ويكيبيديا

    "hayatın boyunca" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طوال حياتك
        
    • لبقية حياتك
        
    • طيلة حياتك
        
    • في حياتك
        
    • مدى الحياة
        
    • حياتك كلها
        
    • طوال حياتكِ
        
    • فى حياتك
        
    • طول حياتك
        
    • بقية حياتك
        
    • خلال حياتك
        
    • كل حياتك
        
    • لبقية حياتكِ
        
    • في حياتكِ
        
    • لبقية حياتكَ
        
    Bence sen hayatın boyunca kendinden kaçmış ve görünmez olmaya çalışmışsın. Open Subtitles اظن انك كنت تهرب من نفسك طوال حياتك تحاول ان تختفي
    hayatın boyunca edebileceğin kültür ve sanattan daha fazlasını tecrübe edeceğim. Open Subtitles وسأكتسب خبرة في الثقافة والفن أكثر مما كسبته أنت طوال حياتك
    Evlilik, hayatın boyunca hep aynı kadınla sevişmeye zorlanmak anlamına gelmiyor mu? Open Subtitles اليس الوقوع فى الحب هو ان تُضاجع امرأة واحدة لبقية حياتك ؟
    hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında bir dünya var. Open Subtitles أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج
    hayatın boyunca iki kez gerçekten aşık olacağını herkes bilir. Open Subtitles يعلم الجميع أنك تحظين بالحب العظيم مرتين فقط في حياتك
    Hemen oradan çıkmazsan, yemek ve vicdanını kullanarak hayatın boyunca seni orada tutar. Open Subtitles ان لم تغادر الأن، فستستخدم الطعام و الذنب لتجعلك تمكث معها طوال حياتك
    Bu yüzden hayatın boyunca babamla kupa satmak istiyorsan, seni tutan yok. Open Subtitles وإذا رغبت ببيع الأكواب طوال حياتك مع والدي استمرّ بذلك، حسنٌ ؟
    Her gün, hayatın boyunca görmem diyeceğin bir şey oluyor. Open Subtitles وفي كل يوم يحدث شيء ما لم تراه طوال حياتك
    hayatın boyunca övüldüğün özelliklerin bir anda ölümcül kusurlara dönüşür. Open Subtitles الأشياء التي امتدحوك عليها طوال حياتك تصبح فجأةً أخطاء فتاكة
    Eğer bu akşam yüzleşemezsen, bir daha hayatın boyunca yüzleşemezsin. Open Subtitles إن لم تظهري الليلة فلن تتمكني من الظهور في تلك البلدة طوال حياتك
    Nerdeyse bütün hayatın boyunca beni tanıyorsun. Mutlaka bir fikrin vardır. Open Subtitles عَرفتَني تقريباً طوال حياتك لابد أن شكلت رأيُ ما
    - hayatın boyunca pişmanlığını çekersin. - Devam edersem çıldırırım. Open Subtitles ستندم على ذلك لبقية حياتك سأفقد عقلي إذا أكملت بها
    Ama bu kadına koşman hayatın boyunca pişmanlık duyacağın korkunç bir hata. Open Subtitles لكن الإسراع بالإنتقال مع هذه المرأة خطأ فادحا ستندم عليه لبقية حياتك
    Sırf insanlardan korkuyorsun diye hayatın boyunca seni ezip geçmelerine müsaade edemezsin. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين تَرك الناس يَمشون عليك لبقية حياتك لأنك خائفة منهم
    Ailenin sana tüm hayatın boyunca yalan söylediğini bilmek berbat bir şey. Open Subtitles يكون الأمر سيئا حينما تعرف أن والديك كانا يكذبان عليك طيلة حياتك
    hayatın boyunca, küçüklüğünden beri, seni tanıdığımdan beri her şeye cevabın hazır. Open Subtitles طيلة حياتك, وحتى في طفولتك, وطوال معرفتي بك, كان لديك الجواب دائماً.
    20 yaşındasın, hayatın boyunca bir tane bile önemli bir seçim yapmadın. Open Subtitles أنتَ في العشرين من عمرك ولم تتخذ أي قرارات هامة في حياتك
    Ama uğrunda savaşmadığın bir hayal hayatın boyunca içini kemirir. Open Subtitles ولكن عليك أن تدافع عن حلمك وإلا ستندم مدى الحياة
    Biliyor musun, hayatın boyunca Walter gibi seni kollayan kişiler oldu. Open Subtitles لقد كانت حياتك كلها بها شخص ما مثل والتر ليعتنى بكى
    hayatın boyunca o çukurda çürümene izin vereceğimi mi sandın? Open Subtitles هل تعتقدين أنني كنت سادعكِ تعفنين في الحفرة طوال حياتكِ
    Bu hayatın boyunca senin için büyük problem oldu değil mi Arnie? Open Subtitles هذه مشكلة كبيرة فى حياتك أليس كذلك أنيي 449 00: 33: 15,860
    Fakat, mutsuz hayatın boyunca kaç tane kardeşimi reddettin acaba? Open Subtitles إلّا أنّك لو تدري كم رفضت من إخوتي على طول حياتك البائسة؟
    Tanrım, tüm geri kalan hayatın boyunca burada kalacağını düşünemezsin. Open Subtitles أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا
    Perişan hayatın boyunca çevirdiğin dolaplar yüzünden onlarca düşman edindin. Open Subtitles كل مكائدك والأعداء الذين رُحت تكتسبهم يوميًّا خلال حياتك التعيسة
    Bütün hayatın boyunca hiç kimseye... hiç bir şeye, birine gerçekten inandığın olmadı mı? Open Subtitles أى فرد على الاطلاق فى كل حياتك ؟ هل تؤمن بأى فرد أو أى شئ ؟
    Yaşadığımız eğlenceyi ise hayatın boyunca hatırlayacaksın. Open Subtitles سوف تتذكرين تلك المتعة التي حظينا بها لبقية حياتكِ.
    hayatın boyunca hırsızlık yapmayan, yalan söylemeyen, ne bileyim magazin haberleri izlemeyen örnek bir insan olacaksın. Open Subtitles ستحظين بقدوة حقيقية في حياتكِ لاتسرق، ولا تكذب ولاتقوم بمشاهدة البرامج الترفيهية
    Eğer böyle bir hata yaparsan... hayatın boyunca gol atamazsın. Open Subtitles لا تَعْمل ْنفس الخطأ وتتزوج أنت لَنْ تَكُونَ قادر على إحْراز اي هدف لبقية حياتكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد