her günün her dakikası katlandığım acı hakkında bir şeyler biliyorsun artık. | Open Subtitles | الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم. |
O ve Yasemin tetikte olmalıydılar her günün her dakikasında. | Open Subtitles | هو و ياسمين كانا يجب أن يكونا متأهبان كل دقيقة من كل يوم |
Son sayfanın son noktası konulana kadar her günün her dakikası size yardım etmek için hazır olacağım. | Open Subtitles | و الآن سأكون بجوارك كل دقيقة من كل يوم حتى ضبط علامات الترقيم بآخر صفحات الكتاب |
Ölüm hakkındaki güzel şeylerden biri de... her günün güzel görünmesidir. | Open Subtitles | أحد أجمل الأمور بشأن الموت هو أن كل يوم يبدو جميلا |
Bir ailen olması her günün mükemmel geçeceği anlamına gelmez. | Open Subtitles | لكن حصولك على عائلة لن يعني أن كل يوم سيصبح نزهة |
O andan başlayarak çok korkunç bir semptomu her günün her saatini ve her dakikasını tüketecek şekilde yaşayacaktım. | Open Subtitles | لقد إنتهى أمرى من هذه اللحظة وما بعدها, سأعانى من علامات الخوف الدائم سوف تقوم بإستهلاك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم |
Ama aynı zamanda her günün, her dakikanın tadını çıkaracağım. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحاضر, أنا سأستمتع بكل لحظة بكل لحظة من كل يوم |
Ben de seninle aynı yollardan geçtim. her günün her saatini dolu dolu geçirdim. | Open Subtitles | مررت بمثل ما مررت به أنت، و عملت بجد كل ساعة من كل يوم. |
Fakat o silahlar gerçekten benim için bir mesajdı. Ve bana hiç el kaldırmamış olsa da hayatım çoktan her günün her dakikası ciddi tehlike altındaydı. | TED | ولكن تلك المسدسات كانوا بالحقيقة رسالة لي، وبالرغم من أنه لم يرفع يد علي، حياتي كانت قد أصبحت في خطر كبير في كل دقيقة من كل يوم. |
her günün her anını bitiş çizgili bir yarışa dönüştürürüz. Öyle bir bitiş çizgisi ki, asla varamayız, ancak yine de bir bitiş çizgisi. | TED | نحول كل لحظة من كل يوم إلى سباق للوصول إلى خط النهاية. خط النهاية، بالمناسبة ،الذي لا نصل إليه أبداً, لكن بالرغم من ذلك فإنه خط نهاية. |
her günün ilk beş dakikasında, onun öldüğünü unutuyorum. | Open Subtitles | لأول خمس دقائق من كل يوم أنسى بأنه مات |
Geçen her günün her saatinde seni çok özledim. | Open Subtitles | لقد إشتقت إليكِ، في كل ساعة من كل يوم. |
her günün her saatini bir tedavi aramakla geçirdi. | Open Subtitles | لقد قضي كل ساعة من كل يوم يبحث عن علاج |
her günün, her anı ne istediğimi. | Open Subtitles | ما اريد القيام به في كل ثانية من كل يوم |
her günün kıymetini biliyorum. | Open Subtitles | أنا ضغط على كل قطرة من كل يوم واحد. |
her günün, her saniyesi seni sevdim. | Open Subtitles | احببتك في كل ثانيه من كل يوم |
Sence Ay, her günün bize bir güzellik... sunabileceğini hatırlatmak için... kötü zamanlarımızda bile her gece çıkan büyülü bir şey mi? | Open Subtitles | أتظن أنه قطعة من السحر يظهر كل ليلة حتى في الأوقات العصيبة ليذكرنا أن كل يوم يحمل الجمال بين طياته؟ |
Yanına git ve her günün bir lütuf olduğunu söyle. | Open Subtitles | حسناً، ادخل إليها و اخبرها أن كل يوم نعمة |
İkimizde her günün son günümüz olabileceğini biliyorduk. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن كل يوم نكون مع بعض من الممكن أن يكون الأخير. |
Hafta sonu da aynı, neden her günün aynı geçtiğine hiç şaşmamalı. | Open Subtitles | هذا هو الشيء نفسه في نهاية كل أسبوع لا عجب أن كل يوم يبدو نفسه |
her günün bize bir güzellik sunabileceğini hatırlatmak için. | Open Subtitles | ليذكرنا أن كل يوم يحمل الجمال بين طياته |