ويكيبيديا

    "hayatında bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في حياتك
        
    • في حياته
        
    • في حياة
        
    • في حياتها
        
    • في حياتكِ
        
    • فى حياتك
        
    • في الحياة
        
    • واحدة بحياتك
        
    • في حياتِكَ
        
    • فى حياته
        
    • واحدة في حياتكَ
        
    Yani Hayatında bir çocuk olması her şeye bakış açını değiştirdi, öyle mi? Open Subtitles إذا ما تعنيه أن وجود طفل في حياتك غير طريقة رؤيتك للأشياء كليا
    Ama Hayatında bir değişiklik yapmak istiyorsan ben sana terapiye devam etmeni öneririm. Open Subtitles ولكن، إذا أردتِ أن تحدثي تغييراً في حياتك فأقترح أن تبقي في العلاج
    Yoksa, Hayatında bir kerecik olsun aynı şeye bağlı kalmayı mı deniyorsun? Open Subtitles هل تحاول أن تبقى متمسكا بشيء ولو لمرة واحدة في حياتك ؟
    Hayatında bir şeyleri mahvetmiş ve sanırım yine aynı şeyi yapıyor. Open Subtitles ،لقد اقترف جرماً ما في حياته وأعتقد أنّه سيفعل ذلك مجدّداً
    Bloom kardeşlerin Hayatında bir dipnot olduğum için çok gurur duyuyorum. Open Subtitles أنا فخور جداً بأن اكون مُجرد حاشية في حياة الإخوة بلوم
    Ergenliğinin ilk yıllarından itibaren Hayatında bir tehditmiş. Open Subtitles كان مصدر تهديد في حياتها منذ بداية المراهقة.
    Belli ki, Hayatında bir şeyler oluyor. Başın belada mı bilmiyorum. Open Subtitles بوضوح , هناك شيء ما في حياتكِ أنا لا أعلم هل أنتِ تمرين بمشكلة ؟
    Hayatında bir kere telefona cevap versen, ölür müsün? Open Subtitles و لو لمرة فى حياتك , ألا تجيبى على الهاتف ؟
    Hey, belki de geçmiş Hayatında bir fotoğrafçı olduğunu öğrenmen bir çeşit işarettir. Open Subtitles ربما معرفتكِ بأنكِ مصورة في الحياة السابقة هي نوع من العلامات
    Hayatında bir kez olsun dünyayı kurtarmayı bırakıp kendini düşünmeye başlayacaksın. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم
    Eğer şanslıysan seni gerçekten anlayan birini Hayatında bir defa bulursun. Open Subtitles و اذا كنتَ محظوظاً, مرة في حياتك, ستجد شخصاً يفهمك حقاً.
    Hayatında bir kez olsun kendini kızının yerine koyar mısın? Open Subtitles هل لمرة واحدة فقط في حياتك تضعين نفسك مكان ابنتك؟
    O halde söyle bana, Hayatında bir kadınla hiç günah işledin mi? Open Subtitles ..... إذن أخبرني ، هل هل أخطأت في حياتك مع امرأة ؟
    Hayatında bir kere de olsa güzel bir izlenim bırakacaksın. Open Subtitles إنّك سوف تحظى بإنطباع جيد لمرة واحدة في حياتك.
    Bu arada Fernand Hayatında bir erkek var mı? Open Subtitles أخبريني با فرديناند هل ثمة رجل في حياتك ؟
    Eşinin arkasında durmayı bırak ve kendini ortaya koy... Hayatında bir kez olsun, karşı gel. Open Subtitles لمَ لا تستقلّ زوجتك؟ وتأخذ موقفاً لمرة في حياتك
    Bayılana kadar koşup, ağırlık kaldırıp kramp girene kadar omuz atınca, Hayatında bir ilk gerçekleşecek. Open Subtitles بعد ان تجري حتى تقطر العرق سأجعلك ترفع الأوزان سأعالجك حتى تتضخم ذراعيك سيحدث لك شيء لم يحدث مطلقا في حياتك البائسة
    Aradığımız onun oğlu, Hayatında bir sineği bile incitmemiş bir oğlan. Open Subtitles من نبحث عنه يكون إبنها شاب لم يؤذي حشرة في حياته
    Başkasının Hayatında bir değişiklik yapmak için ilk milyonunuzu kazanmayı beklemeyin. TED لا تنتظروا حصولكم على المليون الاول لكي تحدثوا فرقاً في حياة شخص ما ..
    Benimle dalga geçiyorsun. Hayatında bir çok erkek olmuş. Open Subtitles لا تدعي انكي انا لقد كان لديها الكثير من الرجال في حياتها
    Hayatında bir kez olsun kalbinin sesini dinle. Open Subtitles كلا . لذا ولو لمرّة في حياتكِ فكّري بقلبكِ.
    Hayatında bir kez olsun doğru bir şey yapacaktın. Open Subtitles على الأقل، كنت ستصبح سعيداً لمرة فى حياتك
    Bu senin hayatın için kötü bir zaman olmak zorunda değil savaşa gitmek, Hayatında bir kere yaşayabileceğin bir tecrübe tadını çıkarabilirsin. Open Subtitles أتعرف هذا ليس بالوقت السيء الذي سيكون في حياتك الخوض في الحرب تجربه مرة في الحياة قد يكون ممتع
    Oh, hadi ama Michael. Hayatında bir kere biraz güven duy. Open Subtitles مهلا مايكل , لمرة واحدة بحياتك تحلى بالايمان
    O zaman ürkek, risksiz Hayatında bir kez olsun hedefi tuttur. Open Subtitles حَسناً، ثمّ، لمرة واحدة في حياتِكَ المضمونةِ الخجولةِ، لا تَعتقدُ بأنّه وقتُ مَسكتَ لتلك الحلقةِ النحاسيةِ؟
    Eski Hayatında bir uyuşturucu çetesinde teğmendi. Open Subtitles حسنا , فى حياته السابقة ,كان مُلازم فى عصابة مخدرات
    Ve lütfen Hayatında bir defa iyi bir izlenim bırakmayı dene. Open Subtitles حاول ولمرة واحدة في حياتكَ أن تتركَ انطباعاً جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد