Bu hediye oldukça besleyici, dişi çiftleşme sırasında ve sonrasında bunu yiyor. | TED | في الواقع تكون هذه الهدايا مغذية للغاية وتأكلها الأنثى أثناء التزاوج وبعده. |
Sen Bağdat'ta kal. hediye taşıyan hamal kılığına girmiş askerler göndereceğim. | Open Subtitles | إبقى انت فى بغداد سأرسل جنودا فى زى حمالين يحملون الهدايا |
Ama üç milyar parçalı her şey gibi bu hediye de hassastır. | TED | لكن وكأي شيء مكون من ثلاثة ملايين عنصر تعتبر هذه الهدية هشة. |
- Önce hediye, akşam yemeği, ardından film. - Üçünüze de mi? | Open Subtitles | ـ الهدية في البداية ثم العشاء وبعدها السينما ـ اتعنين ثلاثتكم معا؟ |
Rakamlardan bahsetmişken bana bir hediye vermiştin, ben de borçlu kalamazdım. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد قدّمتَ لي هديّة لذا يجب أن أقدّم لكَ واحدة |
Her zaman, her maçta onlara bir hediye vermeye çalıştım. | Open Subtitles | كل مره, في كل مباراه, كنت احاول ان اعطيهم هديه |
Bu hediye olayı bayağı iyi. Yıllar önce evlenmiş olmalıydım. | Open Subtitles | إن موضوع الهدايا رائع، كان علي أن أتزوج قبل سنوات |
Ancak özellikle dalgıçkuşları için hediye alıp verme kur yapmanın sadece başlangıcıdır. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للطيور الغواصة تحديداً فإن تبادل الهدايا هو فقط بداية المغازلة. |
Mücevherlerle ilgili fikir sahibi olmak hakkım benim, hediye düşmanı. | Open Subtitles | مسموح أن يكون لي رأي حول الحلي يا كاره الهدايا |
Herhalde, hediye paketi yapılmış ve ağzı bantlanmış bu adamla ilgili. | Open Subtitles | أفترض بأن تقومي به مع رجل سيقدم لك الهدايا وأشياء جميلة |
Tek istediğim çocuklarıma bir kaç hediye almak ve böylece Noel'i kutlamaktı. | Open Subtitles | كل ما اريدة هو بعض الهدايا لأطفالى لكى يمكننا الاحتفال براس السنة |
Ağacın altında hediye bulursunuz. Ben ağacın altında bir kız buldum. | Open Subtitles | عادة ما نجد الهدايا تحت الصنوبر أما انا فقد وجدت فتاة |
Ona bir kürk alacağım zaten, başka bir hediye daha alamam. | Open Subtitles | إن كنت سأشتري له معطفاً جديداً فلن أساهم في الهدية أيضاً. |
Ve dinle bu hediye olayı ikinci bir kulağa gitmemeli. | Open Subtitles | واستمع حديث الهدية هذا لايجب ان يعلم به احد اخر |
O kutuda ne hediye bulursan bul, beni düzeltmeyecek. Neden? | Open Subtitles | مهما كانت الهدية التي ستجدها في تلك العلبة، لن تعالجني |
Eminim niyeti iyidir ama bana daha kötü bir hediye veremezdi. | Open Subtitles | مُتأكدة أن نيته سليمة لكن كان باستطاعته عدم إعطائي أسوأ هديّة. |
Bu çok pahalı bir hediye. Bilmiyorum yani ben... | Open Subtitles | لكنّها هديّة ثمينة جدّا لا أعرف إذا كنت أستطيع000 |
- Öyle mi? Evet, Ray'e öylesine bir hediye alamam. | Open Subtitles | نعم , لا يمكننى حل الأمر بشراء هديه لـ راى |
Eski bir hediye, tatlım... beraber ölmemizi isteyen birindendi. | Open Subtitles | ذلك كان هبة ميتة، تعرف، عزيزى يريدنا أن نموت سوية مثل ذلك. |
Seni kucağımda taşımamı istiyorsan, gerçekten bu benim için hediye sayılmaz. | Open Subtitles | . لكم إذا أردتني أن أحملك قليلاً فهذه ليست هديتي بالواقع |
Aşağı in de, annen sana ne hediye almış gör. | Open Subtitles | انزل وانظر إلى الهديّة التي أحضرتها أمّك لك. |
"Her biriniz bana 1 dolar uzatırsanız sizlere 5 dolarlık bir hediye vereceğim." | Open Subtitles | إذا أعطانى كل واحد منكم فواتيره من فئة دولار واحد سوف أكافئكم بهدية تساوى 5 دولارات |
- sonunda... biliyor musun, bunu sevgililer gününde hediye olarak almıştım! | Open Subtitles | هل تعلمين لقد حصلت عل هذه الهديه فى يوم عيد الحب |
Radyodan hediye kazanmıştı ve radyo binasına gittiğinde onu içeri almamışlardı. | Open Subtitles | حسنا , لقد ربح جائزة الأذاعة وعندما ذهب لإستلامها لم يتركوة يدخل |
Toplumdaki Wesenları tespit edip yok edebilmenin çok kıymetli bir hediye olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قالت بأن قدرتي على معرفة وتدمير تأثير الفيسن على المجتمع، أنها موهبة قيِّمة. |
Yeni başkan olmak hoşuma gidecek. Bunun için Doğadaki amca bana hediye yolladı. | Open Subtitles | من الجيد أن يكون لكم زعيماً جديداً لقد أرسل دوجال هديةً |
Şimdi ararsanız, ücretsiz bir aramayla herhangi bir bayramın bütün hediye paketlemelerini tamamlayabilirsiniz. | Open Subtitles | إتصل الآن ، وتستطيع إنهاء تسوقك للهدايا لأى إجازة مع مكالمة واحدة مجانية |
Aman Tanrım. 20. yüzyıldan güzel bir hediye daha. | Open Subtitles | يا إلهي ،إنها تذكار رائع من القرن العشرون |
Sana küçük bir hediye getirdim. | Open Subtitles | أنا جلبت لكم القليل من الوقت الحاضر. السماح وتضمينه في الجلوس. |