiyorum, değil mi? | Open Subtitles | أنا لا أستحق البقاء طيلة حياتي في هذا السجن ,أليس كذلك؟ |
Hayatımın geri kalan kısmını burada geçirmeyi hak etmiyorum, değil mi? | Open Subtitles | أنا لا أستحق البقاء طيلة حياتي في هذا السجن ,أليس كذلك؟ |
Bu 32 dakika Hayatımın geri kalanını tanımlayan şey olmamalı. | Open Subtitles | أنها مجرد 32 دقيقة يجب أن لاتحدد مصيري لبقية حياتي |
Hayatımın geri kalanında yalnız olacağım düşüncesi beni üzüyor sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنني أدركت للتوّ أنني قد أكون وحيداً لبقية حياتي |
Hayatımın geri kalanını seninle geçirmekten başka hiçbir şey istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد شيئاً سوى أن أقضى بقية حياتي معكِ |
Eğer bazı geceler uyanıp da elimden geleni yapmadığımı fark etseydim Hayatımın geri kalanı boyunca bunun acısıyla yaşardım. | Open Subtitles | لكن ذا استيقضت في إحدى الليالي و أدركت أني أستطيع العمل أكثر فسيطاردني ضميري ما حييت |
Hayatımın geri kalanını bu bok çukurunda geçirmek mesela. | Open Subtitles | مثل قضاء بقية حياتيّ فى هذه البقعة اللعينة. |
Bak, Tanrı şahidimdir, ona birşey yaparsan, kılına zarar gelirse Hayatımın geri kalanını senin acı çekmene adarım. | Open Subtitles | أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب |
Hayatımın geri kalanını bu dükkanda geçireceğim babam gibi 50 yaşımda kalp krizi geçirip antika olacağım. | Open Subtitles | سأقضي ما تبقى من حياتي في هذا المخزن وأصاب بالقلب في الخمسين كوالدي وأصبح مجرد ذكرى |
Beni bu uğursuzluktan kurtarırsan ben rezil Hayatımın geri kalanını iyi şeyler yapmaya adarım. | Open Subtitles | ..انقذني من الشيطان .. وساقضي بقية ما تبقي من حياتي البائسة .لافعل الخير |
Hayatımın geri kalanı boyunca uçsam da buranın güzelliğine asla alışamam. | Open Subtitles | سأقضي طوال حياتي في القيادة ولن أدرك مدى هذا الجمال الخلاّب |
Ve Hayatımın geri kalanını senin gizemini çözmeye çalışarak geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | وغموضكِ هُو الأمر الوحيد الذي أريد أن أقضي حياتي في إستكشافه. |
Aslında Hayatımın geri kalanını Suudi Arabistan'da geçirmeye hevesli değilim. | Open Subtitles | حسنا... انا لا اتطلع الى قضا? بقية حياتي في السعودية |
Hayatımın geri kalanını senin suratına bakarak geçirmek istediğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أني أبقى لرؤية هذا الوجه لبقية حياتي |
Evlendiğim zaman saçlarımı kazıtıp Hayatımın geri kalanında peruk takacağım. | Open Subtitles | لذا عندما اتزوج، سأحلق شعر رأسي والبس الباروكة لبقية حياتي |
Çünkü Hayatımın geri kalanına hakim olacak rutin ve ritüellere kendimi alıştırmak istiyorum. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعود نفسي على الروتين والطقوس التي ستسيطر عليّ لبقية حياتي |
Hayatımın geri kalanını bu bebekle geçireceğim diye düşünüyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أفكر أني سأقضي بقية حياتي مع هذه الجميلة , حسنا |
Sen hayalinin peşindeyken ben Hayatımın geri kalanını reklamcılıkla harcayacağım. | Open Subtitles | سوف تلاحق أحلامك بينما سأقضي بقية حياتي أعمل في الإعلان |
Hayatımın geri kalanını geçirmek istediğim kişi Los Angeles'ta yaşıyor.. | Open Subtitles | وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس. |
Hayatımın geri kalan kısmında hep bu suçlulukla yaşayacağım. | Open Subtitles | وسوف اعيش بذنبي طول ما حييت با رجل |
Bugün Hayatımın geri kalanında pişman olacağım bir şey yaptım. | Open Subtitles | "فعلتُ شيئاً اليوم سأندم عليهِ ما حييت" |
Hayatımın geri kalanını örgü örerek geçireceğim. Planım bu. | Open Subtitles | لذا، سأقضي بقية حياتيّ أنسج الملابس، هذه هي خطتيّ. |